FantLab ru

Стивен Кинг «Лангольеры»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.33
Голосов:
3090
Моя оценка:
-

подробнее

Лангольеры

The Langoliers

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 179
Аннотация:

Реальность и ирреальность сплетаются воедино, и в результате человек погружается в омут такого кошмара, какой не мог даже вообразить! Одиннадцать пассажиров авиалайнера очнулись — и оказалось, что, кроме них, в самолете нет никого, даже пилота, что они — в эпицентре ужаса, в застывшем параллельном мире, где нет ни звука, ни запаха, ни вкуса, ни времени. Зато здесь обитают чудовищные твари, убийцы всего живого — лангольеры...

Входит в:

— сборник «Четыре после полуночи», 1990 г.


Номинации на премии:


номинант
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 1990 // Повесть / Короткая повесть

Экранизации:

«Лангольеры» / «The Langoliers» 1995, США, реж: Том Холланд



Похожие произведения:

 

 


Четыре после полуночи
1993 г.
Лангольеры
1993 г.
Лангольеры
1993 г.
Лангольеры
1993 г.
Лангольеры. Худеющий
1996 г.
Проклятие
1996 г.
Лангольеры
1997 г.
Лангольеры
1999 г.
Лангольеры
2000 г.
Четыре после полуночи
2004 г.
Лангольеры
2005 г.
Лангольеры
2007 г.
Четыре после полуночи
2010 г.
Четыре после полуночи
2010 г.
Лангольеры
2012 г.
Четыре после полуночи
2013 г.
Четыре после полуночи
2014 г.
Четыре после полуночи
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Four Past Midnight
2004 г.
(английский)
Чотири після півночі
2017 г.
(украинский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  20  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 апреля 2011 г.

ЛАНГОЛЬЕРЫ — поистине необъятный роман, не по размеру, а по масштабу идей, не все из которых легко осознать при первом прочтении. Этакая ''Сказка о потерянном Времени'', только масштабнее — Кинг, в отличие от Шварца, показывает, что не одни лишь бездельники теряют время. Человек имеет тысячи возможностей его терять, но не знает ни одного способа его вернуть...

Ключом к пониманию романа является надпись

''Только для падающих звезд'', приснившуяся одному из героев, капитану Энглу. Как в старой песне — ''А для звезды, что сорвалась и падает, есть только миг — ослепительный миг''. Как упавшая звезда никогда не сможет вернуться на небосвод, так и человек не может вернуться в прошлое и исправить свои ошибки. Надо наслаждаться каждым моментом жизни — пока он не ушел в прошлое, ведь потом его уже не вернуть — он превратится в отбросы, и его попросту съедят, и самое главное, не совершать ошибок по отношению к другим людям — ведь вполне возможно, что тот, кого обидели, сам станет прошлым, и искупить вину перед ним уже не удастся.

Никто из героев вначале не осознает, что живет не правильно, что по следу из потерянных минут, часов, дней уже идут безжалостные чистильщики вечности — лангольеры. И лишь увидев воочию увядшее, мертвое прошлое, а потом и его утилизаторов, они понимают, как беспечны были к жизни, и становятся... быть может, ''новыми людьми''? Нельзя исправить прошедшую часть жизни, но еще можно устроить оставшуюся. Лангольеры способны уничтожить прошлое, но свое будущее может погубить лишь сам человек. Недаром из трех реальностей, через которые проходят герои — Прошлого, Настоящего, и Будущего, именно Будущее показанно самым прекрасным и чистым. Вы никогда не задумывались над иным значением выражения ''время — деньги''? Время — богатство, и лишь от нас зависит, на что мы его истратим. Эта истина предназначена ''только для падающих звезд''.

''Это... про нас?'' спрашивает один из героев, и это действительно про нас. Про всех людей в этом удивительном, краткосрочном Настоящем.

P. S. Чтобы перенести все идеи романа на язык кино, нужен талант уровня Тарковского. А имеющаяся экранизация — просто занимательная история на тему ''группа людей в замкнутом пространстве, где такие зубастые мячики прыгают, и всё хавают''.

Оценка: 10
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 января 2015 г.

