21 июля 2018 г. 18:53 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Лауреаты Еврокона — 2018
Местом проведения Еврокона — 2020 был выбран Риека (Хорватия). Конвент состоится в начале октября. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Комментарии посетителей
(2018-07-21) Славич: Поздравляем всех и особенно нашу Анну Старобинец и Жерара Клейна! Нужно было провести Еврокон во Франции, чтобы премия наконец досталась писателю из этой страны. |
(2018-07-21) doloew: Аааа, обидно, конечно, что ББ не выиграл. Неудивительно, впрочем — по уровню оформления "любительские" журналы в номинации мало отличались от профессиональных. Однако номинация — это уже запредельно круто. Поздравляю всех победителей! |
(2018-07-21) anna2508: Рада за выбор "Видавництва Жупанського", молодцы! |
(2018-07-21) heleknar: Опять Старобинец. Что у неё почитать порекомендуете? А то постоянно её выдвигают-награждают-переводят, а я её не читал и 7 баллов на Фантлабе доверия не внушают |
(2018-07-21) PetrOFF: heleknar, "Убежище 3/9" или сборник "Переходный Возраст". |
(2018-07-22) ElisKotova993: За Жупанського рад, как раз недавно у них покупал книги. |
(2018-07-22) genka78: От всего сердца поздравляю Видавництво Жупанського! |
(2018-07-22) vad: Приятно что в номинациях "за достижения" в номинации находился и автор с фл - Авторская колонка Владимира Аникеева (на ресурсе FantLab.ru) (Россия) / https://fantlab.ru/user15118/blog |
(2018-07-22) salmin26: heleknar Лучше всего сборник Икарова железа для знакомства |
(2018-07-22) порубеж_ник: Старобинец???? Автор сценария "Книги мастеров"???? Да.... вот это действительно хоррор. |
(2018-07-23) pavel-lob: Анна молодец! Поздравляю! Очень талантливый хоррорщик и писатель, жаль пишет мало. Сборник "Икарова железа" — самый лучший вариант для ознакомления. |
(2018-07-23) Varran: Кто такая "лучший писатель"? Сетевой автор с "Ридеро"? |
(2018-07-23) sityrom: Varran, на ссылочку с именем автора нажмите, откроется страничка и все вам популярно объяснит. |
(2018-07-23) ааа иии: Видимо, в испанском переводе Старобинец более читабельна. А де Бодар набирает репутацию, надо сказать... |
(2018-07-24) Silvester: Мои поздравления! |
(2018-07-24) hellsing: Мдя... Это типа всем сестрам по серьгам? Типа — "ну найдите хоть чё-нибудь, а мы вам наградочку дадим"? В какой же яме кинематограф, когда награду дают "Валериану"? Нет, для развлекухи вроде бы и ничеГЁ. Только убрать бы двух заглавных актеров и сократить хронометраж. Хотя, это ведь Франция, я понимаю... Я тупо посмотрел в раздел "лучший издатель". Это просто недостаток инфы — ну не может же быть у итальянской "Зоны" 0 изданий. Или только ОДНО у хорватов. Что касается ЛУЧШЕГО, то тут и думать не надо — 3600 с лишним изданий у "Азбуки-Аттикус". Хотя там история длинная и смутная, но эти издания пишут как принадлежащие издательству. А 31 издание Украины — это как педальная лодка рядом с линкором. Хотя, может там есть книги, потрясшие мир? Нет — отсутствуют. Стало быть — вот вам сережка! Понятно, почему французский журнал "профессиональнее" "Иностранной Литературы". Он французский. С другой стороны — а что, "Иностранная литература" резко перешла на массовую публикацию фантастики? Или это мы для красоты полезли в номинанты? И оказалось их аж два... Лучший переводчик Спонберг непроверяем. Ибо читать адекватно на шведском могут в Швеции и Финляндии. Русский, хорват, австриец и испанец заценить "лучшесть" не смогут никак. И пусть награды Финляндии и Ирландии можно сравнить с "Оскаром" третьего плана — план выполнен. И что за бред "награда за достижения"? Достижения — это определенный путь, от малого до вершины (ибо "автор достиг вершины"). То есть за серию книг — понятно. Вот "Гранд Мастер" Жерар Клейн — это реально Гранд. Кстати, он "Лучший автор" ЕВРОКОНА 76. Среди других, правда. Но нынешняя награда именно за достижения! А "Валериан" — это "достижение" чего? И я бы понял "за достижения" в области детской литературы авторов уровня книг о Карлссоне или Михаэля Энде с его "Бесконечной историей". Претензий Приморац или Шинко и быть не может, но надо как-то скромнее писать. Что касается Старобинец... Я просто напишу — среди лучших авторов Европы 1976 года Брайан Олдисс. Но тогда он был "скромно" среди Герберта Франке (отличный писатель) и Герхарда Бранстнера (противовес из ГДР, писатель слабее), да и множества национальных писателей. В 1982 году авторов было "всего" три — Стругацкие, Браннер и Садуль из Франции. А сейчас лучший писатель один. Давайте просто напишем. Олдисс. Стругацкие. Браннер. Клейн (тот, 76 года). Старобинец. И вопрос не к Старобинец. У нее есть как отвратная халтура "Первый отряд", так и отличные вещи. Вопрос в другом — Олдисс и Старобинец. Жюри не чувствует разницы? А мы? Здесь излагающие свои взгляды? Так что Анну лично можно поздравить от души — благо у меня есть и ее хорошие книги. Но глядя на общий наградной список становится грустно. |
(2018-07-24) Славич: hellsing Да много ли сейчас в Европе авторов, которых можно поставить в один ряд с Олдиссом? Вот честно скажите, Лукьяненко, Перумов — это тот же уровень? Не беру в расчёт писателей из контенинтальной Европы, с творчеством которых не имею возможности познакомиться. Информация по зарубежным издательствам, сами понимаете, не полная. Оценить качество изданий мы тоже не можем. Стремление "раздать всем сестрам по серьгам" и тем самым обратить внимание на разнообразие европейской фантастики — едва ли не главный смысл этой премии с самого начала её истории. Посмотрите на длинные списки лауреатов в семидесятые-восьмидесятые годы. |
(2018-07-24) Silvester: Предполагаю, ряд наград Лукьяненко также был кем-то воспринят в своё время. Ну, к тому же, особенности жанра — у нас определённая сегрегация в фэндоме на тему хоррор-тусовки |
(2018-07-25) hellsing: О! Вот это истинная подсказка, почему Старобинец лауреат. От самой Анны: " Насколько я поняла, в этой номинации — "Лучший писатель" — премию присуждают по сумме заслуг, но поскольку все происходило во Франции, то это скорее за сумму тех моих заслуг, которые известны в Европе. Только три мои книги переведены на французский: сборник рассказов "Переходный возраст", мистический триллер "Убежище тридевятых", основанный во многом на славянской мифологии, и антиутопия "Живущий". За две их них я уже получала французские премии." Было бы очень хорошо, чтобы иногда появлялась инфа такого рода. Тогда не возникнет разговоров "почему". Ибо вот тут ясно — печаталась и оценили не прямо сегодня. Да. Перумов и Лукьянеко — это сход несколько вниз. Но то, что они посильнее Колина и Бранстнера — однозначно. Книги этих авторов у меня есть. И еще — Перумов и Лукьяненко — это все же начало периода новой волны, когда народ просто сносило "Дозором", а ролевики откровенно писали про свои игры — "НЕ ПО ПЕРУМОВУ", ибо считали, что он испохабил и перевел Средиземье на коммерческую основу. Но эти авторы были очень заметны. А сейчас "Риа НОВОСТИ" называет Старобинец "королевой русского хоррора", но это королева раздробленных маленьких итальянских средневековых княжеств. А про Олдисса (и даже Гаррисона)... Нет. Сейчас всё устаканилось. Сейчас фантастика не литература "прорыва" и "эксперимента" (привет Муркоку со товарищи), а "нормальное" чтиво. Поэтому Чайна Мьевилль легко мутит воду. Но Олдиссов точно нет. Вот об этом я и писал. А я и Колина с Бранстнером читал с удовольствием. Ибо вовремя. Сейчас этих лауреатов нынешнее поколение даже не осилит. |
Ваш комментарий
доступно после регистрации —> |