Переводчик — Э. Тамм
| Переводчик c: | эстонского |
Работы переводчика Э. Тамм
Переводы Э. Тамм
1974
-
Вийви Луйк
«Встречая нежданно тихий взгляд...» / «Встречая нежданно тихий взгляд...»
(1974, стихотворение)
-
Вийви Луйк
«Когда обнажатся деревья...» / «Когда обнажатся деревья...»
(1974, стихотворение)
-
Вийви Луйк
«О, если буду я ещё самой собою...» / «О, если буду я ещё самой собою...»
(1974, стихотворение)
-
Вийви Луйк
«Ты же ведь знаешь: снежная тишина...» / «Ты же ведь знаешь: снежная тишина...»
(1974, стихотворение)
1977
-
Арви Сийг
«Гарсиа Лорка» / «Гарсиа Лорка»
(1977, стихотворение)
1979
-
Катрин Вяли
«Я жду тебя…» / «Я жду тебя…»
(1979, стихотворение)
-
Катрин Вяли
«Морская песня» / «Морская песня»
(1979, стихотворение)
-
Дорис Карева
«Май» / «Май»
(1979, стихотворение)
1986
-
Арви Сийг
«Лугов зелеными цветными берегами...» / «Лугов зелеными цветными берегами...»
(1986, стихотворение)