«Лангольеры» — роман, который незаслуженно редко упоминается в списке лучших произведений Кинга. Вместе с тем, это одна из самых безупречных его работ. Здесь есть и живописные поэтические описания, и несколько запоминающихся персонажей, и чётко прослеживаемая фабула. Говоря о «Лангольерах», нельзя не отметить, что так, как написано это произведение, Кинг давно уже не пишет. Кинг нынешний уместил бы эту историю на страницах в три-четыре большего объёма, чем сделал Кинг тех лет. Роман получился динамичным, увлекательным и интригующим. Буквально с первых страниц, без лишних вступлений автор переходит к завязке, которая имеет три интересные функции: с одной стороны она позволяет показать характеры героев в действии, последовательно вводя героев, с другой, благодаря внезапному исчезновению большей части пассажиров, избавляет читателя от утомительных второстепенных персонажей, а автора — от необходимости о них писать, а так же, данный эпизод даёт автору интересное преимущество: люди, оставшиеся на борту, друг с другом незнакомы, а значит, они могут знакомиться, избавляя писателя от разъяснений кто кому кем приходится и в каких отношениях с кем состоял, кем является сейчас и тому подобное.

Следует так же отметить, что «Лангольеры» написаны лёгким стилем, о который не спотыкается глаз, что выгодно отличает данный роман от тяжёлых вязких произведений того же автора.

В сюжете практически нет провисаний, благодаря выдержанной интриге, а взаимоотношения героев позволяют держать напряжение до первой кульминационной части романа (а кульминации в нём две).

«Лангольеры» выдержаны в духе старого творчества Кинга, тех самых ужастиков, за которые автор получил звание «короля ужасов», и хотя этот роман не содержит ничего пугающего, он всё же описывает встречу людей с потусторонним явлением. Романов такого уровня у Кинга не много, а в данной жанровой нише наобум вспоминаются лишь «Томминокеры» — произведение столь же необычное и увлекательное, но более затянутое, а потому несопоставимое с «Лангольерами» по качеству исполнения. Но определяющим различием является даже не это, а глубина мысли «Лангольеров». Образ и функция необычных существ, размышления о том, куда же всё уходит, и как этот процесс выглядит — одна из самых ёмких и необычных мыслей в творчестве Кинга. Справедливо можно сказать, что весь эпичный цикл «Тёмная башня» не содержал столь же потрясающей воображение, но в то же время поданной так легко идеи.

К недостаткам «Лангольеров» можно было бы причислить отдалённость конца от кульминации. После взлёта самолёта остаётся ещё много страниц, в то время как всё самое интересное уже осталось позади. И это замечание было бы справедливо, если бы Кинг не проявил здесь особую поэтичность в описаниях, а так же не вставил в книгу вторую кульминацию, благодаря чему вполне оправдал лишние страницы. Можно так же рассуждать о том, что в «Лангольерах» нет того личного и межличностного драматизма, что есть, например в «Кладбище домашних животных» или «Способном ученике» и, отчасти, это справедливо, однако, следует учитывать, что «Лангольеры» берут не этим: они — произведение, построенное на напряжении и размышлениях об устройстве реальности и времени, а персонажи, пусть не столь раскрытые, здесь всё же — личности со своими взглядами, желаниями и конфликтами. И если в чём-то «Лангольеры» отстают, то с лихвой покрывают это в своих самых сильных сторонах.

Резюмирую: «Лангольеры» — сильное, динамичное, интригующее произведение, посвящённое нетрадиционной для жанра ужасов тематике и включающее ряд интересных мыслей, а так же живописных поэтических образов. Стоит отметить существование экранизации этого романа — достойной, едва ли не дословно воспроизводящей действия художественного произведения, благодаря чему её просмотр может заменить чтение книги.

Оценка: 9
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 января 2008 г.

Что обычно мы видим у фантастов, пишущих о путешествиях во времени? Мы видим точку отправки, точку прибытия, а между ними иногда можно встретить описание ощущений, которые испытывает путешественник, отправившийся в прошлое или будущее, решивший нарушить законы вселенской Гармонии. И всё! Ну совсем иногда можно прочесть более или менее внятные объяснения механики процессов и попытки выстроить собственный астрофизический закон. И это неспроста, ведь по большому счёту идея путешествий во времени служит в фантастике для отправки героя в другой исторический отрезок, чтобы там он смог совершать свои героические поступки и, зачастую, устранять за самим собой временные парадоксы.

