Переводы Вильгельма ...

Переводчик — Вильгельм Кюхельбекер

Вильгельм Кюхельбекер
Страна:  Россия
Дата рождения: 21 июня 1797 г.
Дата смерти: 23 августа 1846 г. (49 лет)
Переводчик c: английского, греческого, немецкого
Переводчик на: русский

Вильгельм Карлович Кюхельбекер (10 (21) июня 1797, Санкт-Петербург, Российская империя — 11 (23) августа 1846, Тобольск, Российская империя) — русский поэт, переводчик и общественный деятель.

После восстания декабристов в 1825 году Кюхельбекер в заключении переводит несколько произведений Шекспира: «Ричард II», «Ричард III», «Макбет», «Венецианский купец».

Все переводы не опубликованы и хранятся в рукописном отделе РГБ. Чем дальше, тем больше поэт чувствовал свое родство с Шекспиром. Он записывал в дневнике: «Мой Willy, мой бесподобный Willy, мой тезка…». В первой половине XIX века никто не сделал больше для переводов Шекспира, чем Кюхельбекер, когда-то вызвавший Пушкина на дуэль и послуживший прообразом для Ленского и Чацкого.




Работы переводчика Вильгельма Кюхельбекера


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Вильгельма Кюхельбекера

1819

1825

1862

1939

1979

1991

2015

⇑ Наверх