| автор |
сообщение |
k2007 
 миротворец
      
|
30 октября 21:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Имре интересно, что у нее внутри? Надо будет на нонфике посмотреть, вдруг привезут?
|
––– в тот год осенняя погода стояла долго на дворе, зимы ждала, ждала природа, снег выпал только в январе на третье в ночь |
|
|
fbk 
 авторитет
      
|
|
Имре 
 новичок
      
|
|
Имре 
 новичок
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
31 октября 08:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Имре ага, спасибо. Надо брать
|
––– в тот год осенняя погода стояла долго на дворе, зимы ждала, ждала природа, снег выпал только в январе на третье в ночь |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
2 ноября 10:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В анонсах увидел:
 | Издательство:  М.: Носорог, 2025 год, мягкая обложка, Аннотация: Эпическая поэма Гомера, уникальная уже тем, что дошла до наших дней в первозданном виде. Эта поэма — подлинное откровение стихотворной мысли древней Эллады. Полные очарования описания экзотических стран, опасных приключений и нежных чувств героев, а также легенды и тайны, которыми овеяно прошлое — все это "Одиссея", книга, без которой немыслима мировая литература. Комментарий: Новый перевод. |
|
Другие работы Григория Стариковского: Переводы https://fantlab.ru/translator14391 Очерки: https://fantlab.ru/autor24076/alleditions
|
|
|
markfenz 
 миротворец
      
|
3 ноября 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Уже 6-й том Плиния вышел, а 4-го все нет... Однако неплохой темп для такого непростого текста.
|
––– "Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел". |
|
|
Siegrein 
 новичок
      
|
6 ноября 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Сенека Луций Анней (Старший). Свазории VI и VII. Антоний и Цицерон. Альма-матер.
Книга представляет собой первое русскоязычное издание двух ключевых свазорий (VI и VII) из обширного труда Луция Аннея Сенеки Старшего — крупнейшего сборника римских риторических упражнений. Шестая и седьмая свазории погружают читателя в драматический эпизод истории Древнего Рима — период проскрипций 43 г. до н.э., ознаменовавшийся трагическим финалом противостояния Марка Антония и Марка Туллия Цицерона. В этих свазориях риторы эпохи Августа предлагают возможные речи-советы, с помощью которых Цицерон мог бы попытаться спасти свою жизнь, репутацию и литературное наследие. Книга не только знакомит с уникальным античным источником, но и позволяет через призму риторики исследовать механизмы формирования исторической памяти и политической пропаганды. Издание включает: первый полный перевод на русский язык VI и VII свазорий; развернутый научный комментарий (текстологический, филологический и исторический), раскрывающий многогранность текста; вступительные статьи, посвященные жанру свазории и историческому контексту — взаимоотношениям Антония и Цицерона. Книга адресована историкам, филологам, студентам-гуманитариям и всем, кто интересуется античной культурой, риторикой и историей Древнего Рима.
|
|
|
rus-pan 
 миродержец
      
|
6 ноября 21:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Siegrein Неужели Альма-матер издало реально новую книгу?! (не пиратски перепечатало, и не книжку XIX в.) Это уникальное явление, или вы знаете еще хоть один такой случай?
|
|
|
markfenz 
 миротворец
      
|
|
Zangezi 
 гранд-мастер
      
|
|
rus-pan 
 миродержец
      
|
7 ноября 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Спасибо, markfenz, Zangezi! Порадовался за "Альма-матер" — в моем представлении они теперь стали более похожи на нормальное издательство, чем на нечто кровососущее. В "Академпроекте" (из которого отпочковалась "Альма матер") подбором изданий для публикаций занимался Алексей Моисеев — очень начитанный и разносторонний человек, он меня познакомил с М.В.Супотницким. Алексей умер в начале 2024 г. Видимо, нашли кого-то еще.
|
|
|
Zangezi 
 гранд-мастер
      
|
7 ноября 12:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
rus-pan Да мне кажется, политика здравая. Сначала начать с переиздания редких вещей, чтобы раскрутиться при минимуме вложений, а потом уже и собственных авторов искать.
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|
Bansarov 
 авторитет
      
|
9 ноября 08:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата markfenzУже 6-й том Плиния вышел, а 4-го все нет... Однако неплохой темп для такого непростого текста. А текст Плиния правда что ли непростой? Я не латинист, конечно, но в истории литературы его сочинение характеризуют как сухое изложение без следов литературного стиля. Бери да переводи, можно Гуглом. Я вообще когда-то давно мечтал, чтобы какие-нибудь пираты собрали по книгам и журналам все куски Плиния, из которых он собирался под конец уже почти весь, доперевели лакуны с английского гуглопереводчиком, и издали. Серьёзных недостатков у такого продукта, считаю, не было бы.
|
|
|
markfenz 
 миротворец
      
|
9 ноября 11:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovА текст Плиния правда что ли непростой? Правда. И я не про литературные достоинства. Я про обилие терминологии и номенклатуры, посвященных зачастую тем явлениям и предметам материального мира, которых уже не существует. А то, что Вы предлагаете переводить античного автора гуглом — делает бессмысленной любую дальнейшую дискуссию.
|
––– "Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел". |
|
|
fbk 
 авторитет
      
|
9 ноября 11:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата markfenzЯ про обилие терминологии и номенклатуры, посвященных зачастую тем явлениям и предметам материального мира, которых уже не существует.
Интереснее читать не самого Плиния, а комментарии к нему. В 2022 году вышла вот такая книжка: Duane W. Roller "A Guide to the Geography of Pliny the Elder"

Первый подробный комментарий к географическим книгам Плиния, от Скандинавии до Африки.
|
|
|
markfenz 
 миротворец
      
|
9 ноября 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovСерьёзных недостатков у такого продукта, считаю, не было бы. И не только недостатков. Смысла у подобного продукта тоже не было бы. Ни малейшего.
|
––– "Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел". |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
9 ноября 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovА текст Плиния правда что ли непростой?
это энциклопедия (википедия) двухтысячелетней давности. Перевести ее, может, и просто (я не латинист), но издавать ее нужно с кучей комментариев. А с этим, как я подозреваю, гугл пока не справится.
Хотелось бы мне еще, чтобы "Этимологии" Исидора Севильского издали (не гуглом). Пока только первые три книги сделали, если не ошибаюсь. Очень давно
|
––– в тот год осенняя погода стояла долго на дворе, зимы ждала, ждала природа, снег выпал только в январе на третье в ночь |
|
|
fbk 
 авторитет
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
9 ноября 12:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
fbk первые три книги у меня есть. Евразия, 2006
|
––– в тот год осенняя погода стояла долго на дворе, зимы ждала, ждала природа, снег выпал только в январе на третье в ночь |
|
|