Переводчик — Глеб Пудов
| Переводчик c: | белорусского |
| Переводчик на: | русский |
Работы переводчика Глеба Пудова
Переводы Глеба Пудова
2020
-
Микола Шабович
«Героиня любовных романов» / «Героиня любовных романов»
(2020, стихотворение)
-
Микола Шабович
«Если радость сломает крыло» / «Если радость сломает крыло»
(2020, стихотворение)
-
Микола Шабович
«Как хорошо, что в сумерках жемчужных» / «Как хорошо, что в сумерках жемчужных»
(2020, стихотворение)
-
Микола Шабович
«Мы от добра пошли искать добро» / «Мы от добра пошли искать добро»
(2020, стихотворение)
-
Оксана Ярошонок-Каминская
«Еще до холодов далеко…» / «Ещё до холодов далёко…»
(2020, стихотворение)
-
Оксана Ярошонок-Каминская
«Зимнее стихотворение» / «Зимнее стихотворение»
(2020, стихотворение)
-
Оксана Ярошонок-Каминская
«Неужели весна?» / «Неужели весна?»
(2020, стихотворение)
-
Оксана Ярошонок-Каминская
«Ночное стихотворение» / «Ночное стихотворение»
(2020, стихотворение)
-
Оксана Ярошонок-Каминская
«Октябрь» / «Октябрь»
(2020, стихотворение)
2021
-
Николай Шабович
«"Грёз моих вдруг порвалась струна..."» / «"Грёз моих вдруг порвалась струна..."»
(2021, стихотворение)
-
Николай Шабович
«"И порвалась ещё одна струна,.."» / «"И порвалась ещё одна струна,.."»
(2021, стихотворение)
-
Николай Шабович
«"Подбери мне песню, подбери,.."» / «"Подбери мне песню, подбери,.."»
(2021, стихотворение)