Стивен Кинг «Томминокеры»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих» | Контакт
- Возраст читателя: Только для взрослых
Хронического алкоголика и талантливого писателя Гарденера посещает предчувствие. Он, уверенный в том, что его любимая женщина, Роберта Андерсон, в опасности, отправляется в городок Хэвен. Он выясняет, что Андерсон обнаружила на своем земельном участке некий металлический предмет, погребенный глубоко под землей. Но стоит ли извлекать его оттуда, где он пролежал не одно столетие? Гарденер осознает — если раскопки не остановятся, то под угрозу становится не только жизнь Роберты, но и существование Хэвена, а то и всей Земли...
В произведение входит:
|
![]() |
Входит в:
— условный цикл «Дерри»
Экранизации:
— «Томминокеры» / «The Tommyknockers» 1993, США, Новая Зеландия, реж. Джон Пауэр
- /языки:
- русский (20), болгарский (1)
- /тип:
- книги (21)
- /перевод:
- М. Волкова (14), Т. Дадьянова (14), М. Казанская (3), В. Манова (1), Ю. Моисеенко (3), Ф. Постовалов (14)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 16 декабря 2024 г.
Вся эта история началась вполне обыденно и неинтригующе: Роберта (в просторечии — Бобби) Андерсон, одиноко живущая на окраине небольшого городка Хэвен (штат Мэн), вышла из дома, чтобы впрок нарубить дров на предстоящую зиму. Самой главной ее ценностью был престарелый пес по кличке Питер, который помогал ей не сойти с ума от одиночества. Одновременно он же был и главной проблемой, ибо был настолько стар, что еле передвигался по земле. Хозяйка понимала, что ничем ему помочь не может, и всё же собиралась поместить пса в огастскую ветлечебницу. Но все планы нежданно нарушило одно пустячное происшествие: возвращаясь назад, женщина споткнулась о какой-то выступающий из земли предмет. Предмет оказался металлическим, вытянуть его из земли не получалось и, к тому же, он ОЧЕНЬ странно вибрировал. Наверно, последнее явилось причиной появления острого желания выкопать его, чтобы понять все странности. Взявшись за лопату, Бобби Андерсон и представить себе не могла, насколько этот простой в общем-то поступок изменит не только ее собственную жизнь, но и судьбы всех жителей Хэвена...
Надо сказать, что этот психологический триллер, написанный в стиле научной фантастики, некогда очень впечатлил меня. Настолько, что я не пожалел сотни рублей, чтобы выкупить в комиссионном магазине эту книгу. Дело было в начале 90-х годов, когда хорошие книги уже начали появляться на полках частных магазинов, хотя и продавали их там втридорога. К сведению: моя зарплата учителя в то время составляла около двухсот рублей. Тем не менее, книгу я купил. Сегодня это кажется странным поступком, ибо я успел ознакомиться и с другими произведениями писателя, многие из которых оказались получше того самого первого романа. Но свое дело он сделал: заставил меня присмотреться к творчеству писателя, который к тому же оказался в числе сценаристов понравившегося мне кинобоевика «Бегущий человек» (написанного, правда, под фамилией Бахман). Роман «Томминокеры» поражал, в первую очередь, своим психологизмом: основное содержимое изложено в нем не в форме диалогов, и даже не в виде литературного повествования, а в описаниях чувств и мыслей его главных персонажей. Почему так? Ответ прост: дело в том, что действующие лица романа под влиянием необычного излучения инопланетного корабля превращаются в самых настоящих телепатов. И слова становятся лишними в их общении. Чтобы понять, что вообще творится в этом заброшенном городке, нужно также быть телепатом. Вот автор и устраивает нам очень длинный сеанс чтения мыслей — более восьмисот страниц! Хотя, если признать честно, большинство произведений Кинга не отличаются малым объемом — редкие романы содержат у него менее трех сотен страниц. Меня это всегда поражало: как писатель вообще находил время, чтобы создавать такие объемные произведения — писал их сутки напролет? Учитывая огромное число его творений, поверить в подобное не так-то просто. Сама собой возникает мысль, что часть произведений написал не он сам, а его литературные «негры». Но сам автор решительно опровергает все подобные слухи.
Что же касается сюжета «Томминокеров», то он весьма увлекателен и интригующ. Автор показывает нам в действии очень медленный процесс перерождения личности конкретного человека в нечто фантастическое — сущность инопланетного гостя, которую один из главных персонажей называет «томминокером» (буквально: неупокоенной душой, что по ночам стучится в двери рядового обывателя). В этом процессе страшит не сам результат (который поначалу читателю неизвестен), а его НЕОБРАТИМОСТЬ, невозможность «отыграть» всё назад и вернуться к исходной точке. Уже после трети произведения становится ясно, что судьба всех «измененных» будет очень печальной: они еще не инопланетяне, но уже и не люди. Видно это как раз по их мыслям, которые скрыты от обычного человека, но совершенно открыты для читателя. Это заставляет последнего нервничать и переживать по поводу адекватной реакции властей штата (точнее, по поводу ее отсутствия). Целый город заражен инопланетной «заразой», а в Дерри никто и в ус не дует! Тут автор явно осовременил идею известного романа Уэллса «Война миров». У англичанина инопланетная агрессия происходит явно и открыто: марсианские треножники атакуют Англию и близлежащие страны, развязав самую настоящую войну против человечества. А у Кинга агрессия происходит тайно и скрытно, незаметно для окружающих. Из-за этого качества она куда более опасна для человечества, чем открытое противостояние. События начинаются 21 июня 1988 года, а первая реакция властей появляется только 15 августа! От их лица выступает местный репортер Джон Леандро, решивший расследовать целую цепь странных смертей и таинственных исчезновений жителей Хэвена. Но эта попытка уже обречена на провал, т.к. репортер действует по своей собственной инициативе, а не по указанию муниципалитета. Реальная же реакция властей наступает только в сентябре, когда Джим Гарднер «угоняет» освобожденный из земных пут корабль. Теперь тайное становится явным, но к счастью процесс «изменения» остановился, так что человечеству уже ничего не угрожает. Короче говоря, власти усиленно машут кулаками после драки, пытаясь восстановить свое пошатнувшееся rennomee. Инцидент оказывается исчерпан 31 октября, когда умирает последний из «измененных». Получается, что на развитие сюжета романа уходит около 132 дней. У Уэллса на всё уходит куда меньше времени — неполный месяц, всего-то 21 день! К тому же, роман Кинга больше пугает и остается в памяти как некая «неявная» угроза нашему цивилизованному благосостоянию. Книга по-настоящему заставляет задуматься о том, готовы ли мы к отражению инопланетной агрессии. Ответ категоричный по форме и отрицательный по сути — не готовы совсем. Если нечто подобное случится в реальности, мы и трех месяцев не протянем. Печально, что никто из «власть придержащих» не сделал соответствующих выводов из прочитанного — как-никак с момента публикации романа прошло уже более 30 лет. А воз и ныне там...
Понятно, что большой объем делает прочтение романа делом нелегким. К тому же, специфика произведений Кинга такова, что их нельзя рекомендовать юным читателям — как по причине высокого эмоционального воздействия на читающего, так и по крайне «взрослому» содержимому (автор никогда не упускает возможности пройтись по всем человеческим грехам и извращениям). Кто же остается в «сухом остатке»? Только ОЧЕНЬ упорные читатели в возрасте от 25 лет, прошедшие определенную закалку жизнью и собственным опытом. Чей разум не смогли сломить все выпавшие на их долю неудачи.
------------
РЕЗЮМЕ: история одного завуалированного инопланетного вторжения, что началось еще 2,5 млн лет тому назад. Хотя я сам и не верю в существование инопланетян, считаю, что каждому здравомыслящему человеку не мешало бы сделать из романа соответствующие выводы.
Firewalking, 20 августа 2024 г.
Как-то так вышло, что в свое время этот роман прошел мимо меня и вот теперь решил наверстать упущенное. Тем более, что несмотря на не самые лестные оценки и сравнительно низкую популярность, «Томминокеры» относятся к той поре, когда автор еще жёг напалмом и был тем самым Кингом на максималках.
Если что, далее будет много спойлеров.
Итак, в книге два главных героя: писательница Роберта (Бобби) Андерсон и ее друг поэт-алкоголик Джим Гарденер. Так получилось, что одним прекрасным (на самом деле — нет) летним днем, во время прогулки с собакой нога Бобби задевает странный металлический предмет, торчащий из земли. Предмет находится на ее обширных угодьях, доставшихся в наследство и Бобби начинает раскопки, пытаясь выяснить, что же здесь зарыто. Очень скоро, девушка понимает, что предмет имеет внеземное происхождение и к тому же оказывает на нее (и на собаку тоже) странное воздействие.
Тут нас знакомят с Джимом, который в последствии становится основным действующим лицом, Роберта же отходит на второй план. Помимо написания стихов, Джим не на шутку интересуется экологией. Особо раздражающим фактором для него являются атомные станции, которые строят направо и налево, рассказывая байки как это безопасно (а, между тем, на дворе 1987 год, и совсем недавно бахнул Чернобыль). Джим постоянно пьет, а еще жестко скандалит с людьми одобряющими, а тем более имеющими отношение к атомной энергетике. Да и не только скандалит, но и физическую силу не прочь применить. В какой-то момент он оказывается в таком состоянии, что собирается свести счеты с жизнью, но вдруг, неведомым, шестым чувством понимает что его подруга (к которой он испытывает самые нежные чувства) в опасности. Наш герой откладывает суицидальные замыслы и несется к Роберте Андерсон.
Джим застает ее погруженной в раскопки гигантской летающей тарелки. К тому же, уже невооруженным взглядом видно, какое влияние оказывает тарелка на внешний вид Бобби, да и на образ ее мыслей тоже. Однако загадочные эманации пришельцев почти не действуют на Джима, так как в голове у него установлена металлическая пластинка — результат столкновения с деревом во время катаний на лыжах. Бобби же, да и жители близлежащего городка Хейвен благодаря инопланетному влиянию постепенно видоизменяются, получают телепатические способности, а что самое интересное — обретают способность к конструированию по-настоящему фантастических приспособлений из самых обычных предметов, окружающих их.
Бобби просто одержима идеей откопать корабль, и Джим, которого поначалу одолевают сомнения, решает присоединиться, поскольку надеется что это сулит множеством открытий, которые, возможно, позволят человечеству получить чистую энергию и избавиться, наконец, от атомных станций.
Такова завязка этого толстенного (в лучших традициях Кинга) романа.
В конце книги указано, что «Томминокеры» начаты в 1982 году (и закончены в 87-м), но выглядят они как одна сплошная рефлексия на Чернобыльскую катастрофу (26 апреля 1986 г.). Что там было в первоначальных вариантах романа не известно, возможно, позднее автор существенно переработал сюжет. Но это только мои догадки.
Что можно сказать в итоге? Роман, в целом, понравился. В нем чувствуется та неукротимая мощь и жестокая фантазия, в свое время сделавшие автора знаменитым на весь мир. Сюжет многогранно перекликается с уже написанными на тот момент и написанными позднее книгами и человек прочитавший большинство романов Стивена не раз и не два обратит на это внимание. Конечно, в первую очередь вспоминаются «Под куполом», «Ловец снов», «Необходимые вещи», «Противостояние», и в меньшей степени «Мобильник» и «Почти как Бьюик». Однако сравнение с первыми четырьмя из указанных романов, «Томминокеры» точно проигрывают. Не то, чтобы кардинально, но разница заметна.
Судите сами, вначале автор пишет о том, что корабль пришельцев почти не может воздействовать на людей с металлом в голове (или в теле? а если надеть шапочку из фольги? а если кольчугу? или просто держать металлический предмет в руке? а почему, когда едешь в металлической машине это не работает?) и ты представляешь себе некое излучение. Позднее оказывается, что всему виной воздух, который генерирует корпус корабля (?) и если нацепить дыхательную маску с баллоном чистого воздуха — тебе все по боку. Тогда причем тут металл в голове??? Ну и в дальнейшем заметно множество логических ошибок, или просто вещей, в которые не совсем веришь.
Но, талант Кинга, подобно мощному карьерному самосвалу вытягивает «Томминокеров», несмотря на все недостатки, на весьма приличный уровень.
Достоинства романа:
- интересный, динамичный, практически лишенный провисаний сюжет.
- множество задумок разной степени удачности. Один только автомат для продажи прохладительных напитков нападающий на людей чего стоит. Или оживший триммер.
- качественная подача материала. К примеру, Кинг описывает происходящее глазами множества персонажей, тем самым расширяя горизонты, показывая историю под разным ракурсами и делая повествование более разнородным. Некоторые фрагменты забегают вперед относительно времени описания других персонажей (в т.ч. главного героя), что создает интересный эффект.
- здесь Кинг копает до конца. Это вам не «Бьюик», или «Парень из Колорадо». Мы побываем в тарелке, и даже полетаем на ней (я ведь предупреждал о спойлерах!) и, вообще, многое узнаем о томминокерах! Нас не бросят посреди пути «а дальше додумываете сами».
(Хотя, не факт, что это всегда хорошо.)
- главный герой, не показан однозначно хорошим парнем. Он далек от идеала, со своими проблемами, недостатками и тараканами в голове.
Теперь минусы:
- идея романа, будто автор не совсем определился кто такие томминокеры, чего хотят и какое действие должны оказывать на людей. Многое в симптомах обращения выглядит случайным. Почему, например, выпадают зубы, а не, скажем, волосы или ногти? Причем тут зеленое свечение?
- не смотря на то, что Кинг знакомит нас с большим количеством жителей Хейвена (и не только), взаимоотношения между ними (как это было, например, в романах «Под Куполом» и «Необходимые вещи») почти не прописаны. Нет ощущения полноценного городка, живущего своей жизнью со своим микрокосмом взаимоотношений, интриг, роковых страстей.
Хотя, можно, сказать, конечно, что, воздух инопланетного корабля все равно сделал из всех томминокеров, так зачем что-то прописывать. Ну что ж, может, и так...
- изобретения жителей Хейвена. Я, конечно, понимаю, что это не научная фантастика. Но эти изобретения даже на фэнтези с трудом тянут. Представьте себе, прикрутил к автомату по продаже колы какую-нибудь первую попавшуюся микросхему от магнитофона, вставил батарейку и... он может летать и атаковать людей. Прикольно, но слишком сказочно. Роман-то подается на весьма серьезных щах.
Ну да ладно, это я уже придираюсь.
- супергеройский финал в стиле истекающего кровью Рэмбо, который все время что-то делает из последних сил.
- большое количество нелогичных моментов. По мере чтения даже хотел выделать их карандашом.
Ну, например, почему у Джима ни в коей мере не проявляется дар изобретательства? Вы скажите, ну так ведь того... у него же в голове металлическая пластина. Только вот в книге сказано, что она лишь уменьшала воздействие корабля пришельцев. Зубы то у него выпадали, и телепатией он (особенно под конец) пользуется на продвинутом уровне. А ведь некоторые, едва вдохнув воздух Хейвена начинали строить в голове грандиозные замыслы.
Вообще, с телепатией здесь куча несостыковок. Местами я не совсем понимал, как все это работает. То кто-то может читать чужие мысли, то не может (на самом деле, когда автору нужно — телепатия работает, а когда не нужно — нет.) Запомнился момент, ближе к концу романа, когда жители Хейвена ждали телефонного звонка Бобби, чтобы та рассказала, что прикончила Гарденера. Это при супер-прокачанной на тот момент телепатической связи между обитателями городка.
То Джим может прочитать в голове у Бобби где она закопала машину сестры, то ее голова для него закрытая книга. К примеру, он и представления не имел, что находится в сарае, несмотря на то, что данная информация должна занимать существенное место в голове Бобби. Местонахождение ключа Джим и вовсе никогда бы не узнал, если б не подглядел.
Ну и так далее.
Еще из забавных ляпов. Кинг описывает пришельцев: «эти твари были беззубы».
На следующей странице, описывая останки дерущихся друг с другом тварей: «вот разверстая пасть, уткнувшаяся в горло другого существа».
Что он там засосать его хотел до смерти что ли? ))
- не верится, что город размером с Хейвен, мог бы так запросто отгородиться и полтора месяца не контактировать с окружающим миром и почти никто ничего бы не заметил. У городов такого размера существует огромное количество муниципальных, социальных, родственных, экономических, политических связей. А Кинг свел это к тому, что несколько человек не могли свидеться со знакомыми. А исчезновение Дэвида Брауна, а убийство копов, а крайне странная смерть Рут Маккосланд? Да там бы столько полиции и репортеров наехало. Но нет, всем по фиг...
- почему томминокеры не оставили кого-то охранять корабль? Свою главную ценность. Неужели трудно было держать там кого-нибудь, вооруженного самодельным супер-оружием. Мало ли кто с металлом в голове, металлическими протезами или еще чем мог туда пробраться? Наконец, почему дверь в корабль все время оставалась открытой? Она ведь открывалась телепатически? Стало быть, при опасности ее и закрыть можно было таким же способом.
- выкопать яму таких размеров (по сути — продолбить в скале), вытянуть оттуда весь грунт/камень за столь короткий срок со столь малым количеством работников (даже с учетом усовершенствованной техники) — так, как оно описывается — выглядит совершенно неправдоподобно.
- также нереально, то, что над Хейвеном на протяжении почти всего действия романа сохранялась стабильная «томминокерская атмосфера». Вы когда-нибудь видели дым от костра? Было когда-нибудь, чтобы он равномерно распространялся вокруг огня и все время висел облаком? А если огонь будет гореть месяц, вокруг него, что образуется равномерная дымовая шапка? Да, нет, все будет уносится ветром, то в одну сторону, то в другую, каким бы слабым этот ветерок ни был.
И, вроде, Кинг это понимает и в конце романа ветер таки сдувает «томминокерскую атмосферу». Как удобно, не правда ли? Сдувает лишь когда это нужно автору. А до этого полтора месяца там стоял полнейший, идеальный штиль...
И позднее, когда выжившие томминокеры вынуждены ютиться у «атмосферной фабрики»... Ну если уж вы создали нечто подобное, целесообразнее было бы поставить это устройство в каком-то большом помещении, вроде актового зала, церкви и сидеть там не парясь, что атмосферу опять сдует ветром. А то что они делают, это как пытаться включить кондиционер на улице.
- если вначале раскопок я еще мог поверить в мотивацию Джима, то в дальнейшем, видя, какой трэш происходит кругом, и что его действия могут привести, без преувеличения, к катастрофическим последствиям для жителей Земли — его продолжающаяся помощь Бобби кажется полнейшим маразмом. Читая об этом все время думаешь: что же ты делаешь, придурок этакий, беги оттуда скорей, и расскажи, наконец, обо всем так ненавистной тебе «полиции Далласа» (внутри-романный мем, обозначающий, видимо, некомпетентную работу полицию, либо полицию, которая что-то скрывает).
- каким образом томминокеры заставили копа Дугана пустить себе пулю в голову? Что за зомбирование, причем, действующее за пределами томминокерской атмосферы? Этот момент вообще никак ни с чем не согласуется. Дуган в вакууме.
Кстати, тот момент, в котором сестра Бобби — супер-злобная Энн (ох, как она была хороша, даром что слишком однобокий персонаж) с какого-то перепугу из последних сил помогает Джиму — выглядит очень странно. То есть, Энн, испытывающая чудовищные мучения, и сложно даже представить как ненавидящая сестру, обладая такими возможностями для мести все это время ждала, чтобы помочь Гарденеру, которого ненавидела лишь немногим менее сестры. Хех, верю, верю.
Словом, очень много моментов в романе не продуманы как следует.
Ну а в целом, повторю, — роман не плох и напоминает времена, когда автор был на гребне волны. Правда, на том фоне явно не лучшее произведение, но и не настолько плохое, чтобы не читать, если вам по душе творчество старого-доброго Кинга, конечно.
avsergeev71, 22 июня 2017 г.
... Сова уселась на ветку и, чтобы его морально поддержать,
стала рассказывать ему длиннейшую историю про свою Тетку,
которая однажды по ошибке снесла гусиное яйцо,
и история эта тянулась и тянулась (совсем как эта фраза) ...
---
Шедевральный роман. Но очень уж затянутый.
И хотя краткость никогда не была сильной стороной Кинга, в этом романе он явно превзошел самого себя. По части затянутости повествования, пожалуй, только «Оно» и «Противостояние» могут составить достойную конкуренцию «Томминокерам». При чтении мне порой казалось, что сюжет не то что стоит на месте, а даже движется вспять. Некоторые места приходилось читать по диагонали — нервы просто не выдерживали. Ей-богу, сокращение объема не менее чем в два раза пошло бы этому произведению только на пользу. Без второй части можно было бы вообще обойтись, превратив ее в небольшую главу. После знакомства с творчеством Кинга я начал понимать переводчиков, которые безжалостно выбрасывают целые куски текста. В связи с изложенными обстоятельствами я бы искренне советовал приступать к чтению только в том случае, если у вас есть несколько свободных вечеров — оторваться будет трудно, а быстро «проглотить» не удастся.
Но, помимо затянутости, других минусов «Томминокеров» я, пожалуй, и не назову. По всем остальным параметрам (общая идея, сюжет, главные герои) роман идеально сбалансирован. Сложная паутина сюжета, заботливо сотканная автором и вызывающая оторопь у читателя своей необъятностью, в конце повествования аккуратно сходится в одну точку. Все развешенные на стенах ружья выстреливают, не дав ни одной осечки.
Что касается жанровой принадлежности романа, то я бы не назвал это хоррором в общепринятом смысле, хотя конечно отдельные элементы жанра здесь присутствуют. Как по мне, то это гораздо ближе к научной фантастике. Именно к научной. По крайней мере, ничего мистического я не узрел — все в пределах допустимого рациональным мышлением. Атеисты-дарвинисты будут довольны. А вот по части напряженности сюжетной линии я бы назвал это триллером. Остросюжетным фантастическим триллером. Особенно последняя часть выделяется в этом плане. А уж концовка — вообще на валидоле.
По части широты охвата темы это вообще — нечто. Грандиозность масштаба буквально подавляет. И это несмотря на то, что место действия практически ограничено захолустным американским городком. Из ближайших аналогов на ум приходит почему-то «Война и мир» Льва Николаевича. Как и произведение нашего уважаемого классика, «Томминокеры» — роман-эпопея, ни больше ни меньше. После прочтения некоторое время ловишь себя на мысли, что мыслишь масштабами вселенной (ну или галактики, как минимум). Прямо сердце болит. За все человечество.
Как уже было сказано выше, действие романа происходит в захолустном американском городке. Как, впрочем, в подавляющем большинстве произведений Кинга. Разве что подробностей жизни местных обитателей больше (хотя мне порой хотелось, чтобы их было значительно меньше). Каждый момент автор рассматривает чуть ли не под микроскопом. В этом плане роман — настоящая энциклопедия американского захолустья 80-х. Эти лавры с ним может разделить, пожалуй, только Кинговское же «Оно». В общем, всем, кто хочет понять загадочную американскую душу, «Томминокеры» однозначно рекомендуются к прочтению.
Несмотря на изложенные недостатки, «Томминокеры» — один из самых любимых моих романов. Его можно перечитывать бесконечно. Причем знание сюжета никак не влияет на восприятие. Просто есть такие книги, которые ты вроде бы знаешь чуть ли не наизусть, но каждый раз находишь в них что-то новое.
Ev.Genia, 25 августа 2016 г.
Скучна и тиха жизнь в маленьких сонных городках, она не отличается разнообразием. Один день похож на другой. Но это бывает не важно, если туда можно сбежать от деспотичной сестрицы, спрятаться там в старом домике дяди, писать вестерны и гулять по своим владениям вместе с верным и преданным псом Питером. Пока однажды не споткнёшься. И это станет собственным кошмаром, дьявольским ужасом и порабощающей и всёподчиняющей себе силой.
И тогда всё меняется. Жители города обретают новые возможности, новые способности: знают о чём думает каждый, что делают другие, умеют общаться на расстоянии, они молодеют, выздоравливают, их осеняют гениальные идеи, вот с зубами только проблема, да хорошо чувствуют себя только в рамках своего города.
Особенность этой книги в том, что все сверхъестественное не сваливается мгновенно на голову, как жителям города, таки и читателю. Сверхъестественное приходит постепенно, понемногу, вкрадывается, завоёвывает всё новые и новые объекты, заставляет сомневаться, что возможно просто устал, надо отоспаться, да просто показалось или это галлюцинация – постепенно, не спеша даёт свыкнуться с мыслью, что перемены уже укоренились и бороться с ними бесполезно, да никто особо и не пытается, кроме двух–трёх человек, которые тоже обречены. Ближе к середине книги уже удивляешься к каким вещам привыкнут главные герои, как–будто так и было всегда. И чем дальше, тем больше Автор закрутит сюжет, подчинит всех персонажей и с удивлением обноружишь героя, что он всё же есть, который и на героя то не похож и, казалось бы, совсем не должен был оказаться героем и должен был погибнуть где-то в начале. И герой этот чуть ли не в одиночку разрулит всё.
А в конце обязательно останется некто, кто прошёл через весь этот кошмар, выжил и остался жить, но никогда уже не будет прежним.
Эта книга про страшное внутри нас. Про нашу непремиримость с другими, эгоизм, про способность потакать нашим слабостям, про черты нашего характера и про многое друглое, что таит в себе человеческая личность, а особенно личность поставленная в рамки условностей, правил, установок, уклада маленьких городков и прочее. Тяжело и больно, как Гард носить в себе несбывшиеся мечты, которые отравляют жизнь, буквально биться головой о стену, не умея ничего изменить – и тогда остаётся только пьяный угар до потери дней и ночей. И он вместе с другими жителями Хэвена роется в земле, откапывая, роется по большему счёту в себе самом. И то, что они там находят совсем не уютно, абсолютно не красиво, жутко и чудовищно, но невероятно удобно и суперфункционально. Но всё это бесспорно и начисто лишено любви, как и вся их жизнь... Как и весь этот маленький город, имя которому – Поднебесье...
Очень хороший роман. Такой долгий и тягучий. Я даже немного подустала за время чтения. Но каждый раз когда накатывала такая усталость, Автор вырывал меня из меланхолии и обязательно подкидывал что–то интересное, обещающее, что впоследствии оправдывало мои ожидания. Поэтому довольна, что прочла, потому что это хороший и продуманный роман, хотя и не лишённый недостатков, но тем не менее он увлекателен и заслуживает внимания.
Night Owl, 5 января 2015 г.
«Томминокеры» — удачный роман в творчестве Кинга. Не смотря на то, что сам автор утверждает, что даже не помнит, как написал это произведение, достоинств здесь намного больше, чем у многих иных книг, сочинённых при трезвом уме. Первое, о чём нужно сказать, — это чёткая фабула. История завязывается на первых страницах, продолжая ту же линию на протяжении всего произведения, вплоть до логического конца. Нет ни неуместных отступлений, ни проваленных сюжетных ходов: каждое ружьё тут выстрелит, независимо от того, крупный у него калибр, либо самый малый. Также «Томминокеры» могут похвастать тем, что имеют одно значительное преимущество перед другими романами, затрагивающими жизнь целого города или нескольких поселений («Противостояние», «Под Куполом», «Нужные вещи», «Жребий»). Речь о том, что в отличие от этих произведений, «Томминокеры» не требуют от читателя запоминания пяти десятков фамилий, родственных связей, взаимоотношений и иных бытовых нюансов населения романа. Благодаря этому роман читается легко, динамично, не заставляя раз в пять страниц листать назад в попытке восстановить в памяти кто же тот персонаж, что только что вошёл в двери. Достаточно запомнить двух-четырёх героев, для чего в начале романа уделено достаточно страниц. Что касается остальных: тут действует правило, гласящее, что с большой вероятностью новая личность, которая появилась в начале главы, исчезнет к её окончанию, что превращает «Томминокеров» в набор разрозненных историй-страшилок, скреплённых, однако, устойчивой неразрывной фабулой, благодаря чему не создаётся впечатления неровности романа. Ещё одним достоинством этой книги является отличная концовка, что для Кинга редкость. Кроме того, стоит отметить, что большинство персонажей романа (в том числе, второстепенных) имеют характеры. Последний существенных плюс «Томминокеров» — хороший стиль, выделяющийся на фоне других произведений как крупной, так и малой формы.
Из минусов нужно отметить затянутость, особенно в самом начале, где на читателя вываливается уж слишком много подробностей из жизней главный героев, подробностей, без которых, роман ничего бы не потерял. Однако если пересилить эти нудные вступления, роман оживает, благо, сюжет завязывается уже на первых страницах. Подобные излишества есть и в конце книги, в виде побочных сюжетных линий о персонажах, на которых читателю наплевать. Плюс ко всему, эти герои ничего не вносят в роман, а значит, являются избыточными. Относительно персонажей следует отметить ещё один нюанс: если в том же «Кладбище домашних животных» существовала драма, читая которую, нельзя не согласиться, что каждый из героев поступал так, как был вынужден, что всё происходящее — неизбежная, убедительная и достоверная чреда событий, то в «Томминокерах» поступки персонажей приходится принимать на веру. «Да, мог так поступить, а мог поступить иначе. Кто его знает» — такие мысли приходят в голову при чтении книги. Иными словами, здесь сюжет управляет мотивами, а не мотивы сюжетом, что добавляет натянутости и лишает повествование реализма.
В завершении нужно отметить, что «Томминокеры» напоминают по некоторым признакам более поздний роман «Под Куполом». Здесь так же фигурируют пришельцы, некий инопланетный объект на отшибе — причина произошедшего, а так же город — жертва чужого влияния. И то, что в «Под Куполом» провалилось с треском, когда дело дошло до концовки, в «Томминокерах» закончилось убедительным финалом. Тот случай, когда Кинг действительно проявил талант.
«Томминокеры» — хороший, продуманный и гармоничный роман, не лишённый, однако, недостатков. Он поверхностен, как многие произведения этого жанра, однако, вместе с тем и увлекателен. Сопоставлять его с романами-титанами («Кладбище домашних животных», «Оно»), вышедшими из-под пера Кинга нельзя, но также нельзя и закрыть глаза на то, что «Томминокеры» — это произведение, способное твёрдо держаться в середине шкалы оценок произведений данного автора. Безусловно, оно заслуживает внимания, хотя и не в первую очередь.
baroni, 9 февраля 2009 г.
После того, как прочитываешь некоторое количество страниц «Томминокеров» возникает странное чувство «дежа вю»: этот кинговский роман начинает казаться большим и затянувшимся эпилогом к более ранним «Оно», «Необходимые вещи», «Противостояние». Действительно, экспозиция, заданная в романе, не выглядит оригинальной: провинциальный новоанглийский городок Хэйвен, затерявшийся в самой глубинке штата Мэн, надежно скрывающий свои тайны и всевозможные скелеты; подробные, тщательно проработанные истории жителей этого городка; наконец, странное излучение, накрывшее Хэйвен и превратившее его обитателей то ли в мутантов, то ли в своеобразных зомби... Однако прочитав примерно половину текста, вдруг понимаешь, что несмотря на внешнее сходство с более ранней кинговской прозой, «Томминокеры» представляют собой глубоко оригинальное произведение с самостоятельным и многозначным авторским мессиджем, специфически расставленными акцентами. Если рискнуть и провести аналогии между прозой Кинга и автопромом, то можно заметить, что автор использует для «сборки» своих романов-«машин» практически идентичные узлы и детали, получая на выходе с конвейера не клоны-штамповки, а штучный, оригинальный продукт.
Я как-то уже писал, что практически все романы С.Кинга содержат в себе скрытые отсылки к тем или иным цитатам из Св. Писания. Вслух эти библейские слова Кинг почти никогда не проговаривает — для прямолинейных отсылок «в лоб» он слишком умный и тонкий писатель. Если читать текст романа внимательно, то становится очевидным, что «Томминокеры» — это произведение, главным образом о том, что происходит с человеком и социумом в результате забвения едва ли не важнейшей библейской заповеди «... да не будет у тебя других богов...». Обнаруженное на садовом участке НЛО становится настоящим божеством для жителей Хэйвена. «Там живет Бог» — размышляет, стоя над полузакопанным в земле «объектом» один из персонажей романа. Впрочем, то, что «божеством» для хэйвенцев стало именно НЛО — дело лишь случая. «Объектом» может быть что угодно — например, прекрасная идея «научного прогресса», или «борьба за мир», или «защита прав животных»... «Объект» постепенно подчиняет себе людей (именно людей, остальные «небесные и земные» твари — птицы, животные — просто-напросто дохнут от его излучения) благодаря «превращениям» — он исцеляет болезни, разглаживает морщины, наделяет телепатическими способностями... Но за все чудеса придется платить, и сколь высокой может оказаться цена не знает пока никто. Что ж, «превращение требует большой лжи», — осознает еще одна героиня романа.
Разумеется, роман не только о сотворении ложных кумиров. Текст Кинга многозначен и глубок. «Томминокеры» — о тех немногих, кто может хоть как-то противостоять массовому психозу, лжи и истерии. Роман о том, что самое малое, казалось бы, безнадежное противостояние злу имеет свой смысл и вес. И кто знает, чья рука положит ту соломинку, которая если перефразировать известную восточную поговорку, «ломает спину томминокеру».
JDPK1991, 27 февраля 2023 г.
8 января 2023 я решил вернуться к чтению Стивена Кинга, от творчества которого отдыхал весь 2022й.
И зачем-то взял в руки «Томминокеров».
Скажу сразу — в целом, да, правы были все люди, которые говорили мне, что это одна из самых слабых книг старика Стива.
В целом.
Теперь о конкретном.
Чтение «Томминокеров» у меня четко ассоциируется с ситуацией: представьте, сидит мужик и ковыряет в носу. Вы зачем-то смотрите на это пару часов, и только собираетесь бросить такое, во всех отношениях, дурацкое занятие, как мужик вдруг за 3-4 минуты выдает интереснейшую историю.
«Хохохо!!! — думаете вы, потирая руки. — Ну ладно, значит, пришло время! Вот сейчас-то попрет!»
А мужик начинает ковырять в ухе. Проходит ещё два часа, вы терпеливо ждёте, ведь однажды он вас уже поразил. Но ничего не происходит...
И вот, переваливая через 5-6 часов нудняка и душноты, он выдает ещё более зубодробительную историю!!! И вы уже не можете бросить. Потому что, да, наблюдаете полнейший тухляк, но на уровне подсознания ждёте феерию, которую он может вывалить на вас в конце.
А рука мужика тем временем покидает ухо.
«Ну вот!!! — думаете вы. — Финал! Сейчас-то он выдаст эпик!!! И полностью исправит безнадёжно потраченное время!!!»
И мужик снова вас поражает! Но на этот раз не рассказом, который должен окупить всю боль от потраченного времени! Нет, вместо этого он ехидно смеётся и молча начинает ковырять в заднице. Ещё часов 15. А потом уходит. Финита ля комедия.
Итого: 2 интересных эпизода из 100 часов, потраченных на это днище.
Занавес.
vbazanati, 12 мая 2024 г.
К сожалению в какой то момент Стивен исписался...
Если бы я встретил агента «J» из «Людей в черном», я бы попросил стереть «это» из моей памяти!
Deliann, 12 августа 2013 г.
Опасное это местечко, штат Мэн. Каких только тварей тут не водится: крысы-мутанты («Ночная смена»), инопланетное жуткое нечто («Оно»), жуткое нечто из параллельных миров («Солнечный пес»), Вендиго («Кладбище домашних животных»), вампиры («Жребий»), даже подозрительные исполнители желаний тут весело проводят время («Нужные вещи»). И томминокеры сюда заглянули, однако это было очень давно, и я вернусь к ним чуть позже.
В 1988-м году жительница Хэвена Бобби Андерсон обнаружила на своей земле инопланетный корабль. НЛО испускает неясного рода волны, так что Бобби быстро съезжает с катушек и начинает фанатично копать, между делом изобретая фантастические гаджеты. Примерно в это же время в гости к этой дамочке приезжает ее бывший Джим Гарденер. Заметив, что некогда возлюбленная, а ныне просто подруга, ведет себя неадекватно (похудела раза в два, забывает кушать и мыться, изобретает всякое и к тому же имеет теперь пагубное пристрастие к выкапыванию корабля пришельцев), решает помочь ей с копанием. Тем временем, чем больше корабль показывается из земли, тем больше людей начинают ощущать у себя крышеснос и гениальность изобретателей. Ну а так как автор сего романа Стивен Кинг, то далее нас ждут убийства, страдания, социальные драмы и проблемы с алкоголем.
