Переводчик — Николай Симаков
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 18 мая 1932 г. (93 года) |
| Переводчик c: | украинского |
Николай Дмитриевич Симаков — переводчик, библиограф, журналист, публицист, поэт и краевед, член Союза писателей России, член Союза журналистов СССР.
Родился 18 мая 1932 года в деревне Коняшино Раменского района Московской области.
Окончил Московский библиотечный институт.
С 1954 года работал в редакции газеты «Правда».
Удостоен юбилейной медали М. А. Шолохова и юбилейного гражданского ордена «Серебряная Звезда».
Работы переводчика Николая Симакова
Переводы Николая Симакова
1971
-
Всеволод Нестайко
«Незнакомец из тринадцатой квартиры» / «Незнайомець з тринадцятої квартири, або Злодії шукають потерпілого»
[= Незнакомец из тринадцатой квартиры или похитители ищут потерпевшего…; Незнакомец из тринадцатой квартиры. Приключенческая повесть, написанная Явой Ренем и Павлушей Завгородним]
(1971, повесть)
1975
-
Всеволод Нестайко
«Тайна трёх неизвестных» / «Таємниця трьох невiдомих, або Повiсть про те, як посварилися Iван Васильович з Павлом Денисовичем i що з того вийшло»
(1975, повесть)
1982
-
Микола Нагнибеда
«Балтийская баллада» / «Балтийская баллада («Пылали ночные костры над Невою…»)»
(1982, стихотворение)
1983
-
Иван Кирий
«Пятая осень» / «П’ята осінь»
(1983, повесть)
-
Всеволод Нестайко
«Единица «с обманом» / «Одиниця «з обманом»
(1983, повесть)
-
Тодор Влайков
«К новым горизонтам» / «К новым горизонтам»
(1983, очерк)
1986
-
Иван Вазов
«Балканские Ромео и Джульетта» / «Балканските Ромео и Юлия»
(1986, рассказ)
1988
-
Виктор Кава
«Долгие сутки» / «Долгие сутки»
(1988, рассказ)
-
Виктор Кава
«Мои каникулы» / «Мои каникулы»
(1988, рассказ)
-
Виктор Кава
«Цветы для мамы» / «Цветы для мамы»
(1988, рассказ)
Россия