автор |
сообщение |
savolarina
философ
|
13 февраля 2022 г. 00:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mahasera опечатку он сделал, первый тот. У них обоих по несколько тысяч книг. Аннотации они (или их помощники) не перепечатывают (надо же и на сон время оставить), а копируют.
|
|
|
mahasera
гранд-мастер
|
13 февраля 2022 г. 00:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
savolarina Копируют откуда? Видела объявление о продаже «Инциклапедии»— не пригодилась, значит. Фото книги прилагалось, но название-то на фото отличалось от того, что автор объявления написал.
|
––– «Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков |
|
|
Славич
миродержец
|
13 февраля 2022 г. 01:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ляп и опечатка — явления разного порядка. Удивительно, что не все понимают столь очевидные вещи. Тем более, что тема посвящена ошибкам в тексте самого произведения, за которые ответственен автор, а не ошибкам в аннотации, допущенным сотрудниками издательства.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
mahasera
гранд-мастер
|
13 февраля 2022 г. 09:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Славич Тем более, что не доказано, что опечатка была в аннотации издательства. Пока видна только опечатка в описании продавцов на Alibe. Зачем тогда клеймить позором издательство? Много шума из ничего.
|
––– «Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков |
|
|
savolarina
философ
|
13 февраля 2022 г. 18:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич не все понимают столь очевидные вещи. Согласна. Теперь все. Сожалею, что написала об этой опечатке, хотя она вносит серьёзное изменение в историю литературы. Пусть это будет "опечатка на грани ляпа". В ближайшее время будет возможность заглянуть в книгу. Результат сообщу.цитата mahasera Копируют откуда? Из книги. Сканером. Потом убирают то, что сочтут излишним.
|
|
|
k2007
миротворец
|
14 февраля 2022 г. 09:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
это не ляп. Это опечатка. Вместо XVII написали XII. Ляп — это когда писавший свято уверен в том, что Расин жил во времена Филиппа Августа
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
savolarina
философ
|
14 февраля 2022 г. 14:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 Ляп — это когда писавший свято уверен В книге Барбары Такман "Загадка XIV века" дважды встречается мимолётное, как о чём-то разумеющемся само собой, утверждение, что Париж находится на Луаре. Это не опечатка, но и не ляп, т. к. Такман знает, где находится Париж. Не опечатка и не ляп. А что тогда?
|
|
|
k2007
миротворец
|
|
savolarina
философ
|
14 февраля 2022 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 описка Т. е. так было в набранной на компьютере "рукописи", которую Такман отправила в редакцию? И эта разновидность ляпа называется опиской. Теория литературных ляпов приобретает стройность. А бывает описка одна и та же в различных контекстах, разнесённых на десятки и сотни страниц? Ну, отвечать не надо, я и так знаю (не бывает). Да и оффтоп это.
|
|
|
savolarina
философ
|
20 февраля 2022 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mahasera не доказано, что опечатка была в аннотации издательства
Уже доказано, что её там не было. Книга у меня в руках. Ошиблись мы с Холмсом. К сожалению, у того, кто прислал мне книгу, ошибки такого уровня уже случались. О другом продавце ничего не знаю, с ним не общалась. Видимо, не все умеют обращаться со сканером. Когда же, чёрт их забери, они спят? Ведь есть ещё масса забот с этими книгами, например, отправка по 10-15, в среднем, бандеролей в день.
|
|
|
mahasera
гранд-мастер
|
20 февраля 2022 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
savolarina Ну вот видите, как здорово! Рада, что всё обошлось и книгу вы получили.
|
––– «Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков |
|
|
morozov53
активист
|
27 февраля 2022 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот, например, классический ляп. Один из мушкетеров упоминает пещеру Али Бабы, а о ней французы могли узнать только в 18 в., полвека спустя, можно даже точно сказать, в каком году. Еще пушки в "Юлии Цезаре" Шекспира, если не ошибаюсь.
|
|
|
k2007
миротворец
|
27 февраля 2022 г. 14:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата morozov53 Еще пушки в "Юлии Цезаре" Шекспира, если не ошибаюсь.
В "Гамлете" (к чему литье всех этих медных пушек, и эта скупка боевых припасов, и ввоз оружья из-за рубежа) — это не ляп, это особенность литературы эпохи
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
morozov53
активист
|
|
Славич
миродержец
|
27 февраля 2022 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
morozov53 Применительно к литературе времён Шекспира можно говорить не о ляпах, а скорее о принципиальной антиисторичности. Если Шекспир и знал, что при жизни шотландского короля Макбета пушки ещё не изобрели, то ему было всё равно. По этому поводу много сказано ещё литературоведами позапрошлого века.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
morozov53
активист
|
27 февраля 2022 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не спорю, но деталь сама по себе красивая и забавная. Как и порт в Богемии в другой пьесе. К тому же я и привел пример впридачу к эрудиции мушкетеров: вдруг кто-нибудь еще что-то вспомнит. Еще "Песнь о Роланде": кто виноват и на кого свалили. Об этом инциденте припоминаю еще научно-фантастический рассказ конца 80-х или около в журнале "Знание-сила".
|
|
|
OlegP
активист
|
28 февраля 2022 г. 17:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал ребенку детскую книжку Сергея Баруздина "Рави и Шаши". Пароход плывет из Одессы в Новосибирск. Невозможно совершить по воде. Посмотрев на карту я думаю автор перепутал с Новоросийском куда можно попасть по Черному морю.
|
|
|
OlegP
активист
|
28 февраля 2022 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эдгардо Козаринский — Аргентинский автор и кинорежиссер. Потомок еврейских эмигрантов из Киева и Одессы, переехавших в Аргентину в конце XIX века. В одном из рассказов где действия происходят задолго до революции, герои встречаются в Парке Шевченко в Одессе. Через какое то время я видел господина Козаринского в музее в НЙ, я ему рассказал что парк так назвали уже только в 1950-ых, до этого он назывался Александрийский Парк. Он полез в Википедию, и попросил мой емэйл :))
|
|
|
an2001
миротворец
|
28 февраля 2022 г. 19:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата OlegP Читал ребенку детскую книжку Сергея Баруздина "Рави и Шаши". Пароход плывет из Одессы в Новосибирск. Невозможно совершить по воде. Посмотрев на карту я думаю автор перепутал с Новоросийском куда можно попасть по Черному морю.
Либо опечатка в издании. В Интернете есть текст
цитата Им предстояло совершить еще один рейс на теплоходе: Одесса — Новороссийск. Из Новороссийска они должны были поехать дальше, к пионерам города Ставрополя, с которыми давно дружит команда теплохода.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
OlegP
активист
|
|