Сам Кинг говорил, что писал «Томминокеров» во время употребления наркотических веществ, и это чувствуется. Читать тяжело, герои не вызывают симпатии, в количестве деталей и житейских мелочей просто тонешь. Прибавьте к этому еще и посредственный перевод. Но не все так грустно, если посмотреть с другой стороны, то эффект присутствия у романа имеется, да и многие сильные стороны из «Оно» и «Противостояния» здесь также есть.
Если говорить о самих Томминокерах, то они смотрятся блекловато, особенно на фоне остального бестиария Кинга. Они просто не пугают. Хотя их происхождение можно объяснить логически и даже привязать к «Кладбищу домашних животных» – есть интересные размышления на эту тему Александра Немировского, историка, преподавателя МГУ, специалиста по Древнему Востоку, которые доступны в сети (Если коротко,
В целом перед нами довольно типичный роман для творчества Стивена Кинга 80-х годов. Фанатам читать следует, остальным лучше подождать нового перевода (авось, когда-нибудь выйдет) или же почитать похожие «Оно» и «Нужные вещи».
greyofthedawn, 28 октября 2014 г.
Стивен Кинг, «Томминокеры». Еще один роман великого писателя. Перед нами все та же картина: маленьких городок, затерянный в лесах холодного северного штата Мэн, люди, с их маленькими трагедиями, темными секретами, которые проживают свои обычные жизни день за днем, и даже не подозревают, что их жизнь скоро очень сильно изменится. И виной всему девушка по имени Бобби Андерсон, одиноко живущая на своей ферме, постоянно слышащая голоса, и которой суждено в один судьбоносный для всего городка день споткнуться о необычный предмет, который полностью завладеет ее вниманием, ее созданием, ее жизнью, ее телом... И все это вроде бы соединяется в такую знакомую и дорогую сердцу картину. Но, увы, не в этот раз.
«Томминокеры» — небрежный роман, написанный сумбурно и бессвязно. Во время чтения романа меня всегда преследовало чувство, что он написан в спешке, вскользь, как бы между делом. Здесь вы вряд ли найдете хоть одного по-настоящему цепляющего персонажа, кроме, разве что, Гарднера, пьяницы с душой и сердцем поэта, которому единственному удалось сохранить свое сознание и свою сущность в этом вихре ужасных перемен. Только так жаль, что секрет его внутренней силы так и не был открыт нам. Может дело в этом странном сочетании? Не знаю. А так это словно роман о жизни роботов. Хотя отчасти так оно и есть.
Атмосфера романа подобна атмосфере города, неизбежно претерпевающего изменения: гнетущая, дурманящая, унылая и немного тошнотворная.
На протяжении всего романа в нем было много интригующих мест, но с приходом разгадки вся интрига сдувалась подобно воздушному шару: настолько вяло были предоставлены ответы на одни из ключевых и интригующих вопросов повествования. Да и описание ключевых элементов романа было очень блеклым и невыразительным.
Безжалостный роман. Столько нелепых смертей. Ради чего? В романе постоянно появлялись случайные герои, которым, возможно, суждено было спасти этот обреченный город, и ты так надеялся, что они сыграют важную роль в его судьбе. Но они погибали. Безжалостно и бессмысленно.
Единственно, что меня зацепило, это концовка. Недосказано, необоснованно, банально, сентиментально, но душевно и по-своему прекрасно.
Напоследок очень бы хотелось сказать еще одну вещь. Произведения Стивена Кинга почти всегда наталкивают на глубокие философские размышления, но здесь и в этом плане все оказалось гораздо прозаичнее. В самом начале романа проскальзывают идеи, со всей глубиной раскрытые в прекрасном романе «Нужные вещи», только здесь они выступают в более упрощенной форме, в плане раскрытия их сущности и причинно-следственных взаимосвязей. И читая этот роман, я прочувствовала только одну вещь. Я прочувствовала, насколько жутко и страшно даже представить, каково это – потерять себя. Подчинится чужой воле. Сойти с ума. Сломатся. Поэтому всегда нужно бороться. Держатся из последних сил и не сдаваться. Хранить в себе свою человечность. И иметь в этом мире место, где ты сможешь быть собой. Сможешь обрести себя.
Makisima Shogo, 29 марта 2023 г.
Это было легендарно. 10 из 10. Книга длинная. Ещё бы! Столько человек жило в провинциальном новоанглийском городке Хейвен в глуши штата Мэн, и смерть каждого из них можно круто описать. Да ещё добавить историю самого Хейвена. В книге всё намного жёстче, чем в фильме. Вот – книга, которой срочно необходима достойная переэкранизация. Писательница вестернов Бобби Андерсон гуляла со своим пёсиком по своему участку и перецепилась через выступавший из земли край чего-то металлического. Ну и начала копать. Поэт и хронический алкоголик Джим Гарденер, который чуть было не застрелил свою бывшую жену, тяпнул лишнего на очередных поэтических чтениях, начал всем рассказывать про опасность атомных электростанций. Вобщем вечеринка закончилась рукоприкладством. Потом Джим чувствует, что его подруга Бобби в большой опасности, и едет к ней. Вместе они продолжают раскопки. Пока они раскапывают гигантскую летающую тарелку, пролежавшую под землёй уже бог весть сколько милионов лет, жители Хейвена начинают меняться. Опасная находка заражает сам воздух. Лесные животные давно покинули это место или передохли, как передохли здесь птицы и даже мухи. Хейвенцы начинают мастерить вундервафли буквально из мусора, батареек, упаковок из-под яиц, ... и палок. Бобби модернизирует нагревательный бак и теперь тот шпарит кипятком, работая от нескольких батареек и небольшого зелёного солнца внутри, защищённого силовым полем; апгрейдит свою пишущую машинку и теперь та печатает очередной вестерн, принимая телепатический сигнал писательницы во время сна. Хилли Браун изобретает устройство, при помощи которого на своём втором выступлении в качестве величайшего фокусника отправляет своего младшего брата в другой конец Вселенной. Нэнси Восс изобретает машину, которая сортирует на почте письма – даже те, адрес на которых написан неправильно. Все в Хейвене мастерят что-нибудь эдакое: роботов-убийц, космобластеры, разлагающие жертву на атомы, летающий бесшумный бульдозер, прибор для открывания порталов. Потом все становятся телепатами. Бич Джерниган вдруг исцелился от рака лёгких. У людей, попадающих в зону влияния тарелки, выпадают зубы. У особо приближённых выпадают волосы, их кожа становится прозрачной.
Роман написан в 1987-м. Поэтому многочисленные отсылки на опасность АЭС, Чернобыль и симптомы, которые отчасти напоминают лучевую болезнь, присутствуют. Ещё есть отсылка на фильм “Сияние”, появляется мальчик из “Талисмана” и Пенивайз из “Оно” (хоть и в виде галлюцинации), упоминается Джон Смит из “Мёртвой зоны”, ну и сам “чудик из Бангора, чьи книжки так и кишат вымышленной нечистью и режут взгляд грязной бранью”. Сверхъестественное не сваливается на хейвенцев сразу, оно приходит постепенно, заставляет сомневаться. “Может просто показалось?” – “Надо просто прилечь отдохнуть”. И это прекрасно. Каждый раз автор подкидывает что-то новенькое, обещающее, что полностью оправдывает длину книги. Нет ни проваленных сюжетных ходов, ни лишних отступлений. А ещё здесь вполне убедительный финал, чего не скажешь о том же романе “Под куполом”. Томминокеры по-настоящему пугают. Эти томасы эдисоны глубокого космоса, использующие других живых существ в качестве батареек для своего корабля и мастерящие свои супергаджеты без какого-либо понимания их принципов работы или этической составляющей. И плевать, что концепция человеческой батарейки, которую потом ещё в “Матрице” использовали, не выдерживает никакой научной критики. Но знаете, что было бы круто? Если бы внутри летающей тарелки Бобби и Гард нашли ещё более древний корабль, который пришельцы из тарелки подобрали где-то на задворках Вселенной и сами стали его жертвами, как теперь ими стали хейвенцы, в результате чего посходили с ума и врезались в доисторическую Землю. ВОТЭТОПОВОРОТ! Интеллектуалы, вроде меня, найдут этот роман крайне актуальным. Ведь он не столько про сотворение ложных кумиров, сколько о тех немногих счастливчиках, которые могут противостоять массовому психозу, лжи и истерии (и пропаганде). А героем может вдруг оказаться обычный пьяница и забулдыга.
Алексей1965, 30 июля 2014 г.
По-прежнему не устаю восхищаться мастерством Кинга.
Да, есть некоторые неровности стиля, провалы в ритмике и не совсем удачна сцена с рассказом про томминокеров.
Но как, все же , лихо!
Во-первых редкая в фантастике проработка характеров, убедительность персонажей.
Во-вторых, литературный язык.
Блестяще используются литературные реминисценции в голове главного героя. Он, все-таки, поэт. (Приятно удивила отсылка к Робертсону Дэвису — не часто встретишь.)
И — полное отсутствие экономии.
Большинство писателей сделали бы из этого трилогию, а то и больше. Или уместили в 20 глав.
А Кинг — не торопится.
Ему важно проработать все в деталях, нарисовать полотно самыми разными оттенками, показать ситуации восприятие огромным количеством людей, большинство из которых не так уж нужны для сюжета, но создают объемную картину.
Возможно — не самый лучший роман Кинга, но только потому, что многие другие еще лучше.
Teppop, 15 января 2014 г.
Отличное произведение, не понимаю тех, кто обвиняет его в затянутости. Здесь скорее подошло бы слово «неспешность».
И, кстати, рассуждения об алкоголизме, АЭС и т.д., которые многие упоминают как отрицательные моменты, я отношу к положительным — мне было действительно интересно это читать, именно в эти моменты я полностью «погружался» в книгу.
Особенностей написания нет. Вновь — маленький городок. Вновь — мастерски выписанные характеры героев.
Кинг поразительно нагнетает саспенс в середине книги, но, к сожалению, в конце он почти полностью сходит на нет.
Хотя одной из самых сильных мне показалась сцена
Произведение довольно объемное, со всеми присущими Кингу особенностями — яркий образчик его стиля.
«Девятка» только за небольшой спад в концовке (что у Кинга бывает частенько) и за халтурную сцену
Nexus, 22 сентября 2010 г.
«Томминокеры» — классическое произведение Стивена Кинга, пропускать которое не имеет права ни один поклонник его творчества.
Здесь есть все фирменные атрибуты романов мастера: маленький американский городок попавший в эпицентр мистических событий, яркие и достоверные главные и второстепенные персонажи, ну и конечно, эпичность всего происходящего.
Многие в своих отзывах указывают на затянутость романа и на то, что тема пришельцев в книге получилась слабой. Нельзя сказать, что подобные утверждения не соответствуют правде, но только отчасти.
Да, события в романе развиваются неспешно, главным образом, из-за некоторых повторяющихся сцен (особенно, связанных с раскопками) и множества побочных сюжетных линий (иногда всего на несколько страниц). Но, именно такой размеренный темп повествования придает ему достоверность и позволяет наиболее полно проследить изменения, происходящие в жизни обитателей городка, почувствовать атмосферу упадка и обреченности.
Так называемая «тема пришельцев» абсолютно не портит книгу. Кинг не зацикливается на ней. В центре его внимания не борьба с внеземными существами, а губительное влияние последних на разум человека. Поэтому, ни в коем случае, не надо думать о «Томминокерах», как об очередной «войне миров». Роман значительно глубже и актуальнее, чем это может показаться на первый взгляд.
Надеюсь, я смог развеять Ваше сомнение относительно того, читать или не читать данный роман. Мое мнение: читать надо обязательно, ни в чем не сомневаясь, и тогда Вы получите от книги такое же большое удовольствие как и я. :wink:
Макс41, 1 апреля 2018 г.
Долго и очень долго читал этот роман, но ожидания полностью оправдали себя. Томминокеры (великие странники, дикари из космоса, троглодиты ) натолкнулись на сопротивление маленького человека Гарденера (неудачника и алкоголика) и из этого получилось грандиозное чтиво в исполнении Великого С.Кинга!!!