Переводчик — Н.П. Генералова
| Страна: |
Россия |
Окончила романское отделение филологического факультета ЛГУ в 1973 г., в 1975 г. поступила в аспирантуру ИРЛИ. Работу в ИРЛИ начала в декабре 1978 г. в Секторе теоретических исследований. В 1980 г. защитила кандидатскую диссертацию «А. В. Луначарский о художественных формах реализма», тогда же стала сотрудником Отдела новой русской литературы (Группа по изданию сочинений И. С. Тургенева). В 2001 г. защитила докторскую диссертацию «И. С. Тургенев в контексте русско-европейских литературных связей (Проблемы биографии и творчества)».
Участник коллективных трудов: Полное собрание сочинений и писем И. С. Тургенева в 30 т.; Сочинения и письма А. А. Фета в 20 т., Полное собрание сочинений и писем Л. Андреева в 20 т.; «Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома» (СПб., 1994, 1998, 1999, 2002); «Литературный архив: Материалы по истории русской литературы и общественной мысли» (СПб., 1994); «Cahiers Ivan Tourguéniev, Pauline Viardot, Maria Malibran» (1992. № 14, 16), редактор и составитель периодических научных сборников «И. С. Тургенев: Новые исследования и материалы» (М.; СПб., 2009, 2011, 2012. Вып. 1–3), «А. А. Фет: Материалы и исследования» (СПб., 2010, 2013. Вып. 1–2) и др. С 1997 г. ученый секретарь «Тургеневской энциклопедии», с 2007 г. заведующая Группой по изданию Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 30 т. (главный редактор Рабочей редколлегии) и собрания Сочинений и писем А. А. Фета в 20 т. (член редколлегии).
Автор многочисленных научных работ и публикаций, в том числе монографии «И. С. Тургенев: Россия и Европа (Из истории русско-европейских общественных и литературных отношений)» (СПб., 2003).
Работы переводчика Н.П. Генераловой
Переводы Н.П. Генераловой
1986
-
Иван Тургенев
«<Доблестный пастор> (Перевод)» / «Le Pasteur courageux»
(1986)
-
Иван Тургенев
«<Консуэло> (Перевод)» / «Consuelo»
(1986)
-
Иван Тургенев
«<Мимика> (Перевод)» / «Mimica»
(1986)
-
Иван Тургенев
«<Таинственный человек> (Перевод)» / «L'homme mysterieux»
(1986)
-
Иван Тургенев
«<Ундина> (Перевод) » / «L'ondine»
(1986)
-
Иван Тургенев
«Дочь колдуна (Перевод)» / «La fille du Sorcier»
(1986)
-
Иван Тургенев
«Людоед (Перевод)» / «L'Ogre»
(1986)
-
Иван Тургенев
«Людоед. Роль Микоколембо (Перевод)» / «L'ogre. Role de Micocolembo»
(1986)
-
Иван Тургенев
«Последний колдун. <Сценарий> (Перевод) » / «Le dernier des sorciers»
(1986)
-
Иван Тургенев
«Слишком много жен (Перевод) » / «Trop de femmes»
(1986)
-
Иван Тургенев
«Цыгане (Перевод)» / «Les Bohemiens»
(1986)
Россия