Кетополис Впечатления ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кетополис. Впечатления. Версии авторства»

Кетополис. Впечатления. Версии авторства

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 15:50  

цитата CHRONOMASTER

Автор "Грей" не открыт на сайте


Ну не совсем:

цитата

Грин, Грей Ф. — псевдоним Ивана Наумова
–––
Helen M., VoS


миродержец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 15:53  
CHRONOMASTER
А... вот в чём дело.
Я не в восторге от этого произведения.
Слишком лоскутно, слишком много страничек с водой.
Но кому-то нравится.

lena_m
Но ведь не только его.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 16:10  

цитата Александр Кенсин

lena_m
Но ведь не только его.


Да информация на сайте неполная, но это не значит, что её на сайте нет совсем...
–––
Helen M., VoS


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 16:19  

цитата lena_m

Да информация на сайте неполная, но это не значит, что её на сайте нет совсем...

На сайте до сегодняшнего дня была информация "перевод с английского".

А сейчас в тихую исправили на:

цитата

В издании указано: ««Пересказ с английского. Оригинальное название «Cetopolis: Whales & battleships»»

Видно что исправлено на скорую руку. Лишние кавычки. И эта информация к роману, а не к изданной книге, что является не корректным и ложным, так как на самой книге написано "Перевод с английского" и далее переводчики.

То есть модераторы видят но в тихую без адекватного обсуждения вопроса.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 16:22  

цитата Александр Кенсин

А... вот в чём дело.
Я не в восторге от этого произведения.
Слишком лоскутно, слишком много страничек с водой.
Но кому-то нравится.

Я роман не осилил, не пошло, может потом как-нибудь прочитаю. Я не обсуждаю сам роман (не дочитал), а то, что этому роману наши админы применяют индивидуальный подход противоречащий духу сайта — объективной информации об авторах и книгах.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 16:27  

цитата lena_m

Да информация на сайте неполная, но это не значит, что её на сайте нет совсем...

Она ложная. Информация на сайте ложная.
У Наумова в библиографии написано:

цитата

Прощание с Баклавским [Пересказ фрагмента романа-мозаики Грэя Ф.Грина «Кетополис: Киты и броненосцы»]


Это сделано преднамеренно и тот (те) кто это сделал не идут на диалог.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 19:27  
CHRONOMASTER
Значит "забить" на всё это, если никто не хочет править.
Всё равно книжка сильно перехвалена, как и ряд произведений других авторов на фантлабе (Скоренко, Зонис) и др.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 19:38  
Господа, давайте я отвечу, чтобы всем было все понятно.
Я явлюсь куратором данного автора.
Не надо искать ведьм там где их нет. Сегодняшнее исправление "перевод" на "пересказ" было сделано когда обратился юзер с указанием данной неточности. Это же юзер указал на другие неточности — в данным момент идет продумываение как правильнее отразить информацию на странице произведения и издания.
Я не читаю эту тему и не читаю подфорум "Произведения, ...".
Для тех, кто замечает неточности и неправильности — внизу есть кнопка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Или можно обратиться к админам, они перенаправят к куратору автора. Это правильный путь. С такими людьми я готов общаться и что-то обсуждать или объяснять. Это касается всех неточностей и ошибок на сайте. Они принимаются с позитивом и благодарностью.
С теми, кто любит позубоскалить и позаниматься обсуждением того, что кто-то что-то делает в тихую — занимайтесь этим без меня.
–––
"Кого надо любить, Тринадцатый?!"©
Модератор (аргументируя закрытие темы): "А чего они?!")


миродержец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 19:40  
iwan-san
А вот такой подход заслуживает уважения. :beer:

Хотя книга того и не стоит.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 19:46  

цитата iwan-san

в данным момент идет продумываение как правильнее отразить информацию на странице произведения и издания


В примечаниях: "Книга была написана коллективом авторов под общим "исландским" псевдонимом. Сперва речь шла о мистификации, однако после того, как несколько авторов опубликовали свои тексты отдельно, это стало скорее секретом Полишенеля".


магистр

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 19:48  

цитата Vladimir Puziy

В примечаниях: "Книга была написана коллективом авторов под общим "исландским" псевдонимом. Сперва речь шла о мистификации, однако после того, как несколько авторов опубликовали свои тексты отдельно, это стало скорее секретом Полишенеля".

там будет несколько другая фраза, но смысл примерно тот же.
–––
"Кого надо любить, Тринадцатый?!"©
Модератор (аргументируя закрытие темы): "А чего они?!")


авторитет

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 20:20  

цитата Pavel_Otmorozov

По поводу авторства. Абсолютно точно известно, что "Баклавского" написал И.Наумов (получил за новеллу уже несколько призов), а "Танго железного сердца" Ш.Врочек (новелла присутствует в авторском сборнике).
Могу предположить, что "Бумажные кости" написал Колодан — очень похоже на его ранние рассказы. :)
"Жестяной колокольчик" — явно кто-то из дам. Либо Бортникова, либо Шаинян.


Хорошие авторы, хорошее произведение. Читал с крайним интересом. И поставил 10 баллов.
–––


магистр

Ссылка на сообщение 2 апреля 2013 г. 23:35  

цитата Александр Кенсин

Хотя книга того и не стоит.

Субъетивно: из читанных мною современных русскоязычных авторов сильнее Кетополиса практически все произведения Олди, многое из Дяченко, Валентинов, Галина. Остальное — хуже. Книга понравилась настолько, что не поленился оставить отзыв.

ПыСы: категоричность Ваших суждений вызывает почти непреодолимое желание начать холивар.
–––
Ангел часто оказывается лишь демоном, встающим между нами и нашим врагом.
Сейчас читаю цикл "Малазанская книга павших"


авторитет

Ссылка на сообщение 3 апреля 2013 г. 07:46  
Я бы не сказал, что книга о-го-го, шедевр. Однако у неё есть неоспоримая заслуга. Она резко выделяется из однотипных романов других авторов. Какую книгу прошлого года ни возьми, что от новичков, что от середнячков, что от признанных мэтров — всё это уже было, всё в рамочках ожидания. А "Кетополис" — другой. Он, как его ни брани, событие в болотце отечественной фантастики.
К сожалению, такие события случаются не каждый год. И уж тем более, их не бывает несколько за раз.
–––
Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь.


магистр

Ссылка на сообщение 13 августа 2014 г. 19:52  
Может кто-нибудь знает про продолжение проекта? Будет или нет?
–––
Ангел часто оказывается лишь демоном, встающим между нами и нашим врагом.
Сейчас читаю цикл "Малазанская книга павших"


авторитет

Ссылка на сообщение 14 августа 2014 г. 20:30  
ksGhost

Об этом в теме "Стимпанк", на презентации сборника "Призраки и пулемёты" сообщалось.


магистр

Ссылка на сообщение 14 августа 2014 г. 21:46  
AndT премного благодарен :beer:
–––
Ангел часто оказывается лишь демоном, встающим между нами и нашим врагом.
Сейчас читаю цикл "Малазанская книга павших"


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 17:29  
Новости о продолжении Кетополиса "Пляска с китами" в теме "Стимпанк", о презентации сборника "Шпаги и шестеренки".
Страницы: 123456    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кетополис. Впечатления. Версии авторства»

 
  Новое сообщение по теме «Кетополис. Впечатления. Версии авторства»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх