Переводчик — Марат Тарасов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1 сентября 1930 г. |
| Дата смерти: | 4 марта 2021 г. (90 лет) |
| Переводчик c: | финского |
| Переводчик на: | русский |
Тарасов Марат Васильевич — поэт, переводчик, заслуженный работник культуры Карелии и России.
С 2003 года – председатель республиканской общественной организации «Карельский Союз писателей». Народный писатель Республики Карелия.
Работы переводчика Марата Тарасова
Переводы Марата Тарасова
1957
-
Нурдаль Григ
«Годовщина» / «Годовщина»
(1957, стихотворение)
-
Нурдаль Григ
«Лучшие» / «De Beste»
(1957, стихотворение)
-
Нурдаль Григ
«Флаг» / «Флаг»
(1957, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Лишь снег на землю упадёт…» / «Лишь снег на землю упадёт…»
[= Времена года]
(1957, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Кохтаваара» / «Кохтаваара»
(1957, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Ночной пейзаж» / «Ночной пейзаж»
(1957, стихотворение)
-
Эльви Синерво
«Компартии Финляндии» / «Компартии Финляндии»
(1957, стихотворение)
-
Эльви Синерво
«О птица чернокрылая, лети» / «Oi, lintu mustasiipi»
(1957, стихотворение)
-
Эльви Синерво
«Прощание с молодостью» / «Прощание с молодостью»
(1957, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Весна» / «Весна («Белёсая пена на чёрных волнах…»)»
(1957, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Под уральскими звёздами» / «Под уральскими звёздами»
(1957, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Скала» / «Скала («Над водой нависла скала…»)»
(1957, стихотворение)
-
Вейкко Эрвасти
«Октябрь» / «Октябрь»
(1957, стихотворение)
1959
-
Николай Лайне
«Баллада о родной скале» / «Баллада о родной скале»
(1959, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Карелия» / «Карелия»
(1959, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Песня карел о Ленине» / «Песня карел о Ленине»
(1959, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Лучшая песня» / «Лучшая песня»
(1959, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Поэту» / «Поэту»
(1959, стихотворение)
1960
1961
-
Адам Шогенцуков
«Лесоруб» / «Лесоруб»
(1961, стихотворение)
-
Адам Шогенцуков
«Петрозаводск» / «Петрозаводск»
(1961, стихотворение)
1966
-
Николай Лайне
«Надел шинель, винтовку взял…» / «Надел шинель, винтовку взял…»
(1966, стихотворение)
1968
-
Николай Лайне
«Вырубленный бор» / «Вырубленный бор»
(1968, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Памятник в Реболах» / «Памятник в Реболах»
(1968, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Коль назвался мужчиной, так знай…» / «Коль назвался мужчиной, так знай…»
(1968, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Свои удочки в реку закинув…» / «Свои удочки в реку закинув…»
(1968, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Ты бросил в землю зёрна доброты…» / «Ты бросил в землю зёрна доброты…»
(1968, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Архиппа Перттунен» / «Архиппа Перттунен»
(1968, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Певучее дерево» / «Певучее дерево»
(1968, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Разговор» / «Разговор»
(1968, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Ступени» / «Ступени»
(1968, стихотворение)
-
Илмари Сааринен
«На первом льду» / «На первом льду»
(1968, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Хождение за надеждой» / «Хождение за надеждой»
(1968, отрывок)
1972
-
Яакко Ругоев
«Тойво Антикайнен» / «Тойво Антикайнен»
(1972, стихотворение)
1975
-
Фольклорное произведение
«Лоухи охотится за Сампо» / «Лоухи охотится за Сампо»
(1975, сказка)
1982
-
Ялмари Виртанен
«Приезд Ленина» / «Приезд Ленина»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Поминая вольницу…» / «Поминая вольницу…»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Тёмной ночью вьюга укачала…» / «Тёмной ночью вьюга укачала…»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Я шагал тропинкой налегке…» / «Я шагал тропинкой налегке…»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Бандура» / «Бандура»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Берёзовая роща» / «Берёзовая роща»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Каменотёс» / «Каменотёс»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Кантелист» / «Кантелист»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Легенда о двух горах» / «Легенда о двух горах»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Лист бумаги» / «Лист бумаги»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Плотник» / «Плотник»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Слово о друге» / «Слово о друге»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«Всё я, песня, с тобою…» / «Всё я, песня, с тобою…»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«Как лисий извивающийся хвост…» / «Как лисий извивающийся хвост…»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«Немеет лес, и чудится во мгле…» / «Немеет лес, и чудится во мгле…»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«О если б знала я секрет…» / «О если б знала я секрет…»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«Светится солнце на листьях…» / «Светится солнце на листьях…»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«Балтийское море» / «Балтийское море»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«Ворчливые стихи» / «Ворчливые стихи»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«Кантеле ветров» / «Кантеле ветров»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«Колыбельная» / «Колыбельная»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«Над порогом» / «Над порогом»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«Песня таёжного костра» / «Песня таёжного костра»
(1982, стихотворение)
-
Салли Лунд
«Порог Мерикоски» / «Порог Мерикоски»
(1982, стихотворение)
-
Калеви Рахикайнен
«Признание» / «Признание»
(1982, стихотворение)
-
Калеви Рахикайнен
«Утренние песни» / «Утренние песни»
(1982, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Не бойся слов жестоких, жгучих…» / «Не бойся слов жестоких, жгучих…»
(1982, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Баллада о Тойво Ланкинене» / «Баллада о Тойво Ланкинене»
(1982, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«До встречи» / «До встречи»
(1982, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Другу» / «Другу»
(1982, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Март» / «Март»
(1982, стихотворение)
-
Илмари Сааринен
«Икар» / «Икар»
(1982, стихотворение)
-
Илмари Сааринен
«Памятник рунопевцу» / «Памятник рунопевцу»
(1982, стихотворение)
-
Ласси Синкконен
«О, ждите тишины…» / «О, ждите тишины…»
(1982, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Берега петляют долго…» / «Берега петляют долго…»
(1982, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Почему, речонка…» / «Почему, речонка…»
(1982, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Август» / «Август»
(1982, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«В музее В.И. Ленина» / «В музее В.И. Ленина»
(1982, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Июньские строки» / «Июньские строки»
(1982, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«На последней барже» / «На последней барже»
(1982, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«О чём поют онежские волны» / «О чём поют онежские волны»
(1982, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Песня старого казаха» / «Песня старого казаха»
(1982, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Помнишь, ровесник» / «Помнишь, ровесник»
(1982, стихотворение)
-
Тайсто Сумманен
«Уборщица» / «Уборщица»
(1982, стихотворение)
-
Вейкко Эрвасти
«И снова, муза, мы с тобою дружим…» / «И снова, муза, мы с тобою дружим…»
(1982, стихотворение)
-
Вейкко Эрвасти
«Когда порог вскипает, пену руша…» / «Когда порог вскипает, пену руша…»
(1982, стихотворение)
-
Вейкко Эрвасти
«Солнце светит, речка блещет…» / «Солнце светит, речка блещет…»
(1982, стихотворение)
-
Вейкко Эрвасти
«Ты голову, родная…» / «Ты голову, родная…»
(1982, стихотворение)
-
Вейкко Эрвасти
«В порту» / «В порту»
(1982, стихотворение)
-
Вейкко Эрвасти
«Карелия» / «Карелия»
(1982, стихотворение)
-
Вейкко Эрвасти
«Колыбельная природы» / «Колыбельная природы»
(1982, стихотворение)
-
Вейкко Эрвасти
«Пой, кантеле» / «Пой, кантеле»
(1982, стихотворение)
-
Йорма Этто
«Мы («Мы собираем ягоды лесные…»)» / «Мы («Мы собираем ягоды лесные…»)»
(1982, стихотворение)
-
Йорма Этто
«Расовый вопрос» / «Расовый вопрос»
(1982, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Судьба» / «Судьба»
(1982, отрывок)
1983
-
Николай Лайне
«Сквозь листву пробивается слабо…» / «Сквозь листву пробивается слабо…»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«На перекрёстных волнах» / «На перекрёстных волнах»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Первый снег» / «Первый снег»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Простой лесоруб» / «Простой лесоруб»
(1983, стихотворение)
1985
-
Константин Кольцов
«С Карельского фронта» / «С Карельского фронта»
(1985, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Партизанской тропой» / «Партизанской тропой»
(1985, стихотворение)
1986
-
Назир Хубиев
«Увидел тебя я впервые — летели…» / «Увидел тебя я впервые — летели…»
(1986, стихотворение)
1999
-
Богомил Райнов
«Наивный человек средних лет» / «Един наивник на средна възраст»
(1999, роман)
2004
-
Джеймс Риз
«Книга теней» / «The Book of Shadows»
(2004, роман)
-
Джеймс Риз
«Книга теней» / «The Book of Shadows»
(2004, роман)
-
Ричард Фланаган
«Книга рыб Гоулда. Роман в двенадцати рыбах» / «Gould's Book of Fish: A Novel in Twelve Fish»
(2004, роман)
2005
2010
-
Джеймс Риз
«Книга колдовства» / «The Witchery»
(2010, роман)
-
Ричард Йейтс
«Влюбленные лжецы» / «Liars in Love»
(2010, повесть)
-
Ричард Йейтс
«Отпуск по семейным обстоятельствам» / «A Compassionate Leave»
(2010, рассказ)
-
Ричард Йейтс
«Привет всем домашним» / «Regards at Home»
(2010, рассказ)
2012
-
Иэн Бэнкс
«Мертвый эфир» / «Dead Air»
(2012, роман)
-
Марк А. Радклифф
«Ангел Габриеля» / «Gabriel's Angel»
(2012, роман)
2014
-
Кэтрин Уэбб
«Полузабытая песня любви» / «A Half Forgotten Song»
(2014, роман)
2016
-
Кэтрин Уэбб
«Незаконнорожденная» / «The Misbegotten»
(2016, роман)
Россия