автор |
сообщение |
PetrOFF
миротворец
|
|
Tyrgon
магистр
|
3 февраля 2011 г. 00:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
PetrOFF, ссылки нагуглить я мог бы и сам — меня интересует мнение посетителей данного форума. Вы смотрели фильм и потому разместили эту ссылку, как аналогичное вашему мнение?
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
armitura
миродержец
|
3 февраля 2011 г. 00:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tyrgon Кто-нибудь смотрел фильм "Комната в Риме" Как для такого неплохого режиссера как Медем — очень средне. Куча лесбийского мозголюбия. "Беспокойная Анна" и "Люсия и секс" гораздо лучше.
|
|
|
Tyrgon
магистр
|
3 февраля 2011 г. 00:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
armitura, спасибо. Помнится, его "Коровы" в свое время не оставили меня равнодушным, потому встретив в новинках его фильм решил полюбопытствовать...
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Tyrgon
магистр
|
3 февраля 2011 г. 00:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
PetrOFF, спасибо и за то... Хотя сразу с вашими пояснениями (мнением) было бы лучше
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
zmey-uj
миродержец
|
3 февраля 2011 г. 03:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В одном из переводов "Ворона" звучит анекдот. Когда Эрик заходит в комнату и ему простреливают руку, а она потом зарастает. Так вот, бандит, который был там с женщиной, то ли от вида заросшей руки, то ли еще раньше — почему-то — восклицает "Господи Иисусе!". На что Эрик сразу рассказывает этот анекдот. "Господи Иисусе заходит в бар, кладет на стойку три гвоздя и спрашивает: Повеселимся сегодня?". В каком-то другом переводе анекдот звучит по-другому, более полно. Иногда его вообще не переводят. Кто знает, как там на самом деле, или знает полный вариант переведенный?
|
––– Это энергичный танец. |
|
|
Kiplas
философ
|
3 февраля 2011 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
zmey-uj, правильный вариант: "Can you put me up for the night?" То есть "Не подвесите меня на ночь?" или "Не пустите переночевать?" — это непереводимая игра слов с "put up" Мне тоже очень нравится этот момент! Часто его вспоминаю и цитирую.
|
|
|
Эльдариус
авторитет
|
|
zmey-uj
миродержец
|
1 марта 2011 г. 02:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kiplas, спасибо большое! Мне только сейчас попался ваш ответ. Так там игра слов, но я все же помню, что где-то этот анекдот перевели довольно смешно, хотя, может, и не дословно.
|
––– Это энергичный танец. |
|
|
ryback
авторитет
|
2 марта 2011 г. 03:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Эльдариус А этот фильм кто-нибудь видел?
Ого! Судя по трейлеру, аццкая комедия. Киностудия "Полная Луна" прям самарская "Трома"! Это может быть даже занятно.
|
––– "Nobody beats me in the kitchen" |
|
|
Frigorifico
гранд-мастер
|
|
AnCraMF
магистр
|
4 марта 2011 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frigorifico Кто смотрел "Боги речного мира" по Фармеру? Стоит внимания?
я очень люблю "в тела свои разбросанные..." ааа короче "Мир реки" Фармера. И смотрел проматывая понемного "Боги речного мира". Никому не советую.
|
––– А.Г.: не люблю деньги, у них уголки загибаются. |
|
|
LeMax
гранд-мастер
|
4 марта 2011 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Присоединяюсь к вопросу, заданному Frigorifico . И как "Боги мира реки" (2003) соотносятся с "Миром реки" (2010)? Сиквел, приквел, спинофф или просто другая экранизация другой части цикла?
|
|
|
Frigorifico
гранд-мастер
|
4 марта 2011 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LeMax Аннотация с ВсеТВ Боги речного мира Riverworld
США 2003 год
Режиссер: Кари Скогланд
Актеры: Брэд Джонсон, Карен Холнесс, Эмили Ллойд, Джереми Берчолл, Кевин Смит, Никита Кирсли, Брайан Мур, Камерон Дэддо
Рейтинг ВсёТВ: этот фильм в эфире Четверг, 3 марта 22:00 ТВ3 Россия
Пятница, 4 марта 13:30 ТВ3 Россия
драма / приключения
По романам Филипа Жозе Фармера. Джефф Хэйл — американский астронавт, был на высокой орбите Земли, когда его настигла смерть... Очнулся он под водой, в неком подобии воздушного пузыря, из которого ему помог выбраться призрачного вида незнакомец, с закрывающим лицо капюшоном. На суше, Джефф встретил десятки обнаженных людей, как и он, с Земли, но из разных эпох, начиная от доисторических, и до наших дней, вскоре они поняли, что в этом мире сила решает все. Бывший когда-то на Земле императором Рима, на местный трон поднимается Нерон, выиграв его в гладиаторском бою у местного царька. Джеффу предстоит опасное путешествие, дабы познать этот новый мир, и у него уже есть враг — новый император...
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
alex1970
миротворец
|
4 марта 2011 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кто смотрел "Боги речного мира" по Фармеру? Стоит внимания?
Оба сериала не очень, но 2003 получше будет, чем последний. Цикл Фармера лучше почитать, чем на них время тратить
|
|
|
Ригель_14
гранд-мастер
|
4 марта 2011 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj На что Эрик сразу рассказывает этот анекдот. "Господи Иисусе заходит в бар, кладет на стойку три гвоздя и спрашивает: Повеселимся сегодня?". Посмотрел у себя, и обнаружил такой перевод. "Иисус Христос приходит в гостиницу. Он дает хозяину три гвоздя и спрашивает: Можно у вас заночевать?" Так чтов данном случае шутка более менее понятно (особенно с комментариями Kiplas ).
|
––– Не читаю, но слушаю |
|
|
Frigorifico
гранд-мастер
|
4 марта 2011 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LeMax Посмотрел минут сорок и выключил. Американский кефирно-обезжиренный телепродукт. Фальшивый заяц
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
LeMax
гранд-мастер
|
|
Pazoozoo
магистр
|
|