Переводчик — Анна Александрова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1907 г. |
| Дата смерти: | 1976 г. (69 лет) |
| Переводчик c: | узбекского, туркменского, таджикского |
Анна Николаевна Александрова [9(22).12.1907, СПб. — ?] — прозаик, драматург, переводчик, детский писатель.
Училась в Ин-те экран. искусства, в Школе русской драмы при Лен. Академ. театре драмы им. А. С. Пушкина, на режиссерском отд. 1-го худож. техникума. Работала ассистентом режиссера. В 1935–41 руководила кружками детской худож. самодеятельности.
Написала пьесы, поставленными мн. детскими театрами: «Детство Суворова» (1943), «Ярты-гулок » (1944), «Мальчик-невидимка » (1945), «Алдар-Кёсё » (1945), «Искатели кладов » (1945), «Чабан-звездочет » (1945), «Золотой цветок» (1949), «Зеленые богатыри» (1949), «Простой советский человек» (1951), «Почет старикам» (1951), «Сказка об Иванушке» (1952), « Веселый мудрец» (1953), «Тайна лабиринта» (1959), «Чур, на одного» (1964), «Волшебное озеро» (1965) и др.
Совм. с М. Туберовским занималась переводами и лит. обработкой фольклора различных народов. Вместе с ним вып. « Туркменские сказки об Ярты-гулоке » (1956) — забавные сказки об отважном и находчивом Ярты-гулоке — мальчике ростом в половину верблюжьего уха. В сб. вошли сказки «Как Ярты-гулок нашёл и отца и мать», «Три лепёшки», «Виноградник соседа», «Мал, да удал», «Заколдованные волы», «Сказка о мулле, судье и Ярты-гулоке», «Сказка о бородатой невесте», «Ярты-гулок и колдун-порхан», «Ярты-гулок и разбойники», «Ярты-гулок и дервиши», «Ярты-гулок в чайхане», «Говорящий верблюд», «Серебряная тюбетейка», «Ярты-гулок отправляется в путь».
В соавт. с М. Туберовским создала кн. « Зелёная пиала» (1958), кот. вкл. рассказы о восточном гостеприимстве, о легендах отцов и дедов, об искусных мастерах Ср. Азии — оружейниках, ювелирах, ковровщицах, резчиках, гончарах и строителях. «Кто выпьет чай из зелёной пиалы, тот должен что-нибудь рассказать» — таков уговор. Путники, застигнутые в дороге снежной бурей, в гостеприимной чайхане рассказывают то, что слышали от своих отцов и дедов.
Занималась переводами с болг. яз. Выпустила кн. «Зайо-Байо библиотекар» (в соавт. с болгаркой Александровой Радкой) на болг.
Соч. : Туркменские сказки об Ярты-гулоке / Лит. обработка А. Александровой и М. Туберовского. Рис. В. Власова . Л.: Детгиз, 1956; Зелёная пиала / Лит. обработка А. Александровой и М. Туберовского. Рис. В. Власова. Л.: Детгиз, 1958 (1965); Серебряный дутар. Л., 1961 (в соавт. с М. Туберовским); «Жар-птица» летит на Марс: Пьеса в 3 д. для детей. М., 1961; Голубая птица: Легенды и сказки. Л., 1974 (в соавт. с М. Туберовским); Ярты-гулок: Туркменские сказки. М., 1975 (в соавт. с М. Туберовским); Необычайные приключения ТУ-ТУ. М., 1976 (в соавт. с Б. Долиновым).
Лит .: Писатели Л-да: Биобиблиогр. справочник. 1934–81 / авт.-сост. В. Бахтин и А. Лурье. Л.: Лениздат, 1982.
Работы переводчика Анны Александровой
Переводы Анны Александровой
1956
-
Фольклорное произведение
«Виноградник соседа» / «Виноградник соседа»
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Говорящий верблюд» / «Говорящий верблюд»
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Заколдованные волы» / «Заколдованные волы»
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как Ярты-гулок нашел отца и мать» / «Как Ярты-гулак нашёл отца и мать»
[= Как Ярты–гулок нашел и отца и мать]
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Мал, да удал» / «Мал, да удал»
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Серебряная тюбетейка» / «Серебряная тюбетейка»
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о бородатой невесте» / «Сказка о бородатой невесте»
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о мулле, судье и Ярты–Гулоке» / «Сказка о мулле, судье и Ярты–гулаке»
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Три лепешки» / «Три лепёшки»
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ярты–гулок в чайхане» / «Ярты–гулак в чайхане»
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ярты–гулок и дервиши» / «Ярты–гулак и дервиши»
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ярты–гулок и колдун-порхан» / «Ярты–гулак и колдун»
[= Ярты–гулок и колдун–порхан]
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ярты–гулок и разбойники» / «Ярты–гулак и разбойники»
(1956, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ярты–гулок отправляется в путь» / «Ярты–гулак отправляется в путь»
(1956, сказка)
1959
-
Фольклорное произведение
«Глиняный кувшин» / «Глиняный кувшин»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Поток красноречия» / «Поток красноречия»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Эмирский плов» / «Эмирский плов»
(1959, сказка)
1963
-
Фольклорное произведение
«Аял–гаш» / «Аял–гаш»
(1963, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Голова дракона» / «Голова дракона»
(1963, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Голубая птица» / «Голубая птица»
(1963, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Золотой дождь» / «Золотой дождь»
(1963, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Золотой петух» / «Золотой петух»
(1963, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как Ярты–гулок учился грамоте» / «Как Ярты–гулок учился грамоте»
(1963, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Клубок шерсти» / «Клубок шерсти»
(1963, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ленивая жена» / «Ленивая жена»
(1963, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Чашка молока» / «Чашка молока»
(1963, сказка)
1970
-
Фольклорное произведение
«Мал, да удал» / «Мал, да удал»
(1970, сказка)
1975
-
Фольклорное произведение
«Ярты-гулок» / «Яртыгулак»
(1975, сказка)
Россия