Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


магистр

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 15:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

и возможно переводом Веденского.

Очередного Пиквика скорее всего взял бы из-за перевода для полноты картины, хотя Введенский здесь довольно архаичен. Но и в этом есть своя прелесть


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 15:12  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 15:15  

сообщение модератора

следующий переход на личность, не важно от кого, отмечу предупреждением
–––
осень - она не спросит, осень - она придет...


магистр

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 15:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

А можно устроить "Куна", и шедеврами мирового искусства украсить, благо их хватает.

Мне лично такой подход нравится, а так как гаспаровский перевод имеется, интересен был бы альтернативный


активист

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 15:29  
цитировать   |    [  ] 
Странно. Сейчас на ВБ увидел, что доставка стала платной. 200 рублей. Написано, что пункт выдачи перегружен, поэтому платите. Полная ж...
–––
Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин)


активист

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 15:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

с желанием как можно быстрее перейти на немецкую сторону.

Я в тупике. Не знаю как в таких случаях разделять человека на "до" и "после" или на "литератора хорошего" и "гражданина предателя "...есть над чем подумать на досуге...
–––
Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин)


новичок

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 15:43  
цитировать   |    [  ] 
на кинозале сегодня выставили Автор: Михаил Лермонтов
Оригинальное название: Иллюстрированное полное собраніе сочиненій М. Ю. Лермонтова
Год выпуска: 1914-1915
Жанр: Раритеты, художественная литература
Выпущено: Российская Империя, Москва, Печатник
Язык: Русский (старая орфография)
Описание: "Цель нашего издания — подвести итоги тому, что сделано было для уяснения жизни и творчества Лермонтова за истекающее столетие. Оно не преследует академических, научных целей и предназначается для широких кругов читателей — почитателей гениальнаго поэта. В основу его положено л ...
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы (OCR)
Размеры листа: 157х245 мм
Количество страниц: 6 х ~ 330
Размер: 2.35 ГБ
Выставлен: сегодня в 09:07


миродержец

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 15:49  
цитировать   |    [  ] 
phinist, спасибо за ссылку. Никогда бы не нашёл по очевидной причине — привычное Светоний заменили на Гай Транквилл. Притом, что на обложке Светоний!
И они ведь отчасти правы. Публия Корнелия Тацита мы привыкли называть по другому принципу. Т. е. не Корнелий или Публий Тацит, что соответствует Гаю Транквиллу. Таких примеров много.
Извините за оффтоп, но это важно — от лабиринта ждите сюрпризов.
–––
Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь?
Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 16:03   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


философ

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 16:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischik73

Эту книгу с иллюстрациями Франсуа-Луи Шмида прекрасно издала Вита Нова в 2008 году. Если сделаете её у себя в серии, честь и хвала Вам.

Допустим с иллюстрациями разобрались, а перевод? Я на 99% за Алексеева, но вдруг есть какой-то супер веский аргумент за Гаспарова?
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 16:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Допустим с иллюстрациями разобрались, а перевод? Я на 99% за Алексеева, но вдруг есть какой-то супер веский аргумент за Гаспарова?

По личным субъективным ощущениям, Гаспаров легче заходит. В прямом смысле — ровнее как-то, меньше запинаюсь об обороты речи.
А вообще с иллюстрациями Франсуа-Луи Шмида куплю в любом, наверное, переводе )


философ

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 16:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата bern17

на кинозале сегодня выставили Автор: Михаил Лермонтов
Оригинальное название: Иллюстрированное полное собраніе сочиненій М. Ю. Лермонтова
Год выпуска: 1914-1915

Это издание под редакцией Каллаша , пдф от РГБ, они есть, но слишком разномастные иллюстрации в одну кучу свалили. Сначала думал использовать, но отказался.
https://disk.yandex.ru/d/AqtU5MNykzHNIA
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO


Допустим с иллюстрациями разобрались, а перевод? Я на 99% за Алексеева, но вдруг есть какой-то супер веский аргумент за Гаспарова?

За Гаспарова явно говорит то, что он единственный перевел всего Светония (это не так уж много, но позволяет назвать книгу Полным собранием). Также дореволюционный перевод надо тщательно выверять с точки зрения цензуры — книга предполагает цензурные сокращения. Ну и главное — ничего не знаю про этого Алексеева, но в целом российские латинисты того времени — обычно провинциальные гимназические учителя, со всеми вытекающими. А Гаспаров... Ну, вы поняли. Однако мне лично, по понятным причинам, все равно ;-)
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


магистр

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 17:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

у Алексеева перевод более ровен и гладок
Я был бы рад этому переводу, не хочется пробираться через «буквалистику». Гаспаровский читается очень резво, вот и будет интересно сравнить


философ

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 19:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

За Гаспарова явно говорит то, что он единственный перевел всего Светония

Прочитал не торопясь Гальбу, пропусков не увидел, правда Алексеев богиню Счастья упоминает, Фортуну у Гаспарова, но можно и примечание дать в оригинале Фортуна богиня удачи и счастья. У Алексеева полный перевод об этом и Гаспаров пишет. Примечания у Алексеева лучше, более развернутые, Гаспаров в начале примечаний говорит , что у него развернутых не будет. Из явных минусов Гаспарова(кроме платности) это похоже советская цензура/самоцензура. Следующий отрывок не в целях пропаганды, а истины ради.

цитата Гаспаров

Похоть он испытывал больше к мужчинам, притом к взрослым и крепким: говорят, что когда Икел, давний его наложник, принес ему в Испанию весть о гибели Нерона, он не только нежно расцеловал его при всех, но и тотчас попросил его приготовиться к объятиям, а потом увел.

цитата Алексеев

Он любил больше мужчин, нежели женщин, и то лишь поджарых и давно занимающихся своим ремеслом. Когда Икел, один из старых его любовников, объявил ему в Испании о смерти Нерона, он не только осыпал его самыми нежными поцелуями, но и стал просить его тут же удовлетворить его желанию, для чего отвел его в сторону.

Посмотрел латынь и англичан, Алексеев правильнее
Даже не знаю как Гаспаров с главой о Калигуле справился. :)
Итого: берем Алексеева, Гаспарова мы уже два раза печатали.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 19:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

У Алексеева полный перевод об этом и Гаспаров пишет. Примечания у Алексеева лучше, более развернутые, Гаспаров в начале примечаний говорит , что у него развернутых не будет. Из явных минусов Гаспарова(кроме платности) это похоже советская цензура/самоцензура.

Аргумент!

И уже хочется быстрее книгу, в самом ближайшем будущем )))


философ

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 20:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата A-Lex-A

Я за цветной вариант по ссылке. Цельно получается, стиль выдержан.

цитата mischik73

Эту книгу с иллюстрациями Франсуа-Луи Шмида прекрасно издала Вита Нова в 2008 году. Если сделаете её у себя в серии, честь и хвала Вам.

цитата Hengest

цитата SZKEO
А можно устроить "Куна", и шедеврами мирового искусства украсить, благо их хватает.

Мне лично такой подход нравится, а так как гаспаровский перевод имеется, интересен был бы альтернативный


Мы, все кто успел высказались, подумали и я решил : есть шанс сделать из Светония бестселлер не на много хуже Куна, если пойти по тому-же пути. Вместо элегантного безупречного с точи зрения книжных гурманов Гаспаров+Франсуа-Луи Шмид делаем народную, многократно в будущем допечатываемую Алексеев+Мировое искусство.
Можете меня ругать и проклинать и не покупать эту книгу, хорошо понимаю эстетов, самого покоробило когда впервые Куна увидел, слишком много, слишком большие. После третьей допечатки привык, сейчас готовим очередную, хотя полгода назад 6000 напечатали.
• 110 Светоний Жизнь 12 цезарей пер Алексеев илл Мировое искусство
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 20:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Спасибо Senna за слово волшебные, его и не хватало, сбивался на сказки писателей но при наличии ковра самолета не годилось, и писатели и не русские и не зарубежные. Спустя час самому нравится как получилось, запускаемся, эту быстро сделаем. Спасибо за то что сдвинули с мертвой точки.
• 109 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина

Ну, теперь деваться некуда — буду покупать! Приятно быть причастным, даже если самую малость :)
–––


философ

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 20:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Вместо элегантного безупречного с точи зрения книжных гурманов Гаспаров+Франсуа-Луи Шмид делаем народную, многократно в будущем допечатываемую Алексеев+Мировое искусство.

О нет!
Мировое искусство надо очень хорошо печатать. С цветопередачей идеальной как минимум. Типография справится?


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июля 2021 г. 20:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Мы, все кто успел высказались, подумали и я решил : есть шанс сделать из Светония бестселлер не на много хуже Куна, если пойти по тому-же пути. Вместо элегантного безупречного с точи зрения книжных гурманов Гаспаров+Франсуа-Луи Шмид делаем народную, многократно в будущем допечатываемую Алексеев+Мировое искусство.
Можете меня ругать и проклинать и не покупать эту книгу, хорошо понимаю эстетов, самого покоробило когда впервые Куна увидел, слишком много, слишком большие. После третьей допечатки привык, сейчас готовим очередную, хотя полгода назад 6000 напечатали.

Оооох... а счастье было так близко. Бюджет ненадого воспрял духом — получить от СЗКЭО такую книгу! а теперь рыдает в уголке, вспоминая цену Вита Нова.

Задача, конечно, интересная очень — с нуля такую книгу оформить. Понятно, почему хочется )))
Но, может, и с иллюстрациями Франсуа-Луи Шмида тоже? Два варианта издать? Очень красивая книга, от и до. Произведение-то не народное, мифологию Куна многие школьникам покупают, а эту очень вряд ли... скорее, как раз те самые эстеты/гурманы.
Страницы: 123...261262263264265...279027912792    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх