Переводчик — Вихра Манова (Вихра Манова)
| Страна: |
Болгария |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | болгарский |
Вихра Манова — болгарская переводчица.
Дочь известной писательницы Веселы Люцкановой. Сестра писательницы Людмилы Андровской и художницы Росицы Крамен, мать писательницы Юлианы Мановой.
Переводит с английского языка. Переводила на болгарский произведения Айзека Азимова, Стивена Кинга, Урсулы Ле Гуин, Роджера Желязны, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.
С 1992 года совладелец издательства «Весела Люцканова» (вместе с матерью и сестрой Росицей), работает в издательстве редактором.
© Вертер де Гёте на основе материалов сети Интернет
Работы переводчика Вихры Мановой
Переводы Вихры Мановой
1986
-
Айзек Азимов
«Падането на нощта» / «Nightfall»
(1986, рассказ)
1988
-
Рэй Брэдбери
«Тълпата» / «The Crowd»
(1988, рассказ)
1993
-
Стивен Кинг
«Томичукалата» / «The Tommyknockers»
(1993, роман)
Болгария