|
|
антология
Составители: Лев Смирнов, Захар Гончарук
М.: Современник, 1982 г.
Серия: Библиотека «Дерево дружбы»
Тираж: 25000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 60x84/16 (145x200 мм)
Страниц: 512
|
|
Описание:
Сборник стихов русских и украинских поэтов.
Иллюстрация на обложке А. Рюмина.
Содержание:
- Лев Смирнов. От составителя (статья), стр. 5-8
- Истоки
- Неизвестный автор. Слово о полку Игореве (отрывок), стр. 9-12
- Михаил Ломоносов. На взятие Хотина 1739 года (отрывок), стр. 12-14
- Григорий Сковорода. «Всякому городу нрав и права…» (стихотворение), стр. 14-15
- Григорий Сковорода. «Ой ты, птичко желтобоко...» (стихотворение), стр. 15-16
- Григорий Сковорода. De Libertate (стихотворение), стр. 16
- Гавриил Державин. На взятие Измаила (отрывок), стр. 16-19
- Гавриил Державин. Капнисту («Спокойства просит от небес…») (стихотворение), стр. 19-21
- Василий Капнист. Обуховка (отрывок), стр. 21-22
- Александр Востоков. Российские реки (стихотворение), стр. 23
- Николай Гнедич. Рыбаки (отрывок), стр. 23-24
- Иван Котляревский. Веют ветры… (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 24
- Кондратий Рылеев. Богдан Хмельницкий (стихотворение), стр. 25-27
- Фёдор Глинка. Хата, песни, вечерница (стихотворение), стр. 28-30
- Александр Пушкин. Казак (стихотворение), стр. 30-31
- Александр Пушкин. «Редеет облаков летучая гряда...» (стихотворение), стр. 32
- Александр Пушкин. Полтава (отрывки)
- «Богат и славен Кочубей…» (отрывок), стр 32-33
- «Украйна глухо волновалась…» (отрывок), стр. 33
- «Кто при звездах и при луне…» (отрывок), стр. 34
- «Тиха украинская ночь…» (отрывок), стр.
- «И весть на крыльях полетела…» (отрывок), стр. 35-36
- Полтавский бой (отрывок), стр. 36
- «Но близок, близок миг победы…» (отрывок), стр. 36
- «Верхом, в глуши степей нагих…» (отрывок), стр. 36-37
- «Редела тень. Восток алел…» (отрывок), стр. 37
- «Прошло сто лет — и что ж осталось…» (отрывок), стр. 37-38
- Антон Дельвиг. А. С. Пушкину (Из Малороссии) (стихотворение), стр. 38-39
- Антон Дельвиг. Малороссийская песня (стихотворение), стр. 39-40
- Иван Козлов. Киев (стихотворение), стр. 40-41
- Алексей Кольцов. Ночлег чумаков (стихотворение), стр. 41-42
- Михаил Лермонтов. Баллада (стихотворение), стр. 42-43
- Михаил Лермонтов. (М.А. Щербатовой) (стихотворение), стр. 43-44
- Николай Гоголь. «Чуден Днепр при тихой погоде…» (отрывок), стр. 45
- Николай Гоголь. Майская ночь, или Утопленница (отрывок), стр. 46
- Михайло Петренко. «Смотрю я на небо и тихо мечтаю...» (стихотворение, перевод П. Грабовського), стр. 46-47
- Евгений Гребинка. Признание (стихотворение), стр. 47-48
- Евгений Гребинка. Песня бандуриста (стихотворение), стр. 48-49
- Тарас Шевченко. Из поэмы «Порченая» (отрывок, перевод П. Антокольского), стр. 49
- Тарас Шевченко. Гоголю (стихотворение, перевод М. Исаковского), стр. 50
- Тарас Шевченко. Из поэмы «И мёртвым и живым…» (отрывок, перевод В. Державина), стр. 50-52
- Тарас Шевченко. [Завещание] (стихотворение, перевод А. Твардовского), стр. 52-53
- Тарас Шевченко. Полякам (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 53-54
- Тарас Шевченко. Доля (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 54
- Тарас Шевченко. Слава (стихотворение, перевод М. Голодного), стр. 55
- Тарас Шевченко. «Я на здоровье не в обиде…» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 55-56
- Тарас Шевченко. «И день идёт, и ночь идёт…» (стихотворение, перевод С. Гордеева), стр. 56
- Фёдор Тютчев. Славянам (стихотворение), стр. 56-57
- Фёдор Тютчев. Андрею Николаевичу Муравьёву (стихотворение), стр. 57-58
- Леонид Глибов. Дума на Волге (стихотворение), стр. 58-59
- Иван Никитин. «Уж как был молодец – Илья Муромец…» (стихотворение), стр. 60-63
- Степан Руданский. «Повей, ветер, в край родимый...» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 63-64
- Степан Руданский. Студент (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 64-65
- Степан Руданский. Гей, быки! (стихотворение, перевод С. Поделкова), стр. 65-66
- Алексей Толстой. «Ты знаешь край, где всё обильем дышит...» (стихотворение), стр. 66-68
- Алексей Толстой. «И у меня был край родной когда-то…» (стихотворение), стр. 68
- Афанасий Фет. На Днепре в половодье (А.Я. П-вой) (стихотворение), стр. 69
- Афанасий Фет. Знакомке с юга (стихотворение), стр. 70
- Аполлон Майков. «На белой отмели Каспийского поморья...» (стихотворение), стр. 70-71
- Николай Некрасов. На смерть Шевченко (стихотворение), стр. 71
- Яков Щеголев. Ткач (стихотворение, перевод В. Казина), стр. 72
- Иван Суриков. Думы (стихотворение), стр. 73-74
- Иван Суриков. Жница (стихотворение), стр. 74
- Иван Суриков. Из украинских мотивов (стихотворение), стр. 74-75
- Иван Франко. Песня будущего (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 75
- Иван Франко. «Россия, край печали и терпенья...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 76
- Иван Франко. «Прошло то время? Ложь! Забыт ли час...» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 76-77
- Иван Франко. Седоглавому (стихотворение, перевод Е. Нежинцева), стр. 77-78
- Иван Франко. Товарищам из тюрьмы (стихотворение, перевод Б. Кежуна), стр. 78-79
- Константин Случевский. Бандурист (стихотворение), стр. 79-80
- Владимир Соловьёв. Ответ на «Плач Ярославны» (стихотворение), стр. 80
- Павло Грабовский. Руси-Украине (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 81
- Павло Грабовский. Из современных раздумий (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 81-82
- Павло Грабовский. Великорусскому поэту Рамшеву (стихотворение, перевод В. Цвелёва), стр. 83
- Павло Грабовский. Завет (стихотворение, перевод В. Цвелёва), стр. 84
- Пётр Бутурлин. Могила Шевченко (стихотворение), стр. 84
- Леся Украинка. Мой путь (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 85
- Леся Украинка. Домик Надсона в Ялте (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 86
- Леся Украинка. Предрассветные огни (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 87
- Леся Украинка. «Слово моё, почему ты не стало…» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 87-88
- Леся Украинка. На столетний юбилей украинской литературы (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 88-90
- Леся Украинка. Из «Песен про волю» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 90-91
- Борис Гринченко. Некрасов и Шевченко (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 91
- Семён Надсон. «Прощай, туманная столица!..» (стихотворение), стр. 92
- Михайло Старицкий. Славянам (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 92-94
- Микола Чернявский. «Степь и степь открыта взору…» (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 94-95
- Спиридон Дрожжин. На могиле Т.Г. Шевченко (стихотворение), стр. 95
- Иван Бунин. На Днепре (стихотворение), стр. 96
- Иван Бунин. Кольцо (стихотворение), стр. 96-97
- Иван Бунин. Песня (стихотворение), стр. 97
- Иван Бунин. Каменная баба (стихотворение), стр. 97-98
- Иван Бунин. «Присела на могильнике Савуре…» (стихотворение), стр. 98
- Иван Бунин. Христя (стихотворение), стр. 98-99
- Иван Бунин. Князь Всеслав (стихотворение), стр. 99
- Александр Олесь. Астры (стихотворение, перевод М. Исаковского), стр. 100
- Александр Олесь. «Я больше не плачу… Я муку свою…» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 100-101
- Александр Олесь. «Крепко и сладко хлебнувшие крови…» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 101
- Фёдор Сологуб. «Хорошо, когда так снежно…» (стихотворение), стр. 102
- Фёдор Сологуб. «Как ни грозит нам рок суровый…» (стихотворение), стр. 102-103
- Валерий Брюсов. На Карпатах (стихотворение), стр. 103-104
- Анна Ахматова. Киев (стихотворение), стр. 104
- Анна Ахматова. «Широко распахнуты ворота…» (стихотворение), стр. 104-105
- Микола Зеров. Князь Игорь (стихотворение, перевод Т. Гнедич), стр. 105
- Красный запев
- Владимир Маяковский. Революция (стихотворение) (отрывок), стр. 106-107
- Павло Тычина. На майдане (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 108
- Павло Тычина. Псалом железу (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 108-110
- Павло Тычина. За всех скажу… (стихотворение, перевод А. Гатова), стр. 110-111
- Александр Блок. Скифы (стихотворение), стр. 112-114
- Василь Чумак. Красный запев (отрывок, перевод В. Цвелёва), стр. 114-115
- Василь Чумак. Революция (стихотворение, перевод В. Цвелёва), стр. 115-116
- Велимир Хлебников. Отрывок (отрывок), стр. 117
- Валерий Брюсов. Третья осень (стихотворение), стр. 118-119
- Василь Эллан-Блакитный. После «Крейцеровой сонаты» (стихотворение, перевод П. Вячеславова), стр. 119
- Василь Эллан-Блакитный. Рдяные зори (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 120
- Василь Эллан-Блакитный. Удары молота и сердца (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 120-121
- Василь Эллан-Блакитный. Кронштадт (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 121
- Василь Бобинский. Братьям (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 121-122
- Демьян Бедный. Осiновий кiл Радi (стихотворение), стр. 123-124
- Иван Кулик. «Ой, позарастало поле…» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 124
- Иван Кулик. Коломыйка (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 125
- Владимир Сосюра. О, не напрасно!.. (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 125-126
- Владимир Сосюра. «Так никто не любил… Раз лишь в тысячу лет…» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 126
- Владимир Сосюра. Комсомолец (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 127
- Николай Тихонов. Перекоп (стихотворение), стр. 127-129
- Евген Плужник. Он (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 129
- Эдуард Багрицкий. Украина (стихотворение), стр. 130-131
- Николай Ушаков. Неистовый бронепоезд (стихотворение), стр. 131-132
- Николай Ушаков. Украйна глухо волновалась (стихотворение), стр. 133
- Владимир Луговской. Перекоп (стихотворение), стр. 134
- Алексей Сурков. О нежности (стихотворение), стр. 135
- Михаил Светлов. Гренада (стихотворение), стр. 136-138
- Михаил Голодный. Судья ревтрибунала (стихотворение), стр. 138-141
- Михаил Голодный. Песня о Щорсе (стихотворение), стр. 141-142
- Михаил Голодный. Партизан Железняк (стихотворение), стр. 142-143
- Чувство семьи единой
- Владимир Маяковский. Долг Украине (стихотворение), стр. 144-146
- Павло Усенко. Фабричная (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 147-148
- Николай Асеев. Днепр (стихотворение), стр. 148-149
- Василь Мысик. 1442 км от Турксиба (стихотворение, перевод Т. Гнедич), стр. 149-150
- Александр Безыменский. Трагедийная ночь (отрывки)
- Введение (отрывок), стр 150
- Часть первая
- 1. «Словно боги, без тревоги…» (отрывок), стр. 150-151
- 2. «— Жив ли берег твой, вода?..» (отрывок), стр. 151
- 3. «Ой, Днiпро! Кто придвинул твой берег?..» (отрывок), стр. 151-152
- Часть вторая
- 1. «Бахают бомбы у бухты…» (отрывок), стр. 152-153
- Николай Ушаков. Дождь (стихотворение), стр. 154
- Борис Пастернак. Мельницы (стихотворение), стр. 155-157
- Борис Пастернак. Баллада (стихотворение), стр. 157-158
- Борис Пастернак. «Ты здесь, мы в воздухе одном...» (стихотворение), стр. 158
- Борис Корнилов. Триполье (отрывок), стр. 159-162
- Дмитрий Кедрин. Сердце (стихотворение), стр. 162-163
- Иосиф Уткин. Здравица (стихотворение), стр. 163-164
- Вадим Стрельченко. Слово на пиру (стихотворение), стр. 164-165
- Михаил Светлов. Песня (стихотворение), стр. 165-166
- Михаил Светлов. Песня о Каховке (стихотворение), стр. 166
- Михаил Светлов. Украина (стихотворение), стр. 167
- Михаил Голодный. Романтическая ночь (стихотворение), стр. 167-170
- Николай Заболоцкий. Вчера, о смерти размышляя (стихотворение), стр. 170-171
- Павел Антокольский. Послание друзьям (стихотворение), стр. 171-172
- Маргарита Алигер. Ирпень (стихотворение), стр. 172-173
- Павло Тычина. Чувство семьи единой (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 173-174
- Павло Тычина. Едем из Большой Богачки (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 174-175
- Александр Жаров. Два сердца (стихотворение), стр. 175-176
- Николай Шеремет. Остров Чкалова (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 176-177
- Александр Твардовский. Полина (стихотворение), стр. 177-178
- Максим Рыльский. Народам советской земли (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 179
- Ксения Некрасова. Украинка (стихотворение), стр. 180-181
- Леонид Первомайский. Песня о братских могилах (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 181-182
- Семён Кирсанов. Дума о Гуцульщине (стихотворение), стр. 182-185
- Игорь Муратов. Гандзя (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 186
- Ярослав Смеляков. Возвращённая родина (стихотворение), стр. 187-188
- Степан Тудор. Песня Катерины (стихотворение, перевод П. Вячеславова), стр. 188-189
- Степан Щипачёв. Вступление в Чортков (стихотворение), стр. 189-190
- Степан Щипачёв. У могилы бойца (стихотворение), стр. 190
- Дмитрий Вакаров. Сентябрь 1939 года (стихотворение), стр. 190-191
- Василий Лебедев-Кумач. Украина моя, Украина! (стихотворение), стр. 191-192
- Александр Гаврилюк. Непредвиденный эпилог (стихотворение, перевод М. Матусовского), стр. 192-193
- Арон Копштейн. Отчизна (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 194
- Павел Шубин. Над Донцом (стихотворение), стр. 195-197
- Николай Майоров. «Я не знаю, у какой заставы…» (стихотворение), стр. 197
- Михаил Кульчицкий. Мой город (стихотворение), стр. 197-198
- Михаил Кульчицкий. Из поэмы «Самое такое» (отрывок), стр. 198-199
- Степан Крыжановский. Площадь Дзержинского (стихотворение, перевод И. Поступальского), стр. 200
- Анна Ахматова. Про стихи (стихотворение), стр. 201
- Кость Герасименко. «Мы теперь привыкли на экране…» (стихотворение, перевод Д. Седых), стр. 201-202
- Павел Коган. Вступление к поэме «Щорс» (отрывок), стр. 202-203
- Евгений Нежинцев. Ночь перед сечей (стихотворение), стр. 203-204
- Лев Длигач. Украине (стихотворение), стр. 204-205
- Борис Ручьёв. Проводы Валентины (стихотворение), стр. 205-207
- Чаша испытаний
- Максим Рыльский. Слово о матери-родине (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 208-210
- Максим Рыльский. Москва (стихотворение, перевод Д. Кедрина), стр. 211
- Максим Рыльский. Я — сын Страны Советов (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 211-212
- Евгений Долматовский. Песня о Днепре (стихотворение), стр. 212-213
- Евгений Долматовский. Украине моей (стихотворение), стр. 213-214
- Александр Твардовский. Тебе, Украина (стихотворение), стр. 214-215
- Александр Твардовский. Дорога на запад (стихотворение), стр. 215-217
- Микола Бажан. Клятва (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 217-218
- Павел Беспощадный. Украине (стихотворение), стр. 218-219
- Константин Симонов. Тарас Бульба (стихотворение), стр. 219-220
- Евген Фомин. Славянская душа (стихотворение, перевод Б. Иринина), стр. 220-221
- Николай Ушаков. Киев (стихотворение), стр. 221-223
- Николай Ушаков. Осень 1941 года (стихотворение), стр. 223
- Вера Инбер. Обращение к Одессе (стихотворение), стр. 224-225
- Леонид Первомайский. «В осенних полях, меж снопов почерневшего жита…» (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 225-226
- Леонид Первомайский. Песенка (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 227
- Леонид Первомайский. Инза (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 227-228
- Павло Тычина. Я утверждаюсь (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 228-230
- Михаил Исаковский. Украина моя, Украина! (стихотворение), стр. 230-231
- Владимир Сосюра. «Золотым янтарём блещет утренний свет…» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 232
- Владимир Сосюра. Люби Украину (стихотворение, перевод В. Цвелёва), стр. 232-233
- Илья Эренбург. «Привели и застрелили у Днепра…» (стихотворение), стр. 234
- Дмитрий Кедрин. Клады (стихотворение), стр. 234-235
- Дмитрий Кедрин. Днепропетровск (стихотворение), стр. 235-237
- Иван Нехода. Рябина (стихотворения, перевод В. Звягинцевой), стр. 237
- Владимир Булаенко. «Над Украиной ночь плывёт…» (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 238
- Иосиф Уткин. Былое (стихотворение), стр. 238
- Иосиф Уткин. На Днепре (стихотворение), стр. 239
- Платон Воронько. Партизанская мать (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 239-240
- Борис Палийчук. Понтонёрам (стихотворение), стр. 240-241
- Демьян Бедный. Салют победителям (стихотворение), стр. 241-242
- Алексей Сурков. Разведчики вышли к Днепру (стихотворение), стр. 242-243
- Давид Каневский. Февраль (стихотворение), стр. 243
- Алексей Недогонов. Дорога на Днепр (стихотворение), стр. 243-246
- Николай Шеремет. Партизаны (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 247
- Семён Гудзенко. Киев (стихотворение), стр. 248-249
- Николай Грибачёв. Над Днепром (стихотворение), стр. 249-250
- Борис Котов. «В полночь холодно, в полдень жарко…» (стихотворение), стр. 250
- Александр Жаров. Полтава (стихотворение), стр. 250-251
- Андрей Малышко. Слово о дружбе (стихотворение, перевод Б. Кежуна), стр. 251-254
- Андрей Малышко. «За донскими степями, туманом…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 254-255
- Савва Голованивский. Песнь о моей Украине (стихотворение, перевод А. Безыменского), стр. 255-256
- Савва Голованивский. Мелитополь (стихотворение, перевод С. Кирсанова), стр. 256-258
- Борис Пастернак. Одесса (стихотворение), стр. 258-259
- Марк Лисянский. «Город над Ингулом и над Бугом…» (стихотворение), стр. 259
- Сергей Наровчатов. Тост за Украину (стихотворение), стр. 260-261
- Василий Глотов. Побратимы (стихотворение), стр. 261-262
- Всеволод Лобода. «Рвётся в темень белая беда…» (стихотворение), стр. 262-263
- Василий Субботин. «Гетман украинский Лобода…» (стихотворение), стр. 263
- Борислав Степанюк. Ульяна и Демон (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 263-267
- Степан Щипачёв. Павшим (стихотворение), стр. 267-268
- Золотые ворота братства
- Александр Прокофьев. Цвети, Украина моя! (стихотворение), стр. 269
- Александр Прокофьев. Максиму Рыльскому (стихотворение), стр. 269-270
- Александр Прокофьев. Черниговское поле в Кобоне (стихотворение), стр. 270-271
- Александр Прокофьев. «…А откуда на Ладоге украинская мова?..» (стихотворение), стр. 271-272
- Павло Тычина. Пушкин в семье декабристов (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 272-274
- Павло Тычина. На Переяславской раде (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 274-276
- Николай Тихонов. «Россия, Украина – дружба вечна…» (стихотворение), стр. 276-277
- Николай Асеев. Гоголь (отрывок), стр. 277-278
- Максим Рыльский. Встреча в Нижнем (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 278-279
- Максим Рыльский. В тени жаворонка (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 280-281
- Всеволод Рождественский. Шевченко в Петербурге (стихотворение), стр. 281-282
- Павел Антокольский. Далёкая даль (стихотворение), стр. 283-285
- Владимир Луговской. Костры (стихотворение), стр. 285-288
- Владимир Сосюра. «Та звёздная ночь словно песня была…» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 288-289
- Анатолий Софронов. Люби Украину (стихотворение), стр. 289-290
- Микола Терещенко. Арсенал (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 290-292
- Павел Радимов. Киев (стихотворение), стр. 292-293
- Сергей Марков. Днепр (стихотворение), стр. 293-294
- Сергей Марков. Золотой Чернигов (стихотворение), стр. 295
- Сергей Марков. Полтава (стихотворение), стр. 296-297
- Микола Бажан. На поле Куликовом (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 297-300
- Степан Щипачёв. Сады Украины (стихотворение), стр. 300-301
- Александр Левада. Два титана (отрывок, перевод Р. Заславского), стр. 301-302
- Ксения Некрасова. Ночь на баштане (поэма), стр. 302-308
- Василь Мысик. Современность (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 308
- Савва Голованивский. Бессмертье (стихотворение, перевод В. Тушновой), стр. 309-310
- Мария Комиссарова. На Днепре (стихотворение), стр. 310
- Иван Гончаренко. Дума про Волгу (стихотворение, перевод А. Андреева), стр. 311-312
- Любомир Дмитерко. Белинский (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 313
- Николай Браун. Украинская мова (стихотворение), стр.
