автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
Natasha_Belka
авторитет
|
|
SZKEO
философ
|
24 июля 2021 г. 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Natasha_Belka интересный иллюстратор
Похоже если у выпустим Унесенных ветром то там будут всего 8 его акварелей из рекламной серии картин для фойе кинотеатров к фильму
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Basstardo
философ
|
24 июля 2021 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добавил в базу несколько изданий
| Аннотация: Герой рассказывает о событиях, произошедших с ним шесть лет назад. Во время полета что-то разладилось в моторе самолета и пилот, летевший без механика и пассажиров, вынужден был совершить посадку в песках Сахары, в тысяче миль от цивилизации. Тем не менее, на рассвете его разбудил невесть откуда взявшийся маленький мальчик. Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. де Сент-Экзюпери. |
|
| Аннотация: "Нихон Мукаси Банаси" в переводе означает "Сказания древней Японии". Это не просто народные сказки, а литературный памятник, запечатлевший самый дух нации, миросозерцание японского народа, своеобразие его мифологии, психологии, этики, жизненного уклада. Садзанами Сандзин собрал рассеянные по различным литературным источникам легенды и предания, обработал их и изложил современным японским языком.
В причудливых сюжетах скрыты начала тех характерных черт, которые, развиваясь вместе с литературой и языком, составили своеобразие японской национальной прозы, поэзии, драмы. Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Кобояси Эйтаку. |
|
| Издательство: СПб.: СЗКЭО, 2019 год, Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-9603-0515-0 Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации У. Гобла. |
|
|
––– https://vk.com/fr0mthedark |
|
|
SZKEO
философ
|
24 июля 2021 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe Открывается только первая картинка, остальные — 404. Возможно, из-за названий на русском.
исправляю
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Natasha_Belka
авторитет
|
24 июля 2021 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Похоже если у выпустим Унесенных ветром
Если выпустите, обязуюсь купить в числе первых Моей книге около 30 лет. Давно хочу заменить на хорошее издание
|
|
|
NAV&gator
магистр
|
24 июля 2021 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ Но вообще это ерунда.
цитата oleg-k Да, видно, дефекты есть, но не критичные
Да вот и я о том же — если б так настойчиво не уверяли, то этих дефектов я так и замечал. В сравнении с МД — это ничто.
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
Greyvalvi
философ
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Артем Викторович
активист
|
24 июля 2021 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добрый момент жизни. Читаю "Приключения и путешествия барона Мюнхгаузена" и такое ощущение, что в конце второй главы не хватает финального кусочка. Как будто обавалась. Посмотрите, так и должно быть, или при вёрстке, потеряли. Догадаться конечно можно, что случилось с шубой. (стр. 36). Иллюстрации хороши.
|
|
|
Greyvalvi
философ
|
24 июля 2021 г. 18:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe Кое что добавлял(не СЗЭКО),но Чехов этот у меня не прошел и лень было дорабатывать, а сейчас вообще некогда))
|
––– Не учите папу любить маму. |
|
|
SZKEO
философ
|
24 июля 2021 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Артем Викторович Добрый момент жизни. Читаю "Приключения и путешествия барона Мюнхгаузена" и такое ощущение, что в конце второй главы не хватает финального кусочка. Как будто обавалась. Посмотрите, так и должно быть, или при вёрстке, потеряли. Догадаться конечно можно, что случилось с шубой. (стр. 36). Иллюстрации хороши.
Спасибо! С текстом все в порядке, сравнил с ЛП стр 28 последние предложение истории :" Я вбежал в то самое время, когда она набросилась на мой прекрасный парадный костюм и принялась безжалостно таскать его по полу и трепать." Вот такой конец истории. У нас : "Я сам видел, как шуба набросилась на мое лучшее платье и безжалостно трясла и рвала его." Дальнейшую судьбу шубы не описал ни Распе ни Бюргер.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Arman_Y
новичок
|
24 июля 2021 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO На одного дополнительно купившего будем терять 100 не купивших из-за более дорогой цены.
Не думал что если на 1 увеличить шрифт, то потеряется 100 покупается. Сам в торговле. Понятно что чуть меньше будут в штуках продажи. Но для нас когда стоит вопрос продать чего-нибудь 5000 шт по 300 или 3000 шт по 500, то выбираем второй вариант. И качество предложения выше и затраты на логистику, обработку и прочее повторяются реже
|
|
|
Sablezubyi
гранд-мастер
|
|
SZKEO
философ
|
24 июля 2021 г. 20:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Arman_Y Но для нас когда стоит вопрос продать чего-нибудь 5000 шт по 300 или 3000 шт по 500, то выбираем второй вариант. И качество предложения выше и затраты на логистику, обработку и прочее повторяются реже
А мы выбираем первый вариант, увеличивается число потенциальных покупателей других книг серии это раз, быстрее оборачиваются собственные деньги это два, необходимость достаточного числа людей для целесообразности печати тиража, это три, типичный пример с цветным Гомером, он не давал число проданных экземпляров в день, достаточное для печати тиража 3000экз. Логистика: самое дешевое это фура 20т, 15000 книг, если одного наименования продавать как Иностранка 30-100 экз в месяц, не сможем делать экономически выгодную поставку, это четыре. И основное — низкое ценой выцепляем отдельных покупателей серий "Мировой классики" Азбуки, предлагая заведомо лучшее качество за сравнительно небольшую разницу в цене. Это пять. Вот как-то так
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
24 июля 2021 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sablezubyi Словлю минусов, но реально бы чуть-чуть шрифт увеличить.
Как читатель и издатель не против, но продавец внутри меня не дает этого делать.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
24 июля 2021 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Natasha_Belka Если выпустите, обязуюсь купить в числе первых Моей книге около 30 лет. Давно хочу заменить на хорошее издание
К моменту издания еще года на три старше будет, перевод в ФТМ, с ним проблем нет, рисунков мало, но лучше мало чем ничего, ставлю 299 • 299 Маргарет Митчелл Унесенные ветром пер.Озерской(фтм) илл Дэн Сэйр Гросбек
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Krayss
новичок
|
|
SZKEO
философ
|
24 июля 2021 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Krayss Может что-то пропустил-Бендер с Кукрыниксами цветной планируется,ил ч/б?
цветной
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Krayss
новичок
|
|