Переводчик — Владислав Чурсин
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Владислав П. Чурсин
Работы переводчика Владислава Чурсина
Переводы Владислава Чурсина
2016
-
Лафкадио Хирн
«В сумерках богов» / «In the Twilight Of the Gods»
(2016, рассказ)
-
Лафкадио Хирн
«Кимико» / «Kimiko»
(2016, рассказ)
-
Лафкадио Хирн
«Монахиня храма Амиды» / «The Nun of the Temple of Amida»
(2016, рассказ)
-
Лафкадио Хирн
«Хару» / «Haru»
(2016, рассказ)
-
Лафкадио Хирн
«В холерное время» / «In Cholera-Time»
(2016, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Гений японской цивилизации» / «The Genius of Japanese Civilization»
(2016, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Из путевого дневника» / «From a Traveling Diary»
(2016, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Перспектива грядущего» / «A Glimpse of Tendencies»
(2016, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Поборник старины» / «A Conservative»
(2016, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«После войны» / «After the War»
(2016, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«У станции железной дороги» / «At a Railway Station»
(2016, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Уличная певица» / «A Street Singer»
(2016, эссе)
2018
-
Лафкадио Хирн
«В японском саду» / «In A Japanese Garden»
(2018, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Живой бог» / «A Living God»
(2018, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Кицунэ» / «Kitsune»
(2018, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Фудзи-но-Яма» / «Fuji-No-Yama»
(2018, эссе)
2019
-
Лафкадио Хирн
«Сбывшееся желание» / «A Wish Fulfilled»
(2019, рассказ)
-
Лафкадио Хирн
«Из дневника учителя английского языка» / «From The Diary Of An English Teacher»
(2019, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Саёнара!» / «Sayonara!»
(2019, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Со студентами Кюсю» / «With Kyūshū Students»
(2019, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Литература и политическое мнение» / «Vol. I, XXV, Literature and political opinion»
(2019, отрывок)
-
Лафкадио Хирн
«Письма из Токио» / «Letters from Tokyo»
(2019, отрывок)
2020
-
Джозеф Конрад
«Предисловие автора» / «Author's Note»
(2020, статья)
-
Лафкадио Хирн
«Предисловие» / «Preface»
(2020, статья)
-
Джозеф Конрад
«Торренс»: личный вклад» / «A Clipper Ship I Knew»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Хорошо сработано» — 1918» / «Well Done»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«В плену» / «Her Captivity»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Верная река» / «London River»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Гостеприимная обитель» / «A Friendly Place»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Запаздывающие» / «Overdue»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Изящное искусство» / «The "Fine Art"»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Открытие берега и отбытие» / «Landfalls and Departures»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Памятная записка по проекту снаряжения парусного судна» / «Memorandum on the Scheme for Fitting out a Sailing Ship»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Повелители Востока и Запада» / «The Rulers of East and West»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Повелители Востока и Запада» / «The Rulers of East and West»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Посвящение» / «Ships and the Sea»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Посвящение» / «Character of the Sea»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Пропавшие» / «"Missing"! The Passing of a Ship at Sea»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Севшие на мель» / «Stranded»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Сети и паутинки» / «The Tallness of the Spars»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Символы надежды» / «Up Anchor»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Старые парусники» / «The Weight of Her Burden»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Традиция — 1918» / «Tradition»
(2020, эссе)
-
Джозеф Конрад
«Характер враждебных сил» / «The Character of the Foe»
(2020, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Два необычных праздника» / «Two Strange Festivals»
(2020, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Дзюдзюцу» / «Jiujutsu»
(2020, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Домашний алтарь» / «The Household Shrine»
(2020, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Мой первый день на Востоке» / «My First Day In The Orient»
(2020, эссе)
-
Лафкадио Хирн
«Улыбка японцев» / «The Japanese Smile»
(2020, эссе)
Россия