Переводчик — Анна Слащёва
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 22 июня 1993 г. (32 года) |
| Переводчик c: | японского, английского |
| Переводчик на: | русский |
Анна Сергеевна Слащёва – магистр востоковедения (Санкт-Петербургский государственный университет), MA in Semiotics (University of Tartu), переводчица с английского и японского языков. Сотрудничала с музеями («Гора Филина», Музей современного искусства «Гараж», Государственный литературный музей «XX век») и издательствами (в частности, «ДМК Пресс», “Common place”). Области интересов: японская литература XIX–XX веков, история Нового времени, семиотика.
Работы переводчика Анны Слащёвой
Переводы Анны Слащёвой
2020
-
Такэо Арисима
«Гроздь винограда» / «一ふさのぶどう»
(2020, рассказ)
2022
-
Кюсаку Юмэно
«Догра Магра» / «ドグラ・マグラ»
(2022, роман)
-
Муситаро Огури
«Трагедия в церкви Святого Алексия» / «Трагедия в церкви Святого Алексия»
(2022, рассказ)
2024
-
Ясунари Кавабата
«Мэйдзин» / «名人 / Meijin»
(2024, роман)
-
Это Мори
«Многоцветье» / «Karafuru (カラフル)»
(2024, роман)
-
Кюсаку Юмэно
«Край льда» / «氷の涯»
(2024, повесть)
2025
-
Риэ Кудан
«Симпати Тауэр Токио» / «東京都同情塔 / Tokyō-to Dōjō-tō»
(2025, роман)
-
Сибусава Тацухико
«Записки о путешествии принца Такаоки» / «高丘親王航海記»
(2025, роман)
-
Муситаро Огури
«Убийства в «Потерянном раю» / «失楽園殺人事件»
(2025, рассказ)
-
Ёсики Хаяма
«Трупоед» / «Трупоед»
(2025, рассказ)
Россия