Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 22:11  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
13 Глава повеселила, забавная опечатка
В некотором смысле, подавляющее большинство мужчин ничего бы не имело против такого положения. Это гораздо лучше, чем, например, положение во гроб. Впрочем, тема довольно скользкая: каждый вообразит нечто в меру своей испорченности)))


философ

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 22:11  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 22:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Можно бесконечно долго издеваться над опечатками в чужих книгах

Ну что Вы хотите от АСТ?
Я и в университетском Пу Сун -Лине 12 опечаток нашла :)


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 22:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
временами в ней вспыхивала необъяснимая приязнь к какой-нибудь девице или женщине
Александр нынче решил прогуляться по лезвию ножа. Хотя на пропаганду это и не похоже:-)


философ

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 22:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
Александр нынче решил прогуляться по лезвию ножа. Хотя на пропаганду это и не похоже:-)

Что Вы от меня хотите, Саудовская Аравия сегодня вообще Хуавей США продемонстрировала....формата 5G
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Саудовская Аравия сегодня вообще Хуавей США продемонстрировала....формата 5G
Бедные беззащитные китайцы))


философ

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 22:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
Бедные беззащитные китайцы))

Кстати, чего я о них вспомнил, Парето прислало тетрадку на Руслаксе, так Эксмо что-то правовое беллетрестическое из китайцев на ней печатает, меняют ориентацию, в хорошем смысле этого слова на "ориентальную", как и собирались по весне.
Только зря они цвет печатать стали на ней, результат, как у нас цветная печать на Лакскриме, не очень.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 22:47  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Парето прислало тетрадку на Руслаксе

Кстати о Руслаксе.
Когда примерно Парето выдаст Рабле и Ревизора? Успеют до НГ или маловероятно?


философ

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 22:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Успеют до НГ или маловероятно?

Разговор два дня назад был, хотят но не....гарантируют. Говорят будут стараться.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 22:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Парето прислало тетрадку на Руслаксе
В отличие от Кицунэ, я никогда не был фанатом лакса, хотя несколько книг всё-таки пришлось приобрести. Ну не люблю я лёгкие книги, был бы он массой, хотя бы, с офсет, я всё бы ему простил:) но он же просто улётный в прямом смысле этого слова.


философ

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 23:08  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
Ну не люблю я лёгкие книги, был бы он массой, хотя бы, с офсет, я всё бы ему простил:) но он же просто улётный в прямом смысле этого слова.

Да, легкий. Но зато как на нем Доре получается! И все остальное ч/б!

Меня почему-то вес книги мало волнует. Вот у А. БК тяжеленные, но на такой бумаге, что и читать не хочется.
Правда, Рассказы о необычайном купила все-таки...Подумала несколько дней, но не удержалась. Там бумага более-менее приличная)

Может, этот Руслакс будет хоть немного тяжелее лакса?


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 23:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
в хорошем смысле этого слова
Фуууууууууу! Прям от сердца отлегло. А то вспомнилось на сон грядущий, как у неё "вспыхивала приязнь". Нет, каков нюанс? Оборот "вспыхивала приязнь" в этом контексте звучит как-то буднично, даже бытово. А вот "необъяснимая приязнь" совсем другое дело: в этом есть что-то утончённое, почти поэтическое:))


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 23:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Правда, Рассказы о необычайном купила все-таки...Подумала несколько дней, но не удержалась. Там бумага более-менее приличная)
Зато целых двенадцать ошибок. Хотя для университетского как-то неубедительно, могли бы и побольше постараться:)
цитата Кицунэ
Может, этот Руслакс будет хоть немного тяжелее лакса?
Вот тогда я стану его горячим поклонником, потому что чёрно-белые иллюстрации на нём, действительно, смотрятся достойно.


философ

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 23:19  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
Зато целых двенадцать ошибок. Хотя для университетского как-то неубедительно, могли бы и побольше постараться:)

Нет, я купила от Азбуки, перевод Алексеева. Еще не читала.

А университетский первый том прочла полностью. Покупать не буду точно.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 23:29  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Нет, я купила от Азбуки, перевод Алексеева
Азбучный я тоже купил. Зачем — так до сих пор и не сообразил. Ну, пусть будет, авось, не объест:)


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 00:15  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
в университетском Пу Сун -Лине 12 опечаток

Писать с ошибками — привилегия высшего образования. ( Дикки Гринлиф) :-)))


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 11:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата MaxDementjev
Писать с ошибками — привилегия высшего образования. ( Дикки Гринлиф)

Интересно , а как можно продолжить :
печатать книги с ошибками — привилегия .....
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 11:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата papa68

Извините, но Всадник без головы на рисунке похож на робота какого-то
цитата SZKEO
масса вариантов для ответа:
1. Не за что, это не я его рисовал.
2. В смысле выглядит не живым?
3. Точно нет, в те времена когда рисовали, про роботов не знали.
4. Все по науке, "трупное окоченение"
пока все, делом пора заниматься....

цитата Кицунэ
У меня еще один есть, но озвучивать не буду :)


еще парочка:
Это автопортрет
И в развитие: всадника без головы нарисовал художник без головы или как вариант: всадника без головы нарисовал художник без рук




–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 13:48  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос по переводу Финансиста, иногда встречается и рациональное зерно в отредактированном тексте:
Финансисит издание 1986:
и будуар Лилиан, соединявшийся с туалетной и ванной.
оригинал:
together with a boudoir for Lillian, connected with a dressing-room and bath.
Финансист издание 2019
и будуар Лилиан, соединявшийся с гардеробной и ванной.

Вот тут задумался, может оставить вариант 2019?
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2022 г. 14:01  
цитировать   |    [  ] 
Вот интересно, такой галдеж, что у нас сплошные опечатки, даже на ВБ уже некоторые интересуются, а это второй тираж?, допечатки исправлены? И полная тишина по поводу дикого, в стиле "вам и не снилось", количества опечаток у АСТ.
2019 от АСТ:
Рассказывал он и о сложности и дорого­визне некоторых видов отделки и в конце концов предложил золоченую мебель для большой гостиной, гобеленовые панно для малой, французской, ренессанс для столо­вой и библиотеки, а для остальных комнат — «птичий глаз» (кое-где голубого цве­та, кое-где естественной окраски), а также легкую мебель из резного ореха. Портье­ры, обои и ковры, по его словам, должны были гармонировать с обивкой мебели, но не точно совпадать с нею по тонам. Рояль и нотный шкафчик в малой гостиной, а так­ же горки, шкафчики, тумбы в зале он рекомендовал, если Фрэнка не отпугнет доро­говизна, все-таки отведать в стиле «буль» или «маркетри».
"правдивый"(из-во Правда) 1986:
Рассказы­вал он и о сложности и дороговизне некоторых видов отделки и в конце концов предложил золоченую мебель для большой гостиной, гобеленовые панно для малой, французский ренессанс для столовой и библиотеки, а для остальных комнат — «птичий глаз» (кое-где голубо­го цвета, кое-где естественной окраски), а также легкую мебель из резного ореха. Портьеры, обои и ковры, по его словам, должны были гармонировать с обивкой ме­бели, но не точно совпадать с нею по тонам. Рояль и нотный шкафчик в малой гостиной, а также горки, шкаф­чики и тумбы в зале он рекомендовал, если Фрэнка не отпугнет дороговизна, все-таки отделать в стиле «буль» или «маркетри».

Три ошибки на три предложения подряд.
В первом случае запятая полностью меняет смысл, второй случай безобидный, третий -сущая нелепость.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх