Переводчик — Пётр Иосифович Панченко (Петро Йосипович Панченко)
| Страна: |
Украина |
| Дата рождения: | 22 июня 1891 г. |
| Дата смерти: | 1 декабря 1978 г. (87 лет) |
| Переводчик c: | русского |
| Переводчик на: | украинский |
Петро́ Панч (укр. Петро Панч; наст. имя и фамилия Пётр Иосифович Панченко, укр. Петро Йосипович Панченко; 1891—1978) — украинский советский писатель, редактор, переводчик.
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Петра Иосифовича Панченко
Переводы Петра Иосифовича Панченко
1954
-
Тарас Шевченко
«П. С. («Я вовсе не сержусь на злого»)» / «П. С. («Не жаль на злого, коло його...»)»
(1954, стихотворение)
1975
-
Павло Тычина
«Я знаю...» / «Я знаю...»
(1975, стихотворение)
1981
-
Антон Чехов
«Вишневий сад. Комедія на чотири дії» / «Спать хочется»
(1981, рассказ)
1985
-
Ханан Вайнерман
«Весы» / «Весы»
(1985, стихотворение)
-
Ханан Вайнерман
«К Венере Милосской» / «К Венере Милосской»
(1985, стихотворение)
-
Ханан Вайнерман
«Чернозем» / «Чернозём»
(1985, стихотворение)
-
Мендл Лифшиц
«Возможно ль пройти...» / «"Возможно ль пройти..."»
(1985, стихотворение)
-
Мендл Лифшиц
«Что нужно...» / «"Что нужно..."»
(1985, стихотворение)
Украина