Переводчик — Мария Сарабьянова
| Страна: |
Россия |
| Дата смерти: | 30 июня 2022 г. ( лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Мария Сарабьянова — российская переводчица и историк искусства.
Окончила отделение истории искусства МГУ им. М.В. Ломоносова и магистратуру «Литературное мастерство» в Высшей школе экономики по треку «Художественный перевод». Редактировала художественные и научно-популярные тексты. Сотрудничала с Arzamas. Вошла в Длинный список переводческой премии «Мастер» за перевод книги Мег Розофф «Джастин Кейс» (2018).
Погибла в возрасте 28 лет в автомобильной аварии.
Примечание к биографии:
Некролог на сайте Государственного института искусствознания
Работы переводчика Марии Сарабьяновой
Переводы Марии Сарабьяновой
2017
-
Джулиан Барнс
«Брак. Сердце живописи» / «Braque: The Heart of Painting»
(2017, эссе)
-
Джулиан Барнс
«Сезанн. Яблоко двигается?» / «Cézanne: Does an Apple Move?»
(2017, эссе)
2018
-
Мег Розофф
«Джастин Кейс» / «Just in Case»
(2018, роман)
2021
-
Наоми Критцер
«Кто ты на Кэтнет?» / «Catfishing on CatNet»
(2021, роман)
-
Мег Розофф
«Представь, что меня нет» / «Picture Me Gone»
(2021, роман)
2022
-
Наима Костер
«Что моё, что твоё» / «What's Mine and Yours»
(2022, роман)
Россия