автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
|
Mrnick64 
 магистр
      
|
14 марта 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mcleod а есть ли в книге Робида из БК какие-либо дополнительные материалы или это только текст с иллюстрациями?
|
––– Не тужи, дорогой, и не ахай, жизнь держи, как коня, за узду, |
|
|
eos 
 миротворец
      
|
14 марта 23:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mrnick64, а какие там должны быть дополнительные материалы? Это же чисто приключенческая литература, разве что вступительную статью кто-нибудь напишет
|
|
|
Mrnick64 
 магистр
      
|
15 марта 10:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
eos в таких книгах, как Робида, интерес вызывают и комментарии, а не только сам текст произведения с иллюстрациями. Если комментариев нет — это минус издания. Если есть — плюс.
|
––– Не тужи, дорогой, и не ахай, жизнь держи, как коня, за узду, |
|
|
АЛЕН 
 активист
      
|
|
stalkerzdrus 
 философ
      
|
15 марта 18:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Единственное что приходит в голову из редакционных статей в серии БК это "Гвианские робинзоны", статья Елены Трепетовой. Редкое приятное исключение. Может были ещё эпизоды, напомните если не сложно, но как правило Азбука этим не "грешит".
|
|
|
prinkos 
 активист
      
|
15 марта 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
«Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля» Альберт Робида (серия «Мир приключений. Большие книги») Дело не в допматериалах. Есть ли в книге карта, вот в чем вопрос! " Где, карта, Билли"
|
|
|
matrox 
 новичок
      
|
|
DimaShev 
 философ
      
|
|
stalkerzdrus 
 философ
      
|
16 марта 02:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DimaShevЦикл о Шерлоке Холмсе (ранние издания до 2022), "Дракула" Стокера, это только навскидку из прочитанного Не густо, даже для "навскидку", учитывая что количество книг в серии близится к тысяче. Да, АКД был ещё со статьями, но и тут Азбука исправилась — их больше нет. Книгу Стокера я не покупала — там только примечания если не ошибаюсь.
|
|
|
Aleks-78 
 гранд-мастер
      
|
|
Hengest 
 магистр
      
|
|
stalkerzdrus 
 философ
      
|
|
bosch78 
 авторитет
      
|
|
Mrnick64 
 магистр
      
|
16 марта 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Представляется странным, что мои комментарии относительно дополнительных материалов к книге Рабида из БК заминусовали намертво. Бог судья этим критиканам. Но я могу заверить, что нередко хорошие комментарии представляют собой чуть ли не самостоятельное литературное произведение. Например, великолепные комментарии Ю. Щеглова к 12 стульями и к Золотому теленку. Не удивительно, что они издаются даже отдельной книгой иногда. После комментариев Щеглова я полюбил эти два романа Ильфа и Петрова ещё больше. Рабида весьма специфический писатель и комментарии к его произведениям не были бы лишними. Кстати, в моем томе Ильфа и Петрова из БК допом идёт замечательная работа Одесского и Фельдмана "Легенда о великом комбинаторе".
|
––– Не тужи, дорогой, и не ахай, жизнь держи, как коня, за узду, |
|
|
pacher 
 философ
      
|
16 марта 23:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mrnick64Рабида весьма специфический писатель и комментарии к его произведениям не были бы лишними А Вы знаете хорошие комментарии к "Сатюрнену Фарандулю" или просто фантазируете?
|
|
|
монтажник 21 
 магистр
      
|
|
Mrnick64 
 магистр
      
|
17 марта 00:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
pacher а у вас в наличии только два варианта ответа на выбор — знаю ли я или фантазирую? А предположение никак в ваше "прокрустово ложе" не укладывается? я знаю, что книга Робида "Сатюрнен Фарандуль" весьма популярна на Западе, считается классикой, наравне с Рабле. Она неоднократно выходила с обширными комментариями. Ей посвящено несколько обширных исследований. Русскоязычное издание в БК вполне могло быть дополнено хотя бы работой, вроде такой Colin Bernard Thornton-Smith, « Parody, Anticipation and Ironical Relativism : Albert Robida's Voyages très extraordinaires de Saturnin Farandoul... », Journal of European Studies, vol. 18, no 3, septembre 1988, p. 167-182. Но лучше присмотреться к зарубежным изданиям с уже готовыми комментариями.
|
––– Не тужи, дорогой, и не ахай, жизнь держи, как коня, за узду, |
|
|
ПростоВладимир84 
 авторитет
      
|
17 марта 01:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mrnick64Русскоязычное издание в БК вполне могло быть дополнено хотя бы работой, вроде такой Это если права продадут. В последнее время Россия почему-то не пользуется особой популярностью у иностранных издательств и авторов. Во-вторых, не надо путать Азбуку с Наукой или Ладомиром. Издательство выпускает литературу в расчёте на более-менее широкую аудиторию. А дополнения в виде научных трактатов лишь удорожат выпуск книги. В-третьих, не надо считать читателей за дураков. Что не поймут, смогут нагуглить. Лично я целиком и полностью одобряю выпуск книги Робида Азбукой и с нетерпением жду её выхода в свет.
|
––– Признавать вещи ненормальные нормальными я не умею. И уже не научусь. |
|
|
pacher 
 философ
      
|
17 марта 01:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mrnick64pacher а у вас в наличии только два варианта ответа на выбор — знаю ли я или фантазирую? А предположение никак в ваше "прокрустово ложе" не укладывается? я знаю, что книга Робида "Сатюрнен Фарандуль" весьма популярна на Западе, считается классикой, наравне с Рабле. Она неоднократно выходила с обширными комментариями. О, моё почтение Вашим познаниям. И Вы абсолютно уверены, что авторские права на такой комментарий а) возможно приобрести в России с учетом текущих реалий б) приобретение данных прав не поднимет стоимость книги в разы в) они в принципе будут интересны российскому читателю, который покупает серию БК и с трудом представляет, кто такой Робида?
|
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
17 марта 02:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mrnick64я знаю, что книга Робида "Сатюрнен Фарандуль" весьма популярна на Западе, считается классикой, наравне с Рабле. О да, это настолько популярная книга, что во Франции она публиковалась в последний раз в серии "Забытые книги", а на английский впервые была переведена в 2009 году. Это неудивительно — Робида интересен сегодня скорее как художник, чем как писатель. Да и чтобы пародия на жанровые романы жила больше ста лет, там должно быть что-то помимо пародии. Книжка порадует ценителей истории карикатуры и любителей архаичного чтения, но тратить время и силы на ее комментирование имело бы смысл, только если кто-то писал бы диссер на тему творчества Робида (как в случае с англоязычной статьей из рецензируемого журнала). Ну или при наличии квалифицированных фанатов, но не всем везет так, как Буссенару.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|