Переводчик — Юлий Ванагс (Jūlijs Vanags)
| Страна: |
Латвия |
| Дата рождения: | 25 июня 1903 г. |
| Дата смерти: | 12 октября 1986 г. (83 года) |
| Переводчик c: | латышского |
Юлий Петрович Ва́нагс (латыш. Jūlijs Vanags; 25 июня (8 июля) 1903, Меднинская волость — 12 октября 1986, Рига) — латышский советский писатель, заслуженный деятель культуры Латвийской ССР (1953). Член КПСС с 1963 года.
© Википедия
Примечание к биографии:
Страница переводчика в Википедии.
Работы переводчика Юлия Ванага
Переводы Юлия Ванага
1970
-
Григорий Федосеев
«Zēns no lāču gravas» / «Пашка из Медвежьего лога»
(1970, повесть)
-
Фольклорное произведение
«Как глупый сын ездил в Ригу» / «Как глупый сын ездил в Ригу»
(1970, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Откуда взялась Даугава» / «Откуда взялась Даугава»
(1970, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Чёрный Микелис» / «Чёрный Микелис»
(1970, сказка)
1988
-
Фольклорное произведение
«Отцовское наследство» / «Отцовское наследство»
(1988, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Сказка о золотом топоре» / «Сказка о золотом топоре»
(1988, сказка)
2008
-
Фольклорное произведение
«Лесной Мишка и Проказница Мышка» / «Лесной Мишка и Проказница Мышка»
(2008, сказка)
Латвия