У Кинга же мы наблюдаем абсолютно новую формулу организации Вселенной и в частности нашего с вами мира в системе пространство-время. В «Лангольерах» человечество существует только лишь в Настоящем, постоянно переходя в следующее мгновение и оставляя за собой пустой мир, который постепенно теряет следы пребывания в нём Живого. А существа-мусорщики уничтожают отработанную площадку, пожирают ненужную пустую оболочку.

Великолепная идея! И если глубоко об этом задуматься, то становится ясно, что данная теория вполне имеет право на жизнь по очень многим показателям. Например, в связи с тем, что наша Вселенная постоянно расширяется, галактики постоянно разбегаются в стороны от точки Большого Взрыва. И для такого развития постоянно требуется обновление пространства. Как вам объяснение?

Так что Лангольеры очень важные и нужные существа. Они не хотели причинить никакого вреда героям романа, а всего лишь бесстрастно выполняли свою работу :-)

Оценка: 8
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 ноября 2015 г.

Именно так я себе представляю идеальную повесть.

«Лангольеры» — произведение, ставшее лицом сборника «Четыре после полуночи». Максимально яркое, динамичное, всестороннее и мудрое. Сопряжение фантастической идеи о путешествии во времени и детективной таинственности ситуации, сочетание динамичного сюжета и философских отступлений и намеков, органичный сплав напряженности, тревоги, и всё же уделение места романтике и любовной драме, создание новой концепции пространства-времени и создание настоящих живых героев за счет флешбэков и яркости характеров.

За каждую из данных характеристик готов ответить. Пускай это звучит безумно, либо необъективно, но, действительно, настолько идеально построенного произведения я не встречал ни до, ни после. Единственное что сейчас приходит на ум — это «Десять негритят» Агаты Кристи. Там такая же стройная структура повествования, саспенс, атмосфера, загадка и стройная органичная фабула.. да и количество персонажей почти одинаковое! То есть оба автора взяли примерно равное число персонажей-участников, удалив весь остальной ненужный для данной модели мир (то ли посредством приглашения на частный остров, то ли с помощью исчезновения всех бодрствовавших пассажиров) — и это очень удобно и правильно.

Удивительная «настоящесть» персонажей для жанра фантастики, сочетаемая с удивительной глубиной идеи для жанра детектива. «Лангольеры» выходят за рамки даже нескольких жанров, в том числе и поэтому данная повесть понравится практически всем. Исключение могут составить лишь узко заточенные ценители, допустим, твердой фантастики, которые не признают малейших неточностей в описании явлений действительности.

Символизм — так свойственный сильным произведениям Стивена Кинга — здесь просто на высоте. Чего стоит только «мир, с которым всё кончено», в котором и еда без вкуса, и спички не зажигаются, и цвета поблекли. А чудесные лангольеры — служители времени, очищающие мир от всего прошлого и лишнего, хрустящие и пережёвывающие кусочки пространства, дабы освободить место и дать жизнь новому миру — миру Будущего. И, наконец, главный символ, мерцающий на страницах повести: «только для падающих звезд». Все мы — падающие звезды, летящие из прошлого в будущее, и у нас есть только один шанс успеть, и действовать нужно ВСЕГДА именно СЕЙЧАС.

Существует мнение, что все книги, главным образом, пишутся ради концовки. В таком случае, финал «Лангольеров» столь великолепен, насколько таким он и должен быть. Вы думаете, в мир Будущего-Настоящего вернулись герои повести? Нет, в этот мир вернулись мы с вами. Мы вместе прошли весь этот путь, побывали в странном, опасном, но таком объективно необходимом мире. И теперь, узнав что-то необычайно важное, мы должны вдыхать жизнь полной грудью. Время не ждет, господа.

И да, главное — не проспите всё, как тот пассажир самолета:)

Оценка: 10
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 марта 2012 г.

«Лангольеры» — история о 11-ти невольных путешественниках во времени, о людях, которые, сами того не желая, прошли через временной портал и оказались в прошлом. В уже отмирающем прошлом. Книга примечательна тем, насколько внимательно Кинг подошел к мелочам, в ней продуманно и выверено буквально все, начиная от диалогов и характеров персонажей и заканчивая техническими подробностями строения самолета. К слову о характерах: по началу, кажется, что 11 — это чересчур много, сложновато запомнить всех сразу, однако уже к середине отмечаешь, насколько по разному ведут себя герои. Персонажи действительно обрели свою индивидуальность, статистов нет и, я уверен, будь героев больше, роман бы просто увеличился в размерах, но не потерял бы своей искренности и продуманности.

Сами лангольеры, вынесенные в название, являются не более, чем фантастическим допущением и играют роль лишь катализатора событий. Главное место в повести занимают именно люди, их поступки, мысли, решения. На протяжении всего произведения я ни разу не был разочарован в сюжетных поворотах, даже с удовольствием поиграл с автором в игру: «Угадай, что будет дальше, раньше, чем это случится».

В итоге, хотелось бы сказать, что это действительно отличная повесть, который стоит прочесть каждому. В нем нет излишков крови и насилия, в нем просто очень много психологии, человечности и выбора. А вот времени в нем, увы, очень мало.

Оценка: 8
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 декабря 2010 г.

От этого произведения пробегают мурашки по всему телу. Лангольеры -пожиратели миров, что может быть страшнее? Только то, что ты внезапно оказываешься заперт в параллельном мире, и к этому миру приближаются они, чтобы сожрать этот мир вместе с тобой! Это роман не просто о путешествии во времени, где все события происходят по какой-то определённой матрице, где либо ты изменяешь прошлое и в результате твоих действий меняется будущее. Нет это далеко не так. В этом романе герои попадают в парралельный мир, и остаются в нём совершенно одни. Именно здесь где нет ни вкуса, ни цвета, ни запаха, вобще не единого живого человека, именно здесь начинают проявлятся скрытые черты характера каждого из героев. Здесь нет постоянной погони, здесь нет убийцы кооторый бы приследовал главных героев. Здесь всё гораздо тоньше.. Стивен Кинг всегда умел вынуть наружу самые глубокие и потаённые страхи читателя. Но это произведение, можно сказать апофеоз в творчестве автора. Конечно среди пассажиров оказываются как порядочные люди, так и скрытые до определённого момента психопаты. Точнее один психопат (Крейг Туми), который прчинил столько горя и неприятностей, но в результате сам за это поплатился. Знаете страшно сталло гораздо раньше,нежели чем люди стали догадываться о появлении лангольеров. Страшно стало в тот момент, когда слепая девочка Дайна проснулась и не обнаружила свою тётю Вики рядом, на пассажирском кресле. По мойму это действительно жутко... слепой от рождения маленькой девочке оказаться совершенно одной в самолёте. Фильм снятый по произведению я не смотрел, но думаю что идея этого романа просто замечательна, боюсь испортить впечатление от книги. Обидно только что дали такое, несколько скуповатое описание этих пожирателей миров- Лангольеров. А так в общем и целом достойный роман.Но вот суждено ли ГГ вернуться в своё собственное время, а главное как это сделать? Эту интригу я раскрывать не буду... Но вот если задуматься кто такие Лангольеры, то возникает одна мысыль. Герои попали во временную воронку и оказались в прошлом. Но для того чтобы наступило будущее, нужно пространство, а Лангольеры именно и освобождают это пространство. По сути они не добрые , не злые- они нейтральные. Прошлое, настоящее, будущее. По сути человек живёт только настоящим, Будущее это то,что он планирует, а прошлое это то что с ним свершилось. Но именно для настоящего нужно пространство и время, которые очищают именно Лангольеры. И людей в этот момент в этом месте быть просто не должно было, просто случлось непредвиденное. Кинг в своих произведениях не просто затрагивает страхи читателя, а как умелый дережёр вытаскивает их наружу и начинает щекотать , пробираться внутрь этих страхов. Вот за что я люблю творчество короля ужасов! Занимательный роман,который я прочитал с огромным удовольствием, всего за одну ночь, так как не мог оторваться до самой последней страницы!

Оценка: 9
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 мая 2012 г.

