Переводчик — Наталья Стрижевская
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 13 декабря 1951 г. (74 года) |
| Переводчик c: | французского |
| Переводчик на: | русский |
Наталья Иосифовна Стрижевская — российский поэт, переводчик французской поэзии, филолог.
Отец — Иосиф Вениаминович Стрижевский (1919—1996) — ученый, доктор технических наук, профессор, действительный член Жилищно коммунальной Академии РФ, мать — Мария Соломоновна Лузкова (1921—2006) — театровед.
Наталья Стрижевская окончила вторую математическую школу, затем (1974) Литературный институт имени А. М. Горького. Поэт и переводчик французской поэзии, в её переводах опубликованы классические книги французской литературы: «Парижский сплин» Шарля Бодлера, «Химеры» Жерара де Нерваля, «Озарения» Артюра Рембо, «Зона» Гийома Аполлинера, цикл из четырех поэм «Изгнание» Сен-Жон Перса, цикл стихов Марселя Пруста «Портреты художников и музыкантов», переводы Франсуа Вийона, Лотреамона, Тристана Корбьера, Стефана Малларме, Андре Бретона, Пьер-Жан Жува, Луи Арагона, Франсиса Понжа, книга переводов Эмманюэля Окара «Тест на одиночество». В 2008 Наталья Стрижевская опубликовала свою антологию «Versии. Французская поэзия в переводах Натальи Стрижевской».
Наталья Стрижевская автор поэтических книг Холод (1992), Горечь (1999), Голос (2006), Книга слез (2021), автор книги «Письмена перспективы. О поэзии Иосифа Бродского» (1997) и статей о русской и французской литературе.
Работы переводчика Натальи Стрижевской
Переводы Натальи Стрижевской
1975
-
Жорж Брассенс
«Дурной оборот» / «Дурной оборот»
(1975, стихотворение)
-
Жорж Брассенс
«Она голышом плескалась» / «Она голышом плескалась»
[= Она голышом плескалась…]
(1975, стихотворение)
-
Жорж Брассенс
«Тебе овернец» / «Песня для овернца»
(1975, стихотворение)
-
Анн Сильвестр
«Если дождь тебя измочит» / «Если дождь тебя измочит»
(1975, стихотворение)
-
Анн Сильвестр
«Мой муж уехал» / «Мой муж уехал»
(1975, стихотворение)
1977
-
Анри Фредерик Амьель
«Два гребца» / «Два гребца»
(1977, стихотворение)
-
Анри Фредерик Амьель
«Душа воды» / «Душа воды»
(1977, стихотворение)
-
Анри Фредерик Амьель
«Прачки» / «Прачки»
(1977, стихотворение)
-
Анри Фредерик Амьель
«Утрата родины» / «Утрата родины»
(1977, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Мост Мирабо» / «Le pont Mirabeau»
(1977, стихотворение)
-
Шарль Бодлер
«Confiteor» / «III. Le Confiteor de l'artiste»
[= Confiteor художника]
(1977, стихотворение в прозе)
-
Петрюс Борель
«Гимн солнцу» / «Гимн солнцу»
(1977, стихотворение)
-
Петрюс Борель
«Счастье и несчастье» / «Счастье и несчастье»
(1977, стихотворение)
-
Жорж Брассенс
«Плохая репутация» / «La mauvaise réputation»
(1977, стихотворение)
-
Александр Вине
«Родная страна» / «Родная страна»
(1977, стихотворение)
-
Теофиль де Вио
«Любовное отчаянье» / «Любовное отчаянье»
(1977, стихотворение)
-
Пьер Жан Жув
«Дай сумраку гробниц и монастырской кельи…» / «Дай сумраку гробниц и монастырской кельи…»
(1977, стихотворение)
-
Пьер Жан Жув
«Угасших солнц огонь – сиянье вечных слов…» / «Угасших солнц огонь…»
[= Угасших солнц огонь…]
(1977, стихотворение)
-
