Переводчик — М. Скрипник (Mary Scrypnyk)
Работы переводчика М. Скрипника
Переводы М. Скрипника
1984
-
Иван Франко
«A Fable About Fables» / «Байка про байку»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«Godmother Vixen» / «Лисичка-кума»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«How Past Favours are Forgotten» / «Старе добро забувається»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«How the Animals Brought the People to Court» / «Як звірі правувалися з людьми»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«The Crow and the Snake» / «Ворона і Гадюка»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«The Donkey and the Lion» / «Осел і Лев»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«The Fox and the Blackbird» / «Лис і Дрозд»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«The Hadgehog and the Rabbit» / «Заєць і їжак»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«The Kingbird and the Bear» / «Королик і Ведмідь»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«The Rabbit and rhe Bear» / «Заєць і Медвідь»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«The Vixen and the Crab» / «Лисичка і Рак»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«The Vixen and the Crane» / «Лисичка і Журавель»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«The War Between the Dog and the Wolf» / «Війна між Псом і Вовком»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«The Wolf as a Reeve» / «Вовк війтом»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«The Wolf, the Vixen, and the Donkey» / «Вовк, Лисиця і Осел»
(1984, сказка)
-
Иван Франко
«Three Sacks of Cunning» / «Три міхи хитрощів»
(1984, сказка)