автор |
сообщение |
Lihin
авторитет
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает... Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
Green_Bear
миродержец
|
28 августа 09:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора С политикой все же заканчиваем, не надо развивать тему американских выборов дальше.
|
––– Следующие рецензии в АК: ~~~~~ stay tuned ~~~~~ |
|
|
markfenz
миродержец
|
28 августа 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочел "Записки Ларионова" Шишкина. Вместе с первыми двумя томами трилогии "Горменгаст" — пока что лучшее из прочитанного за год. И вот что интересно: книга написана в начале девяностых 20 в., действие происходит в первой половине 19 века. Кульминация исторического дискурса книги приходится на жестокое подавление Польского восстания в 1831 году. И несмотря на это — книга воспринимается отчетливо актуально. Как будто вся история нашей страны залипла в янтаре и перестала двигаться. Как писали классики: разбуди меня через сто лет... Единственное другое произведение, которое произвело на меня такое же впечатление истории, застывшей в вечности, это, конечно же, "История одного города". Ее можно вместо свежих новостей читать — разницы никакой не будет. Однако общего между Записками и Историей практически ничего нет, разный стиль, композиция, концепция. Но есть некий общий дух. Дух большой Русской литературы.
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
29 августа 14:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Господа коллеги (особенно Manowar76 , читаем книжки дальше, а Трампа со товарищи (а тем более индейских жен) оставляем в покое.
|
|
|
pontifexmaximus
миротворец
|
29 августа 17:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Неожиданно хорош оказался роман Франсуазы Шандернагор "Королевская аллея". Мнилось, что это чтение для милых дам из эпохи Короля-Солнце. А оказалось прямо таки пособие по макиавеллизму, изложенное от лица госпожи де Ментенон, прошедшей путь от нищеты до Версаля. Имевшей благие намерения, но приложившей руку к тому, что Людовик XIV впал в состояние лютого обскурантизма...
|
––– Рево и плаво нерьзя пелепутать... |
|
|
prouste
миродержец
|
29 августа 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Африканская книга Стесина оказалась еще лучше Азиатской. Автор везде побывал — где врачом, где туристом-, прочитал, кажется, всю переведенную на английский худлит. африканцев, просмотрел африканское кино — и выдал здоровенный том эссе. Мали не похоже на Гану, а уж обилие негров, учившихся в СССР оживляло пребывание в любой стране. Сложный материал освоен, сервирован и подан в наилучшем виде. Поскольку кроме автора африканцев из третьего ряда никто не читал и поди проверь, не придумал ли автор, в середине книги Стесин разместил с десяток рассказов вроде как в виде его вольного пересказа неведомо самобытных авторов. Полагаю, что они совершенно авторские. Уровень Сомерсета Моэма плюс выигрышный экзотический материал. Рассказ, как девочку из племени привели на заклание статусному белому бвану ( амбиций Хемингуэя) совершенно прекрасен с трогательным и смешным финалом. В общем Стесин — открытие года, прекрасен, эрудирован, с тактом и мерой, явно напишет еще много хорошего — не преклонного отнюдь возраста.
|
|
|
Хойти
гранд-мастер
|
2 сентября 13:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
(отзывы старенькие, но пусть будут — этих произведений на ФантЛабе нет)
Люси Даймонд «Кафе у моря» Дамский роман, от которого странно было бы ожидать каких-то откровений. Главная героиня, омега в своём семействе, затурканная неинтересной работой, по инерции тянущая связь со скучным мужчиной (типа «а нету другого»), внезапно получает в наследство от погибшей в автоаварии тёти-нонконформистки заглавное кафе у моря. Вместо того, чтобы рассудительно продать его, Иви Флинн в память о тёте решает сохранить кафе и поднять его на новые высоты… Дальше можно не рассказывать, и так всё ясно, включая курортный роман, ну разумеется, переросший в большую и чистую любовь, плюс смешные недоразумения и слишком лёгкие победы на фронте врастания в местное поначалу неприветливое и строптивое сообщество. Ясно, ясно. Убило наповал меня не это: оказывается, автор довольно долго работала помощником редактора в издательстве и отвергала «самотёк». А потом решила, что уж она-то напишет получше этих графоманов. Не получилось. «Кафе у моря» — одна из исчерпывающих, но, к сожалению, не уникальных коллекций всех мыслимых и немыслимых клише жанра. Оценка: 6
Дэвид Розенфельт «Жизнь взаймы» Та же история, что и с Люси Даймонд: автор работал в отделе маркетинга киностудии и регулярно отправлял в корзину фильмы. Ему это, видите ли, надоело, и он стал писать статьи и сценарии для телевидения, а потом и детективные романы. «Ничего не может быть легче», — заявляет он в интервью. Ну-ну. Главный герой вместе со своей девушкой попадает в автокатастрофу, после чего девушка бесследно исчезает, будто её на атомы распылили. Причём не только её, но и всякое воспоминание о ней: никто из окружающих представления не имеет, о ком идёт речь, кого, собственно, разыскивает Ричард Килмер. А поиски его заводят в такие чащобы смысла, что хоть за голову хватайся. Автор ведёт себя, как провинциальный воришка, подломивший ночью магазин сельпо: кидает в мешок своего романа всё, что нашёл на полках — двойников, крушение самолёта, промывание мозгов, злобную фармацевтическую компанию, ставящую на людях опыты с опасными лекарствами, амнезию, пожар… О_о Беспомощный, колченогий триллер. И заглавие тоже доставляет. Ну, это уже, наверное, переводчики отожгли: в оригинале роман называется «On Borrowed Time». Не могу поверить, что они (а заодно и издательский дом Ридерз Дайджест) слыхом не слыхивали о Ремарке. Оценка: 4
Роберта Гейтли «Губная помада в Афганистане» Эльзе было 16 лет, когда душераздирающие журнальные фотографии детей Руанды заставили её сделать выбор: стать медсестрой, помогать несчастным и обездоленным в странах, где идёт война. Через шесть лет она действительно становится дипломированной медсестрой, и её направляют в Афганистан. Здесь она сталкивается с настоящими трагедиями, находит дружбу и любовь. Параллельно мы узнаём о нелёгкой и непредсказуемой жизни афганской девушки Парвин. Доскональные описания жизни, быта, опасностей внушают уважение. Чувствуется их бесхитростность и документальность. Автор становится косноязычной и пугливой, когда речь заходит об отношениях мужчины и женщины. Точно по Станиславскому: «чувство прячется и высылает вместо себя набор штампов». Зато Роберта Гейтли не бросала в шрёдер чужие рукописи, а работала медсестрой реанимации в Афганистане и других горячих точках — и не пару месяцев, чтобы «фактурку освоить», а много лет. Полгода из них она провела и в Бамиане, на месте описываемых в её дебютном романе событий. Оценка: 8
|
––– Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн |
|
|
RayOver
философ
|
6 сентября 16:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я так счастлив своей находке, что ищу вариант быстрей поделиться. Обратите внимание на "С волками жить" — это скрытая жемчужина, которой не повезло с обложкой, аннотацией и поиском читателя (даже там, у них), тогда как для меня это книга года, однозначно. Но есть нюансы, почему может не понравится, лучше ознакомиться с отзывом, где хватит деталей "почему нет". Для привлечения внимания возьму несколько отдельных цитат из отзыва.
Об авторе: Кто такой Стивен Райт? Бездарность? Очередной обделенный внимание писательшка? Да. Ладно, конечно Нет. Это человек, который от руки корпеет над каждой своей книгой настолько усиленно (пять небольших книжек за сорок лет), что каждый негативный рецензент и провал в продажах вводит его в депрессию. От того перед началом работы над важной для него исторической книгой о расе и гражданской войне он берется за написание чего-то более политкорректного и простого — «С волками жить».
Увы, новую книгу, как и его предыдущий роман, снова ждала коммерческая неудача, незаметно прошла для читателя, не сыскав новых поклонников. Стивен больше не видит смысла писать, и не пишет все двенадцать лет молчания. Для него писательство — это акт общения, и работа над книгой не окончена, пока не завершится акт общения с читателем. Даже после публикации его последнего того самого исторического романа он так и не оправился от провала «С волками жить». На это наложился и кризис личной жизни, что привело к отчужденности по отношению к товарищам по писательству, среди которых числятся и великие имена. А еще он бывший разведчик во Вьетнаме, дебютная книга вдохновлена именно этим опытом.
Так почему его книги вообще должны кому-то нравится? Точно ли перед нами неоцененный талант? Хоть кто-то из великих ценит его? Имя Тони Моррисон вам что-то говорит? Она высоко оценила «С волками жить». Райт преподавал у нее литературное мастерство. А мастодонт Делилло? Ему нравилось все творчество Райта. А Робер Кувер? А оценивший талант Уильям Гибсон? Пишущий ему блербы Томас Пинчон? Уильям Гэддис, хранивший «С волками жить» на полке важных ему книг? Критик и исследователь постмодернистского Ларри Маккаффери, поместивший «С волками жить» на 13-е место в своем знаменитом списке «100 лучших художественных книг 20-го века»? В общем, какой-то писатель для писателей, которому хренов космос мешает пробиться к достойной публике, чтобы уверенно занять место как минимум рядом с Делилло.
О самом произведении: Восемь наполняющих роман историй, где каждая — это самостоятельное погружение в отдельно взятого человека, молодую пару или семью, живущих на грани социопатии, незнающих о существовании друг друга, но по соседству вот-вот переходящих черту душевного безумия, иногда. Каждая часть на первый взгляд читается самостоятельным рассказом, но все они склеены одной тенью, странствующей по дороге, появляющейся путником, любовником, вором, убийцей, под чужими именами, с чужими судьбами. Но главное общее начало этих портретов — в ментальной загрязненности всех слоев общества, будь то социальные изгои, средний или высший класс, в духоте наэлектризованной атмосферы обособленного существования — это зацементированное напряжение наэлектризованности каждый раз произвольно нарушает кто-то чужой, приводящий в движение того, кто устал и боится, — в среде и обстановке, где люди бьются током, бьются о стену недоверия и непонимания со стороны ближнего, все кругом разваливаются, все всё видят, но молча сидят в тишине, находясь в одержимом внимании на себе, на своем ничтожном и раненом «я»; никто не в курсе своего настоящего «я», своего настоящего имени, настоящего положения, но все успели заметить утрату идентичности, поисками чего озадачен каждый.
Чтобы точно было понятно, что это такое. «С волками жить» — это такой Керуак наизнанку. Как и в «В дороге», главному герою надоела традиционная жизнь среднего американца; он с наскока бросает всё, отправляется куда глаза глядят; есть еще пару совпадений с героями Керуака (Сал и Дин), которые могут рассекретить сюжет, так что опустим.
Вся “наизнанка” заключена в ловком фокусе, она же причина фрагментарной структуры романа: в «В дороге» мы чувствуем-видим-слышим мир и людей от лица гг, Сала, мы в голове этого чувака, мы наблюдаем его путь и мысль, нам так привычна мягкость движения камеры, переключения кадра, потока декораций, персонажей. А сейчас выверните пов, представьте, что чувствовать-видеть-слышать вы будете от лица тех, кто повстречается Салу, а сам Сал окажется нежданным гостем. Выходит, плавность сюжетной дороги исчезла, как и естественность перехода одного к другому, к новому пространству, событию, нас заранее и резко перекидывает в следующую на очереди локацию, куда главный герой должен вот-вот добраться, на локацию с действующими персонажами, о жизни которых мы ничего не знаем, но мы вынужденно и без прелюдий ныряем в конфликт незнакомца, потихоньку расчищая песок его прошлого. Кардинальная же разница в том, что Сал — это славный парень, доставляющий незнакомцам свет, веселье, наслаждение, добро и любовь, после него остается шлейф из грусти сентиментального расставания. Наш же «битник» — полная противоположность, несет только больше боли и страдания, порой оставляя позади себя смерть.
Для вас, может быть, истина еще не очевидна — штош, значит не достало убедительности и таланта — но я скажу Перед нами по-настоящему штучная вещь, способная испугать, встряхнуть, разбудить от сна обыденности и потерянности; вам предложено восемь историй и столько же попыток очнуться, увидеть в зеркале уставших лиц своё модульное, запутанное, непроявленное «я», разглядеть слово «БЛЕФ» у себя на лбу, после чего самим начертить маршрут решения или побега из душной тюрьмы притворства, или что вы там выберете.
|
––– Прочел и просмотрел: t.me/considerthelobster |
|
|
osservato
миротворец
|
7 сентября 21:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Исключительно из-за "Соломенных енотов" нашла и прочитала "Недостоверные данные о счастье" Бъёрг Вик. Очень хорошая грустная лиричная проза о повседневности и ее зыбкости.
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
12 сентября 17:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Настройщик" Дэниела Мейсона был хорош чуть менее, чем полностью. В кульминации романа автор зачем-то превратил ключевого персонажа в скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) русского шпиЁна. Выбрал самый лёгкий путь, так сказатб. Такой мув почти целиком руинит в моих глазах этот прекрасный роман. Почти. Через главу Д. М. пришёл в себя или получил оплеуху от лит.редактора. Начался монологодиалог о "в е р о я т н о с т я х" (кто читал, тот понял): может да; может нет; а, может, пошёл я? Короче говоря, всего двумя словами можно испортить хорошую вещь. Это как с сериалом по "Игре Престолов". Весь путь Дейнерис никоим образом не давал оснований превратить её в ту, кем сделали её Бенивайссы в последних двух сериях. Претензия к Мейсону сходная.
|
––– […] отложим на завтра (с) |
|
|
DemonaZZ
философ
|
24 сентября 09:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перечитал "Сочувствующего" Вьет Тхань Нгуена перед просмотром сериала и убедился , что на этот раз критики абсолютно заслуженно обласкали роман. Все эти награды от NYT, WP и прочих Book of the Year — логичны и даже НЕ конъюктурны. Книжка "на злобу дня", документальный, но сочный стиль автора вкупе с прекрасным переводом выдали отличный результат. Главный герой-ой как неоднозначен! Но спросим сами себя- насколько мы все идеальны? "Но все же есть разница между мыслями и поступками, ибо, если бы мы все свои мысли воплощали в жизнь-то нам всем уготована прямая дорога в Ад". Лучше и не скажешь. Абсолютно топовое произведение. Must Read 8/10 Впереди просмотр сериала и вторая часть- "Преданный".
|
––– Make love, not war |
|
|
Manowar76
миродержец
|
24 сентября 11:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DemonaZZПеречитал "Сочувствующего" Вьет Тхань Нгуена перед просмотром сериала и убедился , что на этот раз критики абсолютно заслуженно обласкали роман. Все эти награды от NYT, WP и прочих Book of the Year — логичны и даже НЕ конъюктурны. Как де долго я собираюсь прочитать "Сочувствующего"! Наверное, с момента выхода на русском. И всё никак. Может, теперь поскорей доберусь.
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|
DemonaZZ
философ
|
24 сентября 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Manowar76Как де долго я собираюсь прочитать "Сочувствующего"! Наверное, с момента выхода на русском. И всё никак. Может, теперь поскорей доберусь. Хорошего чтения, очень будет интересно увидеть Ваше мнение про книжку. Я прочитал "Сочувствующего" как только купил книгу, где-то на рубеже 2018-2019 гг., еще тогда поглотил с интересом. Но с тех благословенных времен уже столько воды утекло, ковид, СВО, совсем под другим углом уже читается, по большому счету приобрел очень ценный читательский опыт. А тут еще и сериал вышел с любимым Роб.Дауни мл. Так что очень в тему оказалось чтение. Ну как раз и вторая часть подоспела-"Преданный". Собираюсь сегодня начать.
|
––– Make love, not war |
|
|
prouste
миродержец
|
26 сентября 09:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Книжка Почивалова про дипломатов в Африке вполне неплоха, ну и прочитал же его роман " Двое в океанк", написанный на материале позднесоветском. Обострение холодной войны, много инвектив против ядерной войны и проч. Почивалов мало чем отличается от более популярного Санина — шаромыга по экспедициям и континентам в условиях невыездного СССР, репортерского склада автор. В романе — о поездке соаетских ученых разных направлений в Тихий океан для экспериментов. Вояж оказался полным бедствий и косяков, финал так и вовсе апокалиптичен. В океане было побольше двоих, но автор вписал на борт двух бывших, которых на ограниченном пространстве тянет друг к другу. Эта линия очень скучна, как скучен и главный герой- резонер и его олеографичная подруга. Производственная часть, будни судовой жизни поинтересней, ну да материал несколько экзотичен, а автор его изучил. Главным достоинством книги представляется описание автором 50 оттенков совка как определенного социокультурного типа, сложившегося к началу 80- х в дистилированном виде ( и никуда не девшимся доныне), в его проявлении за границей. Эффект то комичный, то пугающий, но во всяком случае интересно, точно схвачено и впечатляет.
|
|
|
osservato
миротворец
|
26 сентября 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prousteГлавным достоинством книги представляется описание автором 50 оттенков совка Что-то мне напомнило "Паровоз из Гонконга" Алексеева, там маленький человек с семьей попадает в змеиный клубок при посольстве Бирмы вроде. Очень ядовитая гротескная повесть.
|
|
|
k2007
миротворец
|
|
Славич
миродержец
|
|
Tavrida
гранд-мастер
|
26 сентября 23:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата osservatoЧто-то мне напомнило "Паровоз из Гонконга" Алексеева Валерий Алексеев много чего написал и детского, и пламенно-революционного и фантастического. Кстати, маститый Ю. Коротков начинал как детский автор пафосной повестью "Мадемуазель Виктория" — про героических советских товарищей и их детей в Египте до и во время шестидневной войны 1967 г.
|
|
|
osservato
миротворец
|
29 сентября 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tavridaначинал как детский автор пафосной повестью "Мадемуазель Виктория" Я так понимаю, это нормальная практика что-то вроде подработки, у Сергиенко,мною любимого,тоже есть разного плана поделки. А уж в 90-е у кого их не было.
|
|
|
osservato
миротворец
|
1 октября 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, об Алексееве: у меня имеется такой сборник, в котором указан рассказ некоего В.Алексеева. По стилистике непохоже,но больше никаких данных нет. Как бы то уточнить? По теме: "Гиперион" в очередной раз порадовал, переиздал старенький сборник рассказов Хаяси Фумико с предисловием еще Ильи Эренбурга, прекрасная печальная проза о превратностях жизни, если есть любители японской прозы ХХ века — рекомендую.
|
|
|
k2007
миротворец
|
1 октября 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
osservato база ФЛ считает, что это именно Валерий Алексеев (правда, с примечанием, что, возможно, это другой автор-однофамилец)
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|