автор |
сообщение |
Lihin
авторитет
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает... Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
дитя_камня
новичок
|
2 июля 2019 г. 07:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очень люблю японскую литературу.Есть в ней какой то особый колорит и своеобразная атмосфера.В прошлом году летом прочитала "Золотой храм" Мисимы, очень впечатлил. Из недавнего прочтённого "Паразиты" Рю Мураками и "Норвежский лес" Харуки Мураками.
|
|
|
perftoran
миротворец
|
3 июля 2019 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал роман «Господа офицеры» Бориса Васильева. Был интересен период Русско-турецкой войны 1877-78 годов, и более чем обстоятельную картину того времени я получил. В романе множество описаний известнейших сражений (Шипка, Плевна), маневрам, продолжительным марш-броскам. Но и изменениям, происходившим в России, времени уделено не мало (тайные революционные общества, зарождение буржуазии). Картины "Войны и мира" соседствуют на страницах романа. Собственно, видно, что Васильев впечатлялся великой книгой Толстого. Тем более Лев Николаевич является полноценным героем романа. Помимо классика русской литературы интересных героев целая галерея. В центре внимания семья Олексиных. Все отпрыски большого семейства абсолютно разные, судьба каждого ждёт своя. Ну и, конечно, на страницах романа встретятся реальные исторические персонажи. Самый яркий из них Скобелев. Думаю, стоит прочитать отдельный роман Васильева ему посвященный….
|
––– Don't panic! |
|
|
Dentyst
миродержец
|
3 июля 2019 г. 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата perftoran Прочитал роман «Господа офицеры» Бориса Васильева
Ну так читайте сагу дальше! ?
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
perftoran
миротворец
|
|
Rheo-TU
философ
|
4 июля 2019 г. 00:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ответ — в моей подписи:). Люблю Джейн Фонду. Написано профессионально и очень задушевно. И еще в этой автобиографии неожиданно много психотерапии — но благодаря этому она выглядит особенно личной.
|
––– Я читаю: ... |
|
|
Gebri
гранд-мастер
|
4 июля 2019 г. 09:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата perftoran Прочитал роман «Господа офицеры» Бориса Васильева.
Я пока только первую книгу прочитала в этом году , а может это и приквел. Все чисто по названию, плюс любовная линия. А вот следующую где жена-крестьянка, вроде Вы ее и прочитали, сломалась, не дочитала.
|
––– Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон |
|
|
mischmisch
миродержец
|
4 июля 2019 г. 10:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю третью часть "Университетской трилогии" Дэвида Лоджа — "Хорошая работа". Если в этом озорном постмодернистском творении первая часть представляла собой выкрутасы на поле университетского романа, вторая — насильное скрещивание романа университетского с любовным, то в третьем автору удалось уже непротивоестественным образом слить романы университетский, любовный и производственный. И, как ни странно, (де)конструкция получилась менее громоздкой и более человечной, хоть по-прежнему ехидной и забавной. Читаю в переводе, вроде бы неплохом, однако мелочи, типа беседы о романе "Меркнущие высоты" Эмили Бронте за десертом из сырного пирога, заставляют ржать в голос хлеще авторских шуток.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
perftoran
миротворец
|
4 июля 2019 г. 13:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gebri А вот следующую где жена-крестьянка, вроде Вы ее и прочитали, сломалась, не дочитала.
Ну я достаточно долго её читал, тоже потребовалось время что бы, так сказать, вчитаться, правда немного.
|
––– Don't panic! |
|
|
Gebri
гранд-мастер
|
4 июля 2019 г. 14:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch типа беседы о романе "Меркнущие высоты" Эмили Бронте за десертом из сырного пирога, заставляют ржать в голос хлеще авторских шуток.
Это типа "Грозовой перевал" так перевели? А то у нее ведь и стихи есть вроде.
|
––– Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон |
|
|
mischmisch
миродержец
|
4 июля 2019 г. 15:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gebri Это типа "Грозовой перевал" так перевели? А то у нее ведь и стихи есть вроде.
