Переводчик — Альберт Соле (Albert Solé)
| Страна: |
Испания |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | испанский |
Работы переводчика Альберта Соле
Переводы Альберта Соле
1991
-
Роберт Блох
«La capa» / «The Cloak»
(1991, рассказ)
-
Джулиан Готорн
«El misterio de Ken» / «The Grave of Ethelind Fionguala»
(1991, рассказ)
-
Август Дерлет
«Entre la nieve» / «The Drifting Snow»
(1991, рассказ)
-
Дэвид Г. Келлер
«Herencia» / «Heredity»
(1991, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Uno para el camino» / «One for the Road»
(1991, рассказ)
-
Ф. Марион Кроуфорд
«Pues la sangre es vida» / «For the Blood Is the Life»
(1991, рассказ)
-
Сибери Куинн
«Almas en pena» / «Restless Souls»
(1991, рассказ)
-
Фриц Лейбер
«La chica de los ojos hambrientos» / «The Girl with the Hungry Eyes»
(1991, рассказ)
-
Танит Ли
«Roja como la sangre» / «Red as Blood»
(1991, рассказ)
-
Ричард Матесон
«El vestido de seda blanca» / «Dress of White Silk»
(1991, рассказ)
-
Уильям Тенн
«Sólo sale de noche...» / «She Only Goes Out at Night»
(1991, рассказ)
-
Мэри Э. Уилкинс-Фримен
«Luela Miller» / «Luella Miller»
(1991, рассказ)
-
Мэнли Уэйд Уэллман
«Cuando había luz de luna» / «When It Was Moonlight»
(1991, рассказ)
-
Мэнли Уэйд Уэллман
«La última tumba de Lill Warran» / «The Last Grave of Lill Warran»
(1991, рассказ)
-
Чарльз Во
«Introducción» / «Introduction: Why There Are So Many «Ladies of the Night»
(1991, статья)
Испания