Пьер Жан Жув
«Королева ночи» / «Королева ночи»
(1977, стихотворение)
-
Пьер-Луи Маттеи
«Караван птиц над кладбищем» / «Караван птиц над кладбищем»
(1977, стихотворение)
-
Пьер-Луи Маттеи
«Странная зима» / «Странная зима»
(1977, стихотворение)
-
Франсуа де Менар
«Прекрасная вдова» / «Прекрасная вдова»
(1977, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«El desdichado» / «El Desdichado»
(1977, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«Артемида» / «Artémis»
(1977, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«Христос в Гефсиманском саду» / «Le Christ aux Oliviers»
(1977, стихотворение)
-
Жюст Оливье
«По вечерам» / «По вечерам»
(1977, стихотворение)
-
Жюст Оливье
«Швейцария» / «Швейцария»
(1977, стихотворение)
-
Жак Превер
«В ваше время» / «В ваше время»
(1977, стихотворение)
-
Жак Превер
«Время так быстро бежит» / «Время так быстро бежит»
(1977, стихотворение)
-
Жак Превер
«Жертва вежливости» / «Жертва вежливости»
(1977, стихотворение)
-
Жак Превер
«Исполинская земляника» / «Исполинская земляника»
(1977, стихотворение)
-
Жак Превер
«Контролер» / «Контролёр»
(1977, стихотворение)
-
Жак Превер
«Любовь к роботу» / «Любовь к роботу»
(1977, стихотворение)
-
Жак Превер
«Современность» / «Современность»
(1977, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Отъезд» / «Départ»
(1977, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Разуму» / «À une raison»
(1977, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Утро» / «Matin»
(1977, стихотворение в прозе)
-
Граф Лотреамон
«Песни Мальдорора (Фрагмент)» / «Песни Мальдорора (Фрагмент).»
(1977, отрывок)
1979
-
Франк Венай
«"Если я люблю тебя..."» / «"Если я люблю тебя..."»
[= Лицо женщины]
(1979, стихотворение в прозе)
-
Франк Венай
«"Моя вера. Моя опора в горе..."» / «"Моя вера. Моя опора в горе..."»
[= «Моя вера, моя опора...»]
(1979, стихотворение в прозе)
-
Франк Венай
«"Сегодня вечером ты в комнате один..."» / «"Сегодня вечером ты в комнате один..."»
[= «Сегодня вечером ты в комнате один...»]
(1979, стихотворение)
-
Франк Венай
«"Этот длинный день к закату клонится..."» / «"Этот длинный день к закату клонится..."»
[= «Этот дивный день...»]
(1979, стихотворение)
-
Морис Реньо
«"Но если Я ничего не хочу..."» / «"Но если Я ничего не хочу..."»
(1979, стихотворение)
-
Морис Реньо
«"Поэт все поет поэт все поет..."» / «"Поэт все поет поэт все поет..."»
(1979, стихотворение)
-
Морис Реньо
«"Я боюсь всех Всех живых..."» / «"Я боюсь всех Всех живых..."»
(1979, стихотворение)
-
Пьер Тильман
«Всего понемногу» / «Всего понемногу»
(1979, стихотворение)
-
Пьер Тильман
«И все продолжается» / «И все продолжается»
(1979, стихотворение)
-
Пьер Тильман
«Перечень будней» / «Перечень будней»
(1979, стихотворение)
-
Пьер Тильман
«Пустота» / «Пустота»
(1979, стихотворение)
1980
-
Луи Арагон
«Четырнадцатый округ» / «Четырнадцатый округ»
(1980, стихотворение)
-
Жан Марсенак
«Если бог существует и если бы я для него...» / «"Если бог существует и если бы я для него..."»
(1980, стихотворение)
-
Жан Марсенак
«Стряхните дрему чтоб взглянуть в лицо смерти...» / «"Стряхните дрёму чтоб взглянуть в лицо смерти..."»
(1980, стихотворение)
-
Рубен Мелик
«В зеркале» / «В зеркале»
(1980, стихотворение)
-
Лионель Рей
« «...глаза как водится всё грезят наяву...» / «"...глаза как водится всё грезят наяку но желтизна сплетает песнь..."»
[= «...глаза как водится всё грезят наяву но желтизна сплетает песнь...»]
(1980, стихотворение)
-
Лионель Рей
«...в гудении осы и в говоре соцветий созвучном грохоту рождения...» / «"...в гудении осы и в говоре соцветий созвучном грохоту рождения..."»
[= «...в гудении осы...»]
(1980, стихотворение)
-
Лионель Рей
«...все предметы равны бог плодородия дай им плоть первооснов бог...» / «"...все предметы равны бог плодородия дай им плоть первооснов бог..."»
[= «...все предметы равны бог плодородия дай им плоть первооснов...»]
(1980, стихотворение)
-
Лионель Рей
«...глядя на нашу долгую верность умилялись гротензии (неотвра...» / «"...глядя на нашу долгую верность умилялись гротензии (неотвра..."»
[= «...глядя на нашу долгую верность...»]
(1980, стихотворение)
1981
-
Франк Венай
«Было так хорошо в тридцать лет...» / «Было так хорошо в тридцать лет...»
(1981, стихотворение)
-
Франк Венай
«И всё же История творится тут...» / «И всё же История творится тут...»
(1981, стихотворение)
-
Франк Венай
«Я вспоминаю тебя...» / «Я вспоминаю тебя...»
(1981, стихотворение)
-
Франк Венай
«Похвала Балтийскому морю: эпизод 17» / «Похвала Балтийскому морю: эпизод 17»
(1981, стихотворение)
-
Лионель Рей
«...вода поднималась вокруг пегой лошади...» / «...вода поднималась вокруг пегой лошади...»
(1981, стихотворение)
-
Лионель Рей
«...почти все предметы еще непослушнее слов...» / «...почти все предметы еще непослушнее слов...»
(1981, стихотворение)
-
Лионель Рей
«...пустыни условностей не так безжалостны...» / «...пустыни условностей не так безжалостны...»
(1981, стихотворение)
-
Пьер Тильман
«Крах» / «Крах»
(1981, стихотворение)
-
Пьер Тильман
«Мне представляется» / «Мне представляется»
(1981, стихотворение)
1982
-
Уильям Воан Моуди
«Вересковые пустоши Глочестера» / «Gloucester Moors»
(1982, стихотворение)
-
Уильям Воан Моуди
«Ода во времена сомнения» / «An Ode in Time of Hesitation»
(1982, стихотворение)
1984
-
Ален Боске
«За страстью страсть...» / «За страстью страсть...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Импровизация...» / «Импровизация...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Картина, миг как нож...» / «Картина, миг как нож...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Мы как цари твердили...» / «Мы как цари твердили...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Мы сонмы слов...» / «Мы сонмы слов...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Названье шлифовать...» / «Названье шлифовать...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Ночь в лёгких...» / «Ночь в лёгких...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Пейзаж, мешок заплечный...» / «Пейзаж, мешок заплечный...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Подмышки, трубка, ельник...» / «Подмышки, трубка, ельник...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Слюна. Осколки света...» / «Слюна. Осколки света...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Учебник для синиц...» / «Учебник для синиц...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Шептало море: «Жди»...» / «Шептало море: «Жди»...»
(1984, стихотворение)
-
Ален Боске
«Я весь в моих стихах...» / «Я весь в моих стихах...»
(1984, стихотворение)
1985
-
Гийом Аполлинер
«"Весенний вихрь кружит неверных женихов..."» / «"Весенний вихрь кружит неверных женихов..."»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«"Друзья мои уже презренья не таят..."» / «"Друзья мои уже презренья не таят..."»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«"Охвачен пламенем я с вами, тамплиеры...» / «"Охвачен пламенем я с вами, тамплиеры...»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«"Я чту воскресенье..."» / «"Я чту воскресенье..."»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«За поворотом улицы я увидел матросов...» / «На улице за поворотом я увидел матросов...»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Мне больше не жалко себя...» / «Мне даже не жалко себя...»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Простите неведенье мне...» / «Простите невежество мне...»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Дом мёртвых» / «Дом мёртвых»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Маленькое авто» / «Маленькое авто»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Музыкант из Сен-Мерри» / «Музыкант из Сен-Мерри»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Победа» / «Победа»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Путешественник» / «Путешественник»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Рейнская осень» / «Рейнская осень»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Сквозь Европу» / «Á travers l’Europe»
(1985, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Узы» / «Узы»
(1985, стихотворение)
-
Стефан Малларме
«Будущий феномен» / «Le Phénomène futur»
(1985, стихотворение)
-
Стефан Малларме
«Слава» / «La Gloire»
(1985, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Когда-то, насколько я помню...» / «Jadis, si je me souviens bien...»
(1985, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Гений» / «Génie»
(1985, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Город» / «Ville»
(1985, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Демократия» / «Démocratie»
(1985, стихотворение в прозе)
-
Граф Лотреамон
«Из песни II» / «Из песни II»
(1985, отрывок)
1986
-
Франсуа Вийон
«Баллада истин наизнанку» / «Баллада нелепиц»
(1986, стихотворение)
-
Франсуа Вийон
«Баллада пословиц» / «Баллада пословиц»
(1986, стихотворение)
1988
-
Артюр Рембо
«Being Beauteous» / «Being Beauteous»
(1988, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Bottom» / «Bottom»
(1988, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«H» / «H»
[= «Н»]
(1988, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Бдения» / «Veillées»
(1988, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Вульгарный ноктюрн» / «Nocturne vulgaire»
(1988, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Движение» / «Mouvement»
(1988, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Детство» / «Enfance»
(1988, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Марина» / «Marine»
(1988, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Метрополитен» / «Métropolitain»
(1988, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Мистическое» / «Mystique»
(1988, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Мишель и Кристина» / «Michel et Christine»
(1988, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«После Потопа» / «Après le déluge»
(1988, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Пьяный корабль» / «Le bateau ivre»
(1988, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Слеза» / «Слеза»
(1988, стихотворение)
1989
-
Сен-Жон Перс
«Изгнание (Ливни ("I. Дождь мангровым деревом...")...)» / «Изгнание (Ливни ("I. Дождь мангровым деревом...")...)»
(1989, отрывок)
2000
-
Марсель Пруст
«Альберт Кейп» / «Albert Cuyp»
(2000, стихотворение)
-
Марсель Пруст
«Антуан Ватто» / «Antoine Watteau»
(2000, стихотворение)
-
Марсель Пруст
«Антуан ван Дейк» / «Antoine van Dyck»
(2000, стихотворение)
-
Марсель Пруст
«Глюк» / «Gluck»
(2000, стихотворение)
-
Марсель Пруст
«Моцарт» / «Mozart»
(2000, стихотворение)
-
Марсель Пруст
«Пауль Поттер» / «Paulus Potter»
(2000, стихотворение)
-
Марсель Пруст
«Шопен» / «Chopin»
(2000, стихотворение)
-
Марсель Пруст
«Шуман» / «Schumann»
(2000, стихотворение)
2002
-
Эмманюэль Окар
«"Ты прекрасна. Ты в италийском..."» / «"Ты прекрасна. Ты в италийском..."»
(2002, стихотворение)
-
Эмманюэль Окар
«Пока слова выдерживали дистанцию…» / «Пока слова выдерживали дистанцию…»
(2002, стихотворение)
-
Эмманюэль Окар
«Фракийские лазутчики дремали у судов» / «Фракийские лазутчики дремали у судов»
(2002, стихотворение)
2004
-
Андре Бретон
«Говорят там внизу дюны черны от лавы...» / «Говорят там внизу дюны черны от лавы...»