Не скажу, что история о приключениях оставшихся в живых пассажирах авиалайнера — лучшее произведение Кинга. Но оно очень достойное. Сюжет довольно прост, но главная тема книги далеко не путешествие во времени и противостояние шарам, пожирающим прошлое. И если у любого другого писателя центральным конфликтом являлась именно ситуация, в которую попали персонажи, то Кинг в присущей ему манере описывает то, КАК персонажи реагируют на произошедшее. Персонажи, как всегда, разнообразны и интересны; наблюдать за каждым из них — одно удовольствие. Характеры раскрываются прекрасно, реакции действующих лиц вполне соответствуют их типажу.

Действие разворачивается бойко, не заставляя читателя заскучать. Постоянные приключения и загадки лишь нагнетают атмосферу, а сцена в аэропорту — вообще выше всяких похвал. Кинг умеет создать впечатление и создать из примитивного по своей сути сюжета конфетку, сдобрив его интересными идеями и прекрасными персонажами.

Из персонажей великолепно прорисован ненормальный, имеющий проблемы с психикой банковский служащий Крейг Туми. Вот уж что всегда получалось у Кинга, так это создавать разномастных безумцев и душевнобольных! Хотя он и является единственным отрицательным персонажем, нередко на смену ненависти к нему приходит жалость. Судя по роману у него было очень трудное детство, что сыграло решающую роль в его развитии.

Ставлю этому прекрасному произведению крепкую 9, единственный недостаток для меня — это нестандартное поведение героев романа в некоторых моментах.Непонятно,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Зачем оставлять в живых психопата, который стрелял в юношу, убил англичанина, и еще ранивший девочку ножом в грудь только по просьбе этой самой маленькой слепой девочки.

Оценка: 9
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 января 2009 г.

Произведение поражает своей задумкой. Не сваливаясь полностью в область эмоций можно смело заявить, что это одно из самых лучших произведений Стивена Кинга. Постоянное напряжение от самого начала до конца книги не отпускает читателя ни на мгновение. Советую всем.

Сюжет довольно прост, если рассматривать его с банальной точки зрения фэнтезийного произведения. Самолет пролетая во временную дыру оказывается на 10 минут в прошлом, из которого, оказывается, все люди уже ушли, а «само время сжимается в тугую спираль». А страшные монстры-лангольеры атакуют выживших рейса «Гордость Америки»...

Но это лишь на первый взгляд. На самом деле Кинг великолепно раскрывает все конфликты, которые возникают у небольшой группы людей, запертых в пространстве вымершего аэропорта. И дело здесь не в монстрах или путешествиях ао времени, а именно в поведении людей и их реакции на ситуацию. Великолепно описан главный отрицательный персонаж мистер Туми: его невозможно терпеть на протяжении всей книги, пока действительно не поймешь, что именно он более всех достоен сожаления. А то, что именно он спасает всех (ну почти всех), выглядит особенно эмоционально. Опять же персонаж неоднозначен — он смертельно ранит девочку, пытаясь найти выход из такой ситуации, а она все же не позволяет убить его... А это всего лишь один конфликт Туми-Дайна. А их количество огромно. Взять того же капитана Энгла или Ника. Все персонажи противоречивы и описаны довольно живо. И только случай собрал их на роковом рейсе...

За что я особенно люблю удачные книги Кинга, так это то, что прорисовывая саму суть людских страстей, автор красиво маскирует ее под лоском фантастических обстоятельств, и не сразу поймешь, где тут банальное фэнтези, а где великолепный художественный роман.

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 марта 2009 г.

«Лангольеры» — это Кинг, что называется, в лучшей своей форме. Необычный, захватывающий сюжет, яркие персонажи, психологизм...

Когда я дочитал эту книгу, у меня было такое впечатление, будто меня выжали насухо. Возможно, это оттого, что прочитал я ее в один присест, практически пожертвовав сном — и не жалею. Я просто не смог оторваться, каждая следующая страница затягивала в фантазию Кинга все сильнее и сильнее...

Пожалуй, «Лангольеры» — одна из самых необычных хроноопер в мире. Формально, путешествия во времени существуют, но на самом деле реально только настоящее — ибо прошлое стремительно ветшает и стирается, перестает существовать, а будущее застыло, ожидая того момента, когда оно станет настоящим. Это очень красивая мысль о природе времени, завернутая Кингом в его любимую психологическую обертку. Сюжет и так предполагает приключения на всю катушку (о да, их тут хватает — по всем канонам жанра все делается в последнюю секунду и на последнем дыхании), так еще и обязательный кинговский сумасшедший добавляет напряжения. Ох уж этот мистер Туми... Давненько мне не попадались в литературе люди, в которых нет ничего нормального — даже у самых странных персонажей были какие-то вменяемые моменты в жизни. Но этот парень из «Лангольеров», казалось, просто соткан из сумасшествия. Он страшен и он абсолютно реален. Я не знаю, как Кингу удалось выписать мотивацию этого персонажа, но во всей его странности не было ничего недостоверного...

Великолепный роман, один из лучших у «Короля Ужасов», который я прочитал с огромным удовольствием.

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 января 2014 г.

ЛАНГОЛЬЕРЫ. Здесь мы видим оригинальнейший способ путешествовать во времени. Летел как-то самолет ночным рейсом и влетел во временной разрыв меж облаков. Уже интересно. Спящие пассажиры остались, а бодрствовавшие просто сгинули в никуда. Проснувшись, люди смогли благополучно посадить самолет. Но это лишь начало их жутких приключений. Пассажиры оказались в неведомом мире, где нет звуков, цветов, времени, вкуса, запахов, а на горизонте хрустят подбирающиеся монстры — лангольеры....

Первый большой плюс «Лангольеров» — это очень киногеничная книжка. Читая, словно видишь перед глазами грандиозное кино. И экшеном Кинг её не обделил. Странно, что до сих пор нет достойной экранизации. Лишь телевизионный нудняк с отвратными спецэффектами. Разве такого киновоплощения заслужила эта вещь?

Второй плюс — это идея. За неё, конечно, пять баллов! Браво, мистер Кинг! Такое мог сочинить только гений (безумный). Но разве путешествие во времени не обветшалый боян? В случае «Лангольеров» — нет. Автор разработал её в таком сногсшибательном ключе, что нам остается лишь ахать и восхищаться.

И третий плюс — сами лангольеры. Знаете, от любого кинговского монстра так или иначе можно спастись. Но не от этих жутких колобков — убийц!

К сожалению, персонажи настолько стандартны для кинговского творчества, что у меня оскомина началась. Сообразительный писатель, Особенный (нет, ОСОБЕННЫЙ) ребенок, Псих, терзаемый страхами детства.... Очень банальная компашка, Стив! Для твоего творчества, конечно.

Второй минус — множественные чудесные спасения героев. И все буквально в последний момент, на волосок от смерти. Стандартная голливудщина.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Третий минус — многочисленные вопросы по сюжету. Многое непонятно. Почему, если исчезнувшие с самолета люди испарились вместе с одеждой, их вещи остались на местах? Странная избирательность у этого временного разрыва. Как герои могли разговаривать в мире прошлого, если он не пропускал звуков? Почему, чтобы вылететь из временного разрыва и при этом не исчезнуть, тоже надо спать? Логичней было бы наоборот: влетаешь ТУДА — спи, вылетаешь ОТТУДА — бодрствуй....

Всё вышесказанное не значит, что «Лангольеры» плохая книга. Мне она понравилась, с неё можно начинать знакомиться с Кингом. Просто эта история не избежала огрехов. Ну, бывает)

Отдельно о переводе «Лангольеров», который был в издательстве «Кэдмэн» (АСТ почему-то права на него не купило). Выполнил его некто Згерский (он же впоследствии перевел «Худеющего»). Перевод на удивление приличный. Да что там приличный — лучше нынешнего перевода от Вебера! Более драйвовый, более злой, в нем больше души. Правда, возьмите на заметку две вещи — это издательство «Кэдмэн» и это лихие девяностые. Так что и в этом переводе встречаются косяки. То вибратор назовут «заменителем для женщин» , то корявое предложение выскочит («Похоже было, что весь главный салон «Боинга-767» был пустым»). Но всё это мелочи, их искупает энергичность перевода. Сами посудите — если у Вебера Ник Хопуэлл, горюя о своей сломанной руке, говорит «Моя главная рука, между прочим», то у Згерского эдак лихо: «К сожалению, главная моя рученька не к тому суставу присоединилась, пардон».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Оценка: 9
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 февраля 2012 г.

Иногда бывает, что хочется прочитать чего-нибудь жутко страшного, леденящего кровь, пробирающего до костей и прочее в таком духе. Думаю, многим это знакомо и понятно. И вот однажды, решив почитать какой-нибудь хоррор позабористей, я вдруг понял, что не знаю, с чего бы начать. К тому моменту знакомство моё с жанром ограничивалось только творчеством Говарда Лавкрафта, писателя безусловно классного, но, как по мне, писавшего в сущности не очень жуткие вещи. Тут-то я и решил — если уж читать, то короля. А нынче любому известно, что король ужаса и мистики один — великий и несравненный Стивен Кинг. Определившись с автором, я вспомнил, что несколько лет назад видел мельком эканизацию «Лангольеров» и был весьма впечатлён завязкой сюжета. Так ко мне в руки и попал первый в моей жизни томик Стивена Кинга. К несчастью, ожидаемого хоррора под обложкой я так и не нашёл, но был, однако, ничуть не расстроен. И вот почему.

Первое, что стоит сказать о романе — это вовсе никакой не хоррор, а очень даже фантастика, самую чуточку научная и сдобренная к тому же элементами мистики. Кинг рисует занятную картину мироустройства, где от всего временного континуума в наличии лишь настоящее. Безжизненное законсервированное будущее, ждущее своего часа стать жизнью, длится всего на пару десятков минут вперёд, а прошлое, чуть только оно перестаёт быть настоящим, становится кормом для потусторонних тварей — лангольеров. Попав в хроноклазм, герои книги оказываются в совсем недавнем, всего пару часов назад минувшем прошлом, где им предстоит разобраться в управляющих временем законах и найти способ выжить и вернуться в сейчас.

Фантастические элементы, бесспорно, хороши, равно как и прекрасно переданная автором атмосфера страха и оторопи перед неведомым. Но самое на мой неискушённый взгляд интересно в книге — образы героев. Их ждут тяжёлые испытания, кто-то погибнет, кто-то утратит рассудок. Но все они получат уникальный шанс разобраться в себе и своих проблемах. А разбираться им есть в чём. Пилот Брайан потерял жену, погибшую незадолго до событий книги. Он ведь теперь даже не сможет поговорить с ней начистоту, высказать всё, что хочется. Скрипач Альберт устал от уютной консерваторской жизни и отчаяно тоскует по жизни настоящей, полной приключениями и опасностями. Киллер Ник молча тянет на себе груз десятков, если не сотен жизней, которые он прервал своей рукой. Клерк Крейг, один из самых сильных образов в романе, постепенно сходит с ума, в тысячный раз прокручивая в уме картины своего несчастливого детства. Словом, каждый из героев скрывает в своём прошлом что-то, что тяготит и ранит его. А живым воплощением этому являются лангольеры. Беги, выбиваясь из сил, но знай, что всё тщетно — прошлое гонится за тобой, оно уже близко, оно настигнет и сотворит с тобой нечто, что много страшнее смерти. Не каждому по силам взглянуть в глаза такой истине. И уж тем более не каждому дано потом отвести взгляд. Только способные преодолеть свой страх, вырваться из порочного круга самообвинений и самообмана имеют шанс на спасение. Лишь те, кто не станет смотреть на прошлое как кролик в глаза удаву, могут выжить. Смотри — лангольеры пожирают прошлое, оно тает, его больше нет. Но это не страшно, ведь мы не часть прошедшего, мы пойдём дальше и будем жить настоящей жизнью, жизнью в настоящем. Вот как я понял идею мастера.

Книга просто прекрасна. Это не один из блестящих примеров научной фантастики, поражающих хитроумностью авторских построений и полётом фантазии. Леденящий кровь мистический кошмар — тоже не про эту книгу. Но если, прочитав роман, ты вдруг понял, что слишком долго жил воспоминаниями о несбывшемся, знай — лангольеры близко,они идут за тобой.

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 ноября 2011 г.

Многие фантастические произведения дают пищу для размышлений или обсуждения с кем-нибудь на кухне — о цивилизации, науке, обществе, разуме, Вселенной. Чаще всего это полезные, но несколько отвлеченные от жизни размышления. И совсем немногие могут похвастаться настоящими откровениями. Такими, которые воспитывают и делают тебя человеком лучшим, чем ты был до этого. Такие откровения остаются с тобой навсегда, проявляются и в повседневной жизни. В «Лангольерах» я нашла для себя откровение — буквально несколько строк, когда Дайна смогла увидеть мир и окружающих глазами Крэга Туми. Все люди ему казались страшными чудовищами и он в это верил. Для него это была такая же неоспоримая реальность, как для большинства из нас тот факт, что таракан — мерзкое создание и должен быть убит. А котята — хорошие, и о их нужно заботиться. Если посмотреть на мир глазами Крэга, его слова и поведение становятся понятными и даже, как бы страшно это ни звучало, логичными. Позже я узнала, что это основополагающий принцип психоанализа — не суди, а попытайся разобраться и понять, что именно заставляет человека вести себя определенным образом и что он при этом ощущает. Это не отменяет того факта, что некоторые люди ведут себя «неправильно», т.е. не так, как принято в обществе, и их нужно либо изолировать, либо лечить, либо то и другое вместе. Но это совершенно меняет взгляд на повседневные конфликты. Начинаешь понимать, что человек не «плохой», просто он ощущает мир по-другому. И чаще всего, он сам в этом совсем не виноват.

Помимо других достоинств книги, это откровение вывело ее в список избранных для меня. Большое спасибо Писателю.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 июня 2009 г.

От Лангорьеров до сих пор мурашки...

Сначала я посмотрела фильм. И мне очень захотелось прочитать книгу, потомучто фильм, это одна четвертая от книги....ВСЕГДА.

Это постепенное приближение УЖАСА. ПОСТЕПЕННОЕ. Сначала тихое и незаметное, лишь отголоски, потом ЭТО замечает лишь тот, кто может УСЛЫШАТЬ. А поэднее просто не можешь поднять глаза от текста...водоворот, воронка, которая все сильней раскручивается и глубже затягивает....всплеск...и снова гладкая, черная вода.

ТАЙНА на протяжении всего рассказа.

И встреча ТАКИХ разных людей в таком месте. И не зря остались именно они.

Лишь с одним я чуть-чуть не согласна. Что прошлое безвкусно. :) На мой взгляд, безвкусно будущее..ВЕДЬ МЫ НЕ ЗНАЕМ.:)

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 июня 2014 г.

Отличный роман, настолько необычный и захватывающий, что трудно описать! Никаких тебе ведьм и проклятий, оборотней и вампиров, злых духов и привидений... просто группа людей просыпается в пустом самолете, без пилотов и бортпроводников. И никого вокруг! Захватывает???

Отдельные детали просто изумительны, пустая земля без огней городов, шума и движения транспорта; отсутствие запахов и эха от звуков; безвкусная еда и напитки!

Мистер Кинг, снимаю шляпу!!! Здорово!

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 августа 2015 г.

Ни в одном другом произведении я не встречал такого мастерского и убедительного разрушения реальности, во всех смыслах. Прошлое здесь не уходит вникуда само по себе — оно остаётся, пусть даже пустое и безжизненное, и надо кому-то его утилизировать. Сложная полуфилософская, полумистическая история о времени, его парадоксах, утрате и обретении. Вся наша реальность предстаёт здесь как нечто эфемерное и недолговечное, чему жить совсем-совсем недолго, по-моему, Кинг тогда начитался литературы о множественности измерений и нелинейности времени, и таким вот образом постарался пофантаризровать на тему причин невозможности путешествий во времени.

Но мало ему было увлекательной картины о недолговечности реальности, автор добавил проработанных, интересных персонажей, каждый из которых, без преувеличения — запоминающаяся уникальная личность. Герои формируют сюжет, каждый из них, даже соня, влияют на эту историю и вносят свой, неповторимый вклад. Не будь кого-либо из них — «Лангольеры» уже были б другими, история изменилась.

Смешав великолепных персонажей и описание рушащейся реальности, Кингу удалось написать одно из своих лучших произведений.

P.S. Фильм «Лангольеры» — один из первых фильмов, что я посмотрел и запомнил в глубоком младенчестве года в 3-4. Запомнил раз и навсегда, мало какая другая вещь так сильно повлияла на мою психику и вкусы.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх