Переводчик — Сергей Кошелев
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 20 февраля 1953 г. |
Дата смерти: | 11 февраля 1991 г. (37 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Сергей Львович Кошелев (1953-1991) — один из первых профессиональных толкинистов в России — 28 ноября 1983 года он стал первым ученым в России, защитившим кандидатскую диссертацию по творчеству Дж. Толкина.
Родился в Челябинске.
Окончил переводческое отделение университета имени Мориса Тореза в Москве.
Преподавал в Челябинском педагогическом институте, затем в Челябинском университете.
В 1983 году защитил диссертацию «Философская фантастика в современной английской литературе (романы Дж.Р.Р. Толкина, У. Голдинга и К. Уилсона 1950-1960-х гг.)».
Сергей Кошелев писал статьи о Толкине, перевел эссе «О волшебных сказках», участвовал в движении КЛФ (ездил по стране с лекциями) и переводил зарубежных авторов (в основном фантастику) для уральских издательств.
Автор стихотворных произведений.
© тессилуч
Примечание к биографии:
На фото Cергей Кошелев — 1981 год.
Работы Сергея Кошелева
Переводы Сергея Кошелева
1980
- Дж. Р. Р. Толкин «Лист работы Мелкина» / «Leaf by Niggle» (1980, рассказ)
1989
- Роберт Янг «Годы» / «The Years» (1989, рассказ)
1991
- Гарри Гаррисон «У водопада» / «By the Falls» (1991, рассказ)
- Дж. Р. Р. Толкин «О волшебных сказках» / «On Fairy Stories» (1991, эссе)
1992
- Клайв Стейплз Льюис «За пределы безмолвной планеты» / «Out of the Silent Planet» (1992, роман)
1993
- Клайв Стейплз Льюис «За пределы безмолвной планеты» / «Out of the Silent Planet» (1993, роман)
1994
- Дж. Р. Р. Толкин «О волшебных историях» / «On Fairy Stories» [= О волшебных сказках] (1994, эссе)