(2004, стихотворение)
-
Андре Бретон
«Рыба-телескоп дробит камни в недрах книг...» / «Рыба-телескоп дробит камни в недрах книг...»
(2004, стихотворение)
-
Андре Бретон
«Возраст» / «Возраст»
(2004, стихотворение)
-
Андре Бретон
«Глухари» / «Глухари»
(2004, стихотворение)
-
Андре Бретон
«Занавес! Занавес!» / «Занавес! Занавес!»
(2004, стихотворение)
-
Андре Бретон
«Куст крапивы заглядывает в окно» / «Куст крапивы заглядывает в окно»
(2004, стихотворение)
-
Андре Бретон
«Не выходя из» / «Не выходя из»
(2004, стихотворение)
2008
-
Гийом Аполлинер
«Брожу в загоне, как медведь...» / «В какой-то яме, как медведь...»
(2008, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Как медленно часы позут...» / «Как медленно ползёт время...»
(2008, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Как я устал в этих стенах шагать...» / «О как я тоскую в стенах глухих...»
(2008, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Раздели, захлопнули двери…» / «Меня раздели догола...»
(2008, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Рядом города рокот близкий..!» / «Здесь гул городской мне дороже хлеба...»
(2008, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Я позабыл кто я такой…» / «Нет, я не тот...»
(2008, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Бродячие акробаты» / «Бродячие акробаты»
(2008, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Зона» / «Зона»
(2008, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Осень» / «Осень»
(2008, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Прощание» / «Прощание»
(2008, стихотворение)
-
Гийом Аполлинер
«Рейнская ночь» / «Рейнская ночь»
(2008, стихотворение)
-
Луи Арагон
«Сирень и розы» / «Les lilas et les roses»
(2008, стихотворение)
-
Алоизиюс Бертран
«Каменщик» / «Le Maçon»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Алоизиюс Бертран
«Охота (1412)» / «La chasse (1412)»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Алоизиюс Бертран
«Сон» / «Un rêve»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«IV. Шутник» / «Un plaisant»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«L. Добрые псы» / «Les Bons Chiens»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«V. Двуличная комната» / «La Chambre double»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«VI. У каждого своя химера» / «Chacun sa chimère»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«VII. Шут и Венера» / «Le Fou et la Vénus»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XI. Дикарка и жеманница» / «La Femme sauvage et la Petite-maîtresse»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XIII. Вдовы» / «Les Veuves»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XIX. Игрушка бедняка» / «Le Joujou du pauvre»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XLI. Порт» / «Le Port»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XLII. Портреты любовниц» / «Portraits de maîtresses»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XLIV. Суп и облака» / «La Soupe et les Nuages»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XLIX. Избивайте нищих!» / «Assommons les Pauvres!»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XLV. Тир и кладбище» / «Le Tir et le Cimetière»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XLVII. Мадемуазель Бистури» / «Mademoiselle Bistouri»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XLVIII. Anywhere out of the world» / «XLVIII. Anywhere out of the world»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XV. Пирожное» / «Le Gâteau»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XVI. Часы» / «L'Horloge»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XVII. Полмира в волосах» / «Un hémisphère dans une chevelure»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XVIII. Приглашение к путешествию» / «L'invitation au voyage»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XX. Дары фей» / «Les Dons des fées»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXII. Вечерние сумерки» / «Le Crépuscule du soir»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXIII. Одиночество» / «La Solitude»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXIV. Замыслы» / «Les Projets»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXIX. Великодушный игрок» / «Le Joueur généreux»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXV. Прекрасная Доротея» / «La Belle Dorothée»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXVI. Глаза бедняков» / «Les Yeux des pauvres»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXVIII. Фальшивая монета» / «La Fausse Monnaie»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXