автор |
сообщение |
Lihin
авторитет
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает... Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
Aryan
миродержец
|
10 марта 2016 г. 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silverblood А вот зря вы. Иванов достаточно просто пишет. Отец, который в Туве родился, читал его легко и непринужденно без словарей и гуглов. Идентичность у нас, видимо, не та.
Вообще-то (вы явно не заметили) цитата из древнего лирика была шуточным ответом PetrOFF Иванова я не читала, поэтому я лично ничего не могу сказать о его сложности или простоте. Поэтому вот эту фразу цитата Silverblood Идентичность у нас, видимо, не та. не поняла вообще. Идентичность у вас не та? Идентичность у меня не та? Если я читаю Булгакова, Лескова, Чехова (и так далее), то вряд ли моей идентичности не хватило бы на Иванова
|
––– Eramos pocos y parió la abuela |
|
|
badger
миротворец
|
10 марта 2016 г. 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan Если я читаю Булгакова, Лескова, Чехова (и так далее), то вряд ли моей идентичности не хватило бы на Иванова
Ну там претензии у читателей только к двум романам. В основном из-за подобных оборотов
цитата Хакан остановился на пороге и провел пальцем по фигурным пластинам замка на двери, а затем, прищурившись, оглядел жилище пама. Старый шаманский керку был сложен из огромных, уже замшелых бревен с врезанными в них тамгами.
Хотя по смыслу действительно, процентов 95% информации воспринимается без дополнительных подсказок.
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
mr_logika
миродержец
|
10 марта 2016 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Я коралеве подарил зеркало, и она смотрясь в его лишалась разсудка от радости, безпрестанно спрашивала что действительно ли ей подарил и не возму ли назад. Она за сей подарок предлогала и младшею сестру, себя и дочь; однако ж я её от сего избавил и со всеми островитянками." Из книги "Первая русская кругосветная экспедиция 1803-1806 в дневниках Макара Ратманова". СПб, Крига, 2015. 568 стр., 242 цв. ил. Тираж 2000. Одна из лучших книг о путешествиях, когда либо издававшихся в России. Она сама есть произведение полиграфического искусства. Масса интереснейших описаний мест и местных жителей по всему маршруту. Невообразимая орфография лейтенанта Ратманова — это отдельная песня. Между прочим, прекрасный человек был Макар Иваныч.
|
––– Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь? |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
10 марта 2016 г. 18:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger Хотя по смыслу действительно, процентов 95% информации воспринимается без дополнительных подсказок.
Кто такой пам? Что за керку? И тамгам?
|
––– […] отложим на завтра (с) |
|
|
Aryan
миродержец
|
10 марта 2016 г. 18:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger Ну там претензии у читателей только к двум романам. В основном из-за подобных оборотов цитата
В приведенной цитате практически все понятно по контексту. Но целая книга в подобном стиле может быть утомительна.
|
––– Eramos pocos y parió la abuela |
|
|
Иммобилус
миродержец
|
10 марта 2016 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF Кто такой пам? Что за керку? И тамгам?
Шаман, жилище, вырезанный родовой знак. И она женского рода, эта самая тамга.
|
––– Og ég fæ blóðnasir En ég stend alltaf upp |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Иммобилус
миродержец
|
10 марта 2016 г. 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF последнее Вам тоже было интуитивно понятно? Да ещё и род назвали. Не верю.
Я в детстве очень любила сказы Бажова, знаете ли, а там о тамгах было. А Иванов, ну так, совершенно случайно, лауреат премии имени Павла Петровича.
|
––– Og ég fæ blóðnasir En ég stend alltaf upp |
|
|
k2007
миротворец
|
11 марта 2016 г. 08:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF последнее Вам тоже было интуитивно понятно? Да ещё и род назвали. Не верю.
ну, слово "тамга" в смысле "знак" в русском языке достаточно распространено
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
Silverblood
философ
|
11 марта 2016 г. 09:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan не поняла вообще. Идентичность у вас не та? Идентичность у меня не та? Если я читаю Булгакова, Лескова, Чехова (и так далее), то вряд ли моей идентичности не хватило бы на Иванова Да вы просто меня не совсем поняли. У Иванова неслабый бзик на Уральской матрице, отдельной горнозаводской цивилизации и т.д. Тем, кто там живет (и не только, — пол-Сибири чудесно ориентируются во всех его словечках), весь текст Иванова осознать несложно. А про идентичность — это же шутка такая. Я ж не знал, что вы с его произведениями и концепцией не знакомы. )
Вот меня именно это все (богатейший язык + отменное им владение, чтоб все и без словаря неискушенным было понятно) в Иванове и впечатляет. И, ИМХО, при чтении всегда хочется все непонятное выписывать, искать и узнавать. Иначе можно любовными романами и Эмаром ограничиться. У кого-то форма вырвиглазная (ну, Соллерс, к примеру), у кого-то — лингвистика ого-го. И это хорошо, я считаю.
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
glazier
авторитет
|
11 марта 2016 г. 14:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Silverblood Посматриваю на вашу дискуссию и вот чего понять не могу: для Вас Иванов ценен как своего рода фольклорно — филологический банк? Но действительная уральская мифология в романе ЗБ (лучшем у него, имхо) искажена и смешана с авторскими фантазиями. Да, часть словечек, как тамга — существуют (-ли) в местных диалектах но у меня сложилось впечатление, что не все, То же — история (я не о мифологически-мистической составляющей), автор обильно мешает детали 18 и конца 19 веков. Один жестяной (не железный даже( речь о словоприменении)) рупор чего стоит. Замечу также, что автор то ли не видел никогда местных рек, то ли не имеет ни малейшего представления о сплаве по ним ( сцена спасения баржи в начале романа), то ли нарочно вставляет навязчивый ночной кошмар в "реалистический" текст, возвращаясь к нему потом еще несколько раз. Короче говоря, это не исторический роман с элементами постмодернизма, это добротный 100% постмодернисткий роман на местной уральской почве.
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
11 марта 2016 г. 14:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Стоунера" Джона Уильямса. В этом году это первая книга, которая меня зацепила по-настоящему. История жизни, довольно бедной событиями, выходца из крестьянской семьи, ставшего университетским преподавателем. Ничего особо захватывающего, но оторваться не могу. Если к финалу меня прихлопнет катарсисом, то даже напишу на нее отзыв, хотя на дух это дело не переношу.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
an2001
миротворец
|
|
Silverblood
философ
|
11 марта 2016 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glazier отвечу вам в профильной теме.
А тут напишу немного про Рубину, которую читал под тогда ещё готовящийся фильм по "Синдрому Петрушки" с моими любимыми нашими актерами. Так вот, первый опыт — очень и очень окей. Стоит, наверное, сказать, что я сразу настраивался на женскую российскую Прозу (видимо это уже практически жанр такой, заумный и напышшеный). Поначалу казалось, что предложения у Рубиной прям таки излишние, пухлые, как маршмеллоу, — и такие же тягучие. Шло не то чтобы с трудом, а как в болото слёзное залез. А вишь ты — уже к полтинной странице всё выправилось, встало на свои места, и история жуть как захватила. Местами по уровню саспенса вполне уделывает какого-нибудь Бентли Литтла, оставаясь при этом большой (полубольшой, популярной у умнышей) литературой. Вот есть такая литпрослойка, которая всё ж умудряется чему-то научить, обогатить внутренний мир, показать человека с действительно необычной стороны. "Петрушка" — такой текст. А Хаматова с Мирономым большие молодцы; не факт, что взял бы почитать, если бы не кино, которое мне, уверен, понравится.
|
|
|
prouste
миродержец
|
12 марта 2016 г. 06:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silverblood Вот есть такая литпрослойка, которая всё ж умудряется чему-то научить, обогатить внутренний мир, показать человека с действительно необычной стороны. "Петрушка" — такой текст. Прекрасно изложено. А вот насчетцитата Silverblood кино, которое мне, уверен, понравится. советовал бы ожидания поуменьшить. Заурядный продукт сравнительно с текстом, недорогой.
|
|
|
Silverblood
философ
|
|
Иммобилус
миродержец
|
12 марта 2016 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silverblood Поначалу казалось, что предложения у Рубиной прям таки излишние, пухлые, как маршмеллоу, — и такие же тягучие.
"Петрушка" у нее как раз окей. Вот "Белая голубка Кордовы" под конец разочаровала.
|
––– Og ég fæ blóðnasir En ég stend alltaf upp |
|
|
prouste
миродержец
|
13 марта 2016 г. 06:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silverblood Там же Хаматова! И Чулпан Наильевна не всесильна. Она избыточно много снимается и халтуры тоже хватает. Сворачиваю офф-топ.
|
|
|
an2001
миротворец
|
16 марта 2016 г. 10:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По рекомендациям — прочитан Итало Кальвино "Раздвоенный виконт". И вот, извините, не легло это на мой вкус. Что-то типа Инь и Янь по-европейски, но глубины и разнообразия не увидел.
Больше понравилось "Гароэ" от Васкеса-Фигероа. Одинокий остров, на который высадились испанцы, влекомые жаждой наживы. Хотя, казалось бы что можно взять на этом острове, если там нет ни золота ни драгоценных камней? Автор читан не единожды, и этот роман не видится одним из лучших, но читается неплохо, ибо нужная доля психологизма, как всегда, есть.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|