автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
Hengest
магистр
|
27 июля 2021 г. 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO и возможно переводом Веденского.
Очередного Пиквика скорее всего взял бы из-за перевода для полноты картины, хотя Введенский здесь довольно архаичен. Но и в этом есть своя прелесть
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
|
k2007
миротворец
|
27 июля 2021 г. 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора следующий переход на личность, не важно от кого, отмечу предупреждением
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
Hengest
магистр
|
27 июля 2021 г. 15:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO А можно устроить "Куна", и шедеврами мирового искусства украсить, благо их хватает.
Мне лично такой подход нравится, а так как гаспаровский перевод имеется, интересен был бы альтернативный
|
|
|
PPaveKK
активист
|
27 июля 2021 г. 15:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Странно. Сейчас на ВБ увидел, что доставка стала платной. 200 рублей. Написано, что пункт выдачи перегружен, поэтому платите. Полная ж...
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
PPaveKK
активист
|
27 июля 2021 г. 15:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO с желанием как можно быстрее перейти на немецкую сторону.
Я в тупике. Не знаю как в таких случаях разделять человека на "до" и "после" или на "литератора хорошего" и "гражданина предателя "...есть над чем подумать на досуге...
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
bern17
новичок
|
27 июля 2021 г. 15:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
на кинозале сегодня выставили Автор: Михаил Лермонтов Оригинальное название: Иллюстрированное полное собраніе сочиненій М. Ю. Лермонтова Год выпуска: 1914-1915 Жанр: Раритеты, художественная литература Выпущено: Российская Империя, Москва, Печатник Язык: Русский (старая орфография) Описание: "Цель нашего издания — подвести итоги тому, что сделано было для уяснения жизни и творчества Лермонтова за истекающее столетие. Оно не преследует академических, научных целей и предназначается для широких кругов читателей — почитателей гениальнаго поэта. В основу его положено л ... Формат: PDF Качество: Отсканированные страницы (OCR) Размеры листа: 157х245 мм Количество страниц: 6 х ~ 330 Размер: 2.35 ГБ Выставлен: сегодня в 09:07
|
|
|
mr_logika
миродержец
|
27 июля 2021 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
phinist, спасибо за ссылку. Никогда бы не нашёл по очевидной причине — привычное Светоний заменили на Гай Транквилл. Притом, что на обложке Светоний! И они ведь отчасти правы. Публия Корнелия Тацита мы привыкли называть по другому принципу. Т. е. не Корнелий или Публий Тацит, что соответствует Гаю Транквиллу. Таких примеров много. Извините за оффтоп, но это важно — от лабиринта ждите сюрпризов.
|
––– Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь? |
|
|
Авантюрист
авторитет
|
27 июля 2021 г. 16:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Natasha_Belka:
"Второй день Вы что-то пытаетесь доказать, превращая тему во флудилку. Зачем Вы любите творчество Монтепена, Александру оно не понравилось, сказал, печатать не будут. Казалось бы- всё, о чем ещё дальше рассуждать. Здесь не печать по требованию"
Не хотел больше ничего писать, но вот увидел ваш вопрос и решил ответить, так как не ответить даме, считаю по меньшей мере невежливым. Я прекрасно понимаю, что здесь не печать по требованию, и если вы потрудитесь просмотреть все предыдущие посты, вы нигде не найдёте, где бы я просил, а уж тем более ТРЕБОВАЛ издания Монтепена. Вы меня с кем-то перепутали Просто меня задело такое, мягко говоря,уничижительное пренебрежение к творчеству прекрасного писателя со стороны человека, который его и не читал. А вы, разве не стали бы защищать своего любимого писателя в данной ситуации? Никакого троллинга с моей стороны нет! Я и сам приобрёл книг 6 данного издательства. Книги великолепные. А что до Монтепена, так я его с успехом приобретаю от издательства "АРТ-БУК" Нижний Новгород. Они прекрасное его собрание сочинений делают. Пусть дороговато, но оно того стоит. Денег на книги я никогда и не жалел. Это я пишу исключительно потому, чтобы вы поняли, что мне Монтепен от СЗКЭО и не нужен вовсе!!! А просто обидно стало за любимого писателя! Надеюсь, я всё доходчиво объяснил. Всего вам доброго!
|
|
|
SZKEO
философ
|
27 июля 2021 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischik73 Эту книгу с иллюстрациями Франсуа-Луи Шмида прекрасно издала Вита Нова в 2008 году. Если сделаете её у себя в серии, честь и хвала Вам.
Допустим с иллюстрациями разобрались, а перевод? Я на 99% за Алексеева, но вдруг есть какой-то супер веский аргумент за Гаспарова?
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
A-Lex-A
авторитет
|
27 июля 2021 г. 16:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Допустим с иллюстрациями разобрались, а перевод? Я на 99% за Алексеева, но вдруг есть какой-то супер веский аргумент за Гаспарова?
По личным субъективным ощущениям, Гаспаров легче заходит. В прямом смысле — ровнее как-то, меньше запинаюсь об обороты речи. А вообще с иллюстрациями Франсуа-Луи Шмида куплю в любом, наверное, переводе )
|
|
|
SZKEO
философ
|
27 июля 2021 г. 16:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bern17 на кинозале сегодня выставили Автор: Михаил Лермонтов Оригинальное название: Иллюстрированное полное собраніе сочиненій М. Ю. Лермонтова Год выпуска: 1914-1915
Это издание под редакцией Каллаша , пдф от РГБ, они есть, но слишком разномастные иллюстрации в одну кучу свалили. Сначала думал использовать, но отказался. https://disk.yandex.ru/d/AqtU5MNykzHNIA
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Калигула
авторитет
|
27 июля 2021 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Допустим с иллюстрациями разобрались, а перевод? Я на 99% за Алексеева, но вдруг есть какой-то супер веский аргумент за Гаспарова?
За Гаспарова явно говорит то, что он единственный перевел всего Светония (это не так уж много, но позволяет назвать книгу Полным собранием). Также дореволюционный перевод надо тщательно выверять с точки зрения цензуры — книга предполагает цензурные сокращения. Ну и главное — ничего не знаю про этого Алексеева, но в целом российские латинисты того времени — обычно провинциальные гимназические учителя, со всеми вытекающими. А Гаспаров... Ну, вы поняли. Однако мне лично, по понятным причинам, все равно ;-)
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
Hengest
магистр
|
27 июля 2021 г. 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO у Алексеева перевод более ровен и гладок Я был бы рад этому переводу, не хочется пробираться через «буквалистику». Гаспаровский читается очень резво, вот и будет интересно сравнить
|
|
|
SZKEO
философ
|
27 июля 2021 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Калигула За Гаспарова явно говорит то, что он единственный перевел всего Светония
Прочитал не торопясь Гальбу, пропусков не увидел, правда Алексеев богиню Счастья упоминает, Фортуну у Гаспарова, но можно и примечание дать в оригинале Фортуна богиня удачи и счастья. У Алексеева полный перевод об этом и Гаспаров пишет. Примечания у Алексеева лучше, более развернутые, Гаспаров в начале примечаний говорит , что у него развернутых не будет. Из явных минусов Гаспарова(кроме платности) это похоже советская цензура/самоцензура. Следующий отрывок не в целях пропаганды, а истины ради.
цитата Гаспаров Похоть он испытывал больше к мужчинам, притом к взрослым и крепким: говорят, что когда Икел, давний его наложник, принес ему в Испанию весть о гибели Нерона, он не только нежно расцеловал его при всех, но и тотчас попросил его приготовиться к объятиям, а потом увел.
цитата Алексеев Он любил больше мужчин, нежели женщин, и то лишь поджарых и давно занимающихся своим ремеслом. Когда Икел, один из старых его любовников, объявил ему в Испании о смерти Нерона, он не только осыпал его самыми нежными поцелуями, но и стал просить его тут же удовлетворить его желанию, для чего отвел его в сторону.
Посмотрел латынь и англичан, Алексеев правильнее Даже не знаю как Гаспаров с главой о Калигуле справился. :) Итого: берем Алексеева, Гаспарова мы уже два раза печатали.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
A-Lex-A
авторитет
|
27 июля 2021 г. 19:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO У Алексеева полный перевод об этом и Гаспаров пишет. Примечания у Алексеева лучше, более развернутые, Гаспаров в начале примечаний говорит , что у него развернутых не будет. Из явных минусов Гаспарова(кроме платности) это похоже советская цензура/самоцензура.
Аргумент!
И уже хочется быстрее книгу, в самом ближайшем будущем )))
|
|
|
SZKEO
философ
|
27 июля 2021 г. 20:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата A-Lex-A Я за цветной вариант по ссылке. Цельно получается, стиль выдержан.
цитата mischik73 Эту книгу с иллюстрациями Франсуа-Луи Шмида прекрасно издала Вита Нова в 2008 году. Если сделаете её у себя в серии, честь и хвала Вам.
цитата Hengest цитата SZKEO А можно устроить "Куна", и шедеврами мирового искусства украсить, благо их хватает. Мне лично такой подход нравится, а так как гаспаровский перевод имеется, интересен был бы альтернативный
Мы, все кто успел высказались, подумали и я решил : есть шанс сделать из Светония бестселлер не на много хуже Куна, если пойти по тому-же пути. Вместо элегантного безупречного с точи зрения книжных гурманов Гаспаров+Франсуа-Луи Шмид делаем народную, многократно в будущем допечатываемую Алексеев+Мировое искусство. Можете меня ругать и проклинать и не покупать эту книгу, хорошо понимаю эстетов, самого покоробило когда впервые Куна увидел, слишком много, слишком большие. После третьей допечатки привык, сейчас готовим очередную, хотя полгода назад 6000 напечатали. • 110 Светоний Жизнь 12 цезарей пер Алексеев илл Мировое искусство
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Senna
гранд-мастер
|
27 июля 2021 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Спасибо Senna за слово волшебные, его и не хватало, сбивался на сказки писателей но при наличии ковра самолета не годилось, и писатели и не русские и не зарубежные. Спустя час самому нравится как получилось, запускаемся, эту быстро сделаем. Спасибо за то что сдвинули с мертвой точки. • 109 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина
Ну, теперь деваться некуда — буду покупать! Приятно быть причастным, даже если самую малость :)
|
–––
|
|
|
Кицунэ
философ
|
27 июля 2021 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Вместо элегантного безупречного с точи зрения книжных гурманов Гаспаров+Франсуа-Луи Шмид делаем народную, многократно в будущем допечатываемую Алексеев+Мировое искусство.
О нет! Мировое искусство надо очень хорошо печатать. С цветопередачей идеальной как минимум. Типография справится?
|
|
|
A-Lex-A
авторитет
|
27 июля 2021 г. 20:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Мы, все кто успел высказались, подумали и я решил : есть шанс сделать из Светония бестселлер не на много хуже Куна, если пойти по тому-же пути. Вместо элегантного безупречного с точи зрения книжных гурманов Гаспаров+Франсуа-Луи Шмид делаем народную, многократно в будущем допечатываемую Алексеев+Мировое искусство. Можете меня ругать и проклинать и не покупать эту книгу, хорошо понимаю эстетов, самого покоробило когда впервые Куна увидел, слишком много, слишком большие. После третьей допечатки привык, сейчас готовим очередную, хотя полгода назад 6000 напечатали.
Оооох... а счастье было так близко. Бюджет ненадого воспрял духом — получить от СЗКЭО такую книгу! а теперь рыдает в уголке, вспоминая цену Вита Нова.
Задача, конечно, интересная очень — с нуля такую книгу оформить. Понятно, почему хочется ))) Но, может, и с иллюстрациями Франсуа-Луи Шмида тоже? Два варианта издать? Очень красивая книга, от и до. Произведение-то не народное, мифологию Куна многие школьникам покупают, а эту очень вряд ли... скорее, как раз те самые эстеты/гурманы.
|
|
|