- Платон Воронько. Из цикла «Лирическая Москва»
- 1. В партизанах (стихотворение, перевод Я. Смелякова), стр. 315
- 2. Институт (стихотворение, перевод Я. Смелякова), стр. 315-316
- 3. На Гринвиче (стихотворение, перевод Я. Смелякова), стр. 316
- Ольга Берггольц. Украина (стихотворение), стр. 316-317
- Пётр Дорошко. Тарас Бульба (стихотворение, перевод Г. Пагирева), стр. 318-319
- Арсений Тарковский. «Тебе не наскучило каждому сниться…» (стихотворение), стр. 320
- Ярослав Смеляков. Национальные черты (стихотворение), стр. 320-321
- Микола Нагнибеда. Балтийская баллада (стихотворение, перевод Н. Симакова), стр. 321-323
- Леонид Мартынов. Гармония (стихотворение), стр. 323-324
- Леонид Мартынов. Дневник Шевченко (стихотворение), стр. 325-327
- Александр Пидсуха. Дума об Украине (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 327-328
- Николай Рыленков. Киеву (стихотворение), стр. 328-329
- Рюрик Ивнев. Киев (стихотворение), стр. 329-330
- Александр Межиров. «Над Десной опять лоза, лоза…» (стихотворение), стр. 330-331
- Давид Самойлов. Анна Ярославна (стихотворение), стр. 331-332
- Андрей Малышко. Катюша (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 332-333
- Борис Слуцкий. Музшкола имени Бетховена в Харькове (стихотворение), стр. 333-334
- Марк Шехтер. На берегу Днепра (стихотворение), стр. 334-335
- Любовь Забашта. Цвети, Украина! (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 335-336
- Виктор Боков. «Милые хаты…» (стихотворение), стр. 336-337
- Дина Терещенко. «Я помню вишню у реки…» (стихотворение), стр. 337
- Евгений Винокуров. Мудрец (стихотворение), стр. 338
- Лев Озеров. Плач Ярославны (стихотворение), стр. 338-339
- Леонид Вышеславский. Мова (стихотворение), стр. 339-340
- Леонид Вышеславский. Корни (стихотворение), стр. 340-341
- Леонид Вышеславский. Поэт Руданский прощается с Петербургом (стихотворение), стр. 341
- Василь Швец. Дорога на Корсунь (стихотворение, перевод В. Карпеко), стр. 341-342
- Василь Швец. Вера (стихотворение, перевод В. Карпеко), стр. 343
- Яков Хелемский. «В рощах Боярки, Дарницы, Пущи-Водицы…» (стихотворение), стр. 343-344
- Алексей Марков. «Украинские хаты…» (стихотворение), стр. 344
- Алексей Марков. Киев (стихотворение), стр. 345
- Пётр Ойфа. Ива (стихотворение), стр. 345
- Семён Гордеев. Пушкинский парк (стихотворение), стр. 346-347
- Абрам Канцнельсон. На вокзале (стихотворение, перевод Б. Ковынева), стр. 347-348
- Михаил Львов. Украине (стихотворение), стр. 348
- Марк Лисянский. Лошадь и поэт (стихотворение), стр. 349-350
- Григорий Поженян. Возвращение в Одессу (стихотворение), стр. 350-351
- Николай Тряпкин. Исцеление Муромца (стихотворение), стр. 351-352
- Николай Тряпкин. «Не хватает грома для раската…» (стихотворение), стр. 352-353
- Николай Тряпкин. «Я искал твой след неповторимый…» (стихотворение), стр. 353-354
- Михаил Тимонин. «Люблю, когда играет дрозд…» (стихотворение), стр. 354
- Микола Упеник. Тебе, Россия (стихотворение, перевод Л. Вышеславского), стр. 355-356
- Борис Котляров. «Видишь, тучи друг друга торопят…» (стихотворение), стр. 357
- Виктор Кочевский. Горстка Малой земли (стихотворение, перевод Ю. Саенко), стр. 357-358
- Григорий Левин. «Есть родина…» (стихотворение), стр. 358
- Олекса Ющенко. Под одним кровом (стихотворение)
- I. «Гора стоит высоко над Десною…» (стихотворение, перевод Л. Вышеславского), стр. 359
- II. «На человеческой дороге…» (стихотворение, перевод Л. Вышеславского), стр. 359-360
- Николай Тарасенко. Скиф (стихотворение), стр. 360-361
- Микита Чернявский. Россия, моя Россия (стихотворение, перевод Н. Старшинова), стр. 361-362
- Николай Доризо. Дружба без границ (стихотворение), стр. 363
- Валентина Ткаченко. Хлебница (стихотворение, перевод Ю. Денисова), стр. 363-364
- Александр Николаев. В Киеве (стихотворение), стр. 364
- Виктор Соколов. Цветок Есенина (стихотворение, перевод А. Николаева), стр. 365
- Михаил Годенко. Я — украинец (стихотворение), стр. 366
- Ярослав Шпорта. Павлуша (стихотворение, перевод Д. Седых), стр. 366-368
- Владимир Карпеко. Дума про Тараса (стихотворение), стр. 368-370
- Николай Старшинов. «Вы слушали слепого бандуриста…» (стихотворение), стр. 370-371
- Николай Старшинов. Голос Ярославны (стихотворение), стр. 371-372
- Иван Рядченко. «Ты не вошла бы в мир мой соловьино…» (стихотворение), стр. 372-373
- Иван Рядченко. Каменные бабы (стихотворение), стр. 373
- Юрий Левитанский. «Откуда я — где жил я и где рос?..» (стихотворение), стр. 373-374
- Ростислав Братунь. «Язык России я не в школе…» (стихотворение, перевод П. Вячеславова), стр. 374-375
- Иосиф Ржавский. Кременчугские акации (стихотворение), стр. 376
- Виктория Вита. «Зелёная лампа» (стихотворение, перевод В. Леоновича), стр. 376-378
- Николай Глазков. Царский курган (стихотворение), стр. 378-380
- Наум Тихий. «Всё то, чего коснулися века…» (стихотворение, перевод В. Карпеко), стр. 381
- Захар Гончарук. 9 мая 1945 года (стихотворение, перевод М. Шаповалова), стр. 381-382
- Захар Гончарук. Нерукотворный (отрывок, перевод М. Шаповалова), стр. 382-384
- Александр Лесин. Слово об Украине (стихотворение), стр. 384-386
- Константин Ваншенкин. Девушка-экскурсовод (стихотворение), стр. 386-387
- Вадим Сикорский. В Киеве (стихотворение), стр. 387
- Андрей Мястковский. «Давай помолчим-ка с тобою…» (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 387-388
- Навеки вместе
- Дмитро Павлычко. «Приди, мой брат, приди ко мне в Москву!..» (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 389
- Дмитро Павлычко. Берёза (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 389-390
- Дмитро Павлычко. Юрий Гагарин (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 390
- Дмитро Павлычко. Москва (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 391
- Евгений Евтушенко. Передавание добра (стихотворение), стр. 391-392
- Иван Драч. Подсолнухи в Шушенском (стихотворение, перевод З. Яхнина), стр. 392-393
- Иван Драч. Ивану Семёновичу Козловскому (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 384-385
- Иван Драч. Из «Стихов на перфокартах»
- «Сердце клёкотом горя ошпарено…» (стихотворение, перевод Н. Шумакова), стр. 394
- «Вчера в предвечерье взорвалась заря…» (стихотворение, перевод Н. Шумакова), стр. 394
- Андрей Вознесенский. Из закарпатского дневника (стихотворение), стр. 395-396
- Борис Олейник. Ода братству (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 396-398
- Борис Олейник. Подражание песне (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 398-399
- Борис Олейник. Песня о матери (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 399-400
- Лина Костенко. «Глядятся розы в зыбку золотую…» (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 400
- Лина Костенко. Скифская баба (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 400-401
- Лина Костенко. Гоголь (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 401
- Лариса Васильева. Сон в липовой роще
- Харьков (стихотворение), стр. 402-403
- Лозовая (стихотворение), стр. 403
- Микола Винграновский. Сад (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 404
- Микола Винграновский. «Привет тебе, мой Днепр необозримый…» (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 405-406
- Микола Винграновский. «Не гляди в мою душу, где сны и тревоги…» (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 406-407
- Виталий Коротич. Кибальчич думает о будущем (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 407-408
- Олег Чухонцев. «Зычный гудок, ветер в лицо...» (стихотворение), стр. 408-409
- Василь Симоненко. Жернова (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 409-410
- Анатолий Передреев. Воспоминание о старшем брате (стихотворение), стр. 411
- Василий Казанцев. «На черепе — свидетель славы…» (стихотворение), стр. 412
- Павло Мовчан. Сотворение Днепра (стихотворение, перевод Н. Котенко), стр. 412-413
- Микола Негода. Воспоминание о Карабихе (стихотворение, перевод М. Глазкова), стр. 413-414
- Ирина Жиленко. В гостях у колокольчика (стихотворение, перевод Т. Глушковой), стр. 414-415
- Анатолий Жигулин. Мельницы (стихотворение), стр. 415-416
- Лев Смирнов. Золотые ворота (стихотворение), стр. 416-417
- Микола Сом. Сомова улица (стихотворение, перевод Петра Градова), стр. 417-418
- Петро Скунц. Горы в шинелях (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 418-422
- Петро Скунц. Сейсмическая зона (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 422-425
- Михайло Ткач. Костры (стихотворение, перевод Ю. Саенко), стр. 425-426
- Пётр Сынгаевский. «От Житомира до Олевска…» (стихотворение), стр. 426-427
- Владимир Коломиец. Яр-завет (стихотворение, перевод Р. Винонена), стр. 427-428
- Леонард Лавлинский. Русь былинная (стихотворение), стр. 429-430
- Леонард Лавлинский. История (стихотворение), стр. 430
- Сергей Дрофенко. Приднепровье (стихотворение), стр. 431
- Петро Осадчук. «Горело всё — деревья и дороги…» (стихотворение, перевод Л. Вышеславского), стр. 431-432
- Олег Дмитриев. Анциферово на Енисее (стихотворение), стр. 432-433
- Николай Анциферов. Вельможа (стихотворение), стр. 433
- Владимир Демидов. Почётный забойщик (стихотворение), стр. 434-435
- Станислав Стриженюк. Целина (стихотворение, перевод Н. Котенко), стр. 435-436
- Станислав Стриженюк. Колёсный пароход (стихотворение, перевод Ю. Денисова), стр. 436-437
- Леонид Татаренко. Красная земля (стихотворение), стр. 437
- Владимир Костров. У хортицкого дуба (стихотворение), стр. 438
- Юнна Мориц. Киев (стихотворение), стр. 439
- Степан Литвин. «Сколько было болотистых речек…» (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 439-440
- Петр Перебийнис. Дорога к певцу (стихотворение, перевод В. Кострова), стр. 440-441
- Николай Новиков. Соловьи-разбойники (стихотворение), стр. 441-442
- Петр Ребро. «Иль спутник в небе реет вольно…» (стихотворение, перевод А. Зайца), стр. 442
- Виктор Яковенко. Северский Донец (стихотворение), стр. 443-444
- Владимир Лазарев. Старый композитор (стихотворение), стр. 444
- Владимир Лазарев. Воздух Украины (стихотворение), стр. 444-445
- Петро Засенко. На открытие памятника Н.А. Некрасову в Немирове на Винничине (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 445
- Петро Засенко. Косари (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 446
- Юрий Сердюк. Сердюки (стихотворение, перевод Н. Котенко), стр. 447
- Владимир Фирсов. Золотые ворота (стихотворение), стр. 447-448
- Владимир Приходько. Троиста музыка (стихотворение), стр. 448-449
- Микола Сынгаевский. Баллада про всадника (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 449-450
- Вадим Семернин. Мои деды (стихотворение), стр. 451
- Наталия Кащук. Вечный огонь (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 452
- Лазарь Шерешевский. «Киев, мой Киев! За кругом Полярным…» (стихотворение), стр. 452-453
- Роберт Третьяков. «Отца томит былая рана…» (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 453-454
- Роберт Третьяков. «Карпатский бук и дух равнинный…» (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 454
- Андрей Дементьев. «Я иду по лунным бликам…» (стихотворение), стр. 455
- Роман Лубкивский. «Обновления ветер — повсюду, куда ни взгляну…» (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 456
- Михаил Шевченко. Моя фамилия (стихотворение), стр. 456-457
- Леонид Завальнюк. Лирник (стихотворение), стр. 458
- Владимир Забаштанский. Избранные (стихотворение, перевод Ю. Денисова), стр. 458-459
- Татьяна Глушкова. «Ветер марта взволнует и вздыбит…» (стихотворение), стр. 459-460
- Татьяна Глушкова. «Всё называется: война…» (стихотворение), стр. 460-461
- Анатолий Заяц. Винница (стихотворение), стр. 461-463
- Виктор Корж. Земля отцов (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 463-464
- Виктор Корж. Легенда неба (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 464
- Анатолий Поперечный. Червонные листья (стихотворение), стр. 464-465
- Анатолий Поперечный. Хата (стихотворение), стр. 466
- Владимир Бровченко. Чёрная буря (стихотворение, перевод Л. Вышеславского), стр. 466-468
- Леонид Горлач. Там, где вырос мост (стихотворение, перевод Н. Котенко), стр. 468
- Владимир Домрин. Отчизна (стихотворение), стр. 469-470
- Натан Злотников. Три шляха (стихотворение), стр. 470
- Светлана Йовенко. «Такой сегодня день: пахнуло с неба стужей…» (стихотворение, перевод Л. Смирнова), стр. 470-471
- Виктор Парфентьев. На берегу (стихотворение), стр. 471-472
- Юрий Кузнецов. Тайна Гоголя (стихотворение), стр. 472-473
- Михайло Шевченко. «Спасибо, мама…» (стихотворение, перевод В. Кузнецова), стр. 473-474
- Михайло Шевченко. Монолог хлебороба (стихотворение, перевод В. Кузнецова), стр. 474-475
- Ганна Светличная. Каштаны с улицы Мари-Роз (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 475-476
- Ганна Светличная. «И пишет сад свою поэму белую…» (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 477
- Галина Чистякова. Здравствуй, Днепр! (стихотворение), стр. 477
- Василий Рыков. Запорожье (стихотворение), стр. 478
- Владимир Затуливитер. Боры под Путивлем (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 478-479
- Владимир Затуливитер. «Время, наши с тобою сердца горячи…» (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 479-480
- Владимир Затуливитер. Иван (стихотворение, перевод А. Руденко), стр. 480
- Галина Турелик. Древлянка (стихотворение, перевод И. Бурсова), стр. 480-481
- Дмитро Иванов. Завещание моему роду (стихотворение, перевод И. Златопольской, Я. Златопольского), стр. 481-483
- Указатель имён, стр. 484-499
- Лев Смирнов. Примечания, стр. 500-502
сравнить >>
Примечание:
Подписано в печать 12.03.82.
|