Конечно, героиня ела чизкейк и обсуждала "Грозовой перевал"(заметьте, перевод не дремучих времен, а вполне себе интернетного 2004 года, хотя тут такие "сложные" реалии ). Даже думать не хочу, что там еще "наперевЕдено", но в целом читабельно.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Gebri
гранд-мастер
|
4 июля 2019 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch перевод не дремучих времен, а вполне себе интернетного 2004 года, хотя тут такие "сложные" реалии
Сочувствую. А ведь даже Гугл Wuthering Heights именно как "Грозовой перевал" переводит.
|
––– Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон |
|
|
mischmisch
миродержец
|
4 июля 2019 г. 19:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gebri, я любопытства ради погуглила, откуда мог взяться столь странный перевод. Один раз это название использовалось в книге про Драйзера пятьдесят лохматого года, а второй фигурировало в качестве названия фильма, вероятно, на пиратских видеокассетах. Не на фильме ли вкупе с личным опытом переводчица поскользнулась? Ведь, повторюсь, в целом перевод читается приятно.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Dentyst
миродержец
|
5 июля 2019 г. 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Умберто Эко "Маятник Фуко" Книга, я полагаю, в представлении не нуждается. Как и с "Именем розы" — главное не сломаться на первой сотне страниц. А дальше, как с любй хорошей книгой: читается не очень легко, но оторваться трудно, и когда всё же прервёшься — тянет к тексту с неодолимой силой. Пока всё не очень понятно, но здорово! Консерваториум, тамплиеры, тайные сборища, академические выкрутасы... Всё, что греет мне сердце.
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
Папаша Паша
миротворец
|
|
Gebri
гранд-мастер
|
5 июля 2019 г. 10:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Не на фильме ли вкупе с личным опытом переводчица поскользнулась? Ведь, повторюсь, в целом перевод читается приятно.
Все может быть, а читающим есть возможность улыбнуться, ну не злиться же на такой ляп, правда? Да и не страшно это все теперь при наличии поиска в сети. А вот я когда то читала какой то псевдо исторический роман для дам, так там взошел на престол король Генри Болинброк. И без интернета по тем временам. Пришлось искать кто это такой в школьных учебниках по истории. Вот это было приключение.
|
––– Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон |
|
|
Dentyst
миродержец
|
5 июля 2019 г. 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Папаша Паша Развязка Вас удивит.
Удивляет пока всё прочитанное. Очень понравилась классификация дураков.
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
k2007
миротворец
|
5 июля 2019 г. 22:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dentyst Умберто Эко "Маятник Фуко"
я вообще считаю ее лучшей книгой Эко. При чтении ржал как ненормальный
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
5 июля 2019 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 я вообще считаю ее лучшей книгой Эко
Для меня Эко с каждой книгой восходил все выше и выше — до "Острова накануне". Это безусловная вершина. Потом он, к сожалению, начал спускаться
|
––– Aut liberi aut libri |
|
|
mischmisch
миродержец
|
18 июля 2019 г. 08:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю то, что мне когда-то недодали в школе, убрав из программы, — "Мать" Горького. Читаю и понимаю, что в школьную программу этой книге никогда не вернуться. Не потому что плохая — книга-то сильная, пусть и специфическая, но в свете борьбы с терроризмом и врагами государства очень и очень вредная. Хорошо хоть классика, а то б в список экстремистских произведений могла бы загреметь. Но всё равно книга странная: вроде бы и квинтэссенция того, что я у Горького читала, но вместе с тем на прочие его весьма депрессивные произведения ни капли не похожа. Есть над чем подумать.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Папаша Паша
миротворец
|
18 июля 2019 г. 09:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Есть над чем подумать. Обычно Горький отрицательно относится к своим ГГ, а в этом произведении нет.
|
––– по дороге разочарований снова очарованный пойду... |
|
|