Переводчик — Елена Перехвальская
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | английского, португальского, испанского |
| Переводчик на: | русский |
Еле́на Все́володовна Перехва́льская — российский лингвист, специалист в области социолингвистики, теории языковых контактов, изучения пиджинов и креольских языков, документации языков, полевой лексикографии, тональных языков, африканистики, исследования алтайских языков, кельтских языков; писатель, переводчик.
Работы переводчика Елены Перехвальской
Переводы Елены Перехвальской
1979
-
Майкл Бонд
«Паддингтон и «Мастер старой школы» / «Paddington and the «Old Master»
(1979, сказка)
1985
-
Роберто Н. Ренда Бекер
«Чистильщик сапог» / «Чистильщик сапог»
(1985, микрорассказ)
1990
-
Казис Сая
«Если оторвать червяку ногу...» / «Если оторвать червяку ногу...»
(1990, отрывок)
1991
-
Фольклорное произведение
«Брат, сестра и заколдованный юноша» / «Брат и сестра»
(1991, сказка)
1992
-
Майкл Бонд
«Как медведь сел в лужу» / «A Bear in Hot Water»
(1992, сказка)
-
Майкл Бонд
«От нечего делать» / «A Spot of Decorating»
(1992, сказка)
-
Майкл Бонд
«Паддингтон спасает премьеру» / «A Visit to the Theatre»
(1992, сказка)
-
Майкл Бонд
«Паддингтон становится детективом» / «Paddington Turns Detective»
(1992, сказка)
-
Майкл Бонд
«Пожалуйста, присмотрите за медвежонком!» / «Please Look After this Bear»
(1992, сказка)
-
Майкл Бонд
«Семейный портрет» / «A Family Group»
(1992, сказка)
-
Майкл Бонд
«Фокус-покус» / «A Disappearing Trick»
(1992, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Корабль-призрак» / «Корабль-призрак»
(1992, сказка)
Россия