Переводчик — Ю. Винцюк
Работы переводчика Ю. Винцюка
Переводы Ю. Винцюка
1994
-
Ричард Бах
«Единственная» / «One»
(1994, роман)
// совместный перевод: Андрей Сидерский, И. Старых, О. Черевко, А. Мищенко
-
Ричард Бах
«Мост через вечность» / «The Bridge Across Forever»
(1994, роман)
// совместный перевод: Андрей Сидерский, И. Старых, О. Черевко, А. Мищенко, И. Белякова, И. Петушков, Н. Горак
-
Ричард Бах
«Ничто не случайно» / «Nothing by Chance: A Gypsy Pilot's Adventures in Modern America»
(1994, роман)
// совместный перевод: О. Черевко, А. Мищенко, И. Белякова
-
Ричард Бах
«Нет такого места - "далеко"» / «There's No Such Place As Far Away»
[= Нет такого места — «далеко»]
(1994, рассказ)
// совместный перевод: О. Черевко
-
Ричард Бах
«Снежинка и динозавр» / «The snowflake and the dinosaur»
(1994, эссе)
-
Ричард Бах
«Что-то не так с этими чайками» / «There's something the matter with seagulls»
(1994, эссе)
1999
-
Ричард Бах
«Ничто не случайно» / «Nothing by Chance: A Gypsy Pilot's Adventures in Modern America»
(1999, роман)
// совместный перевод: О. Черевко, А. Мищенко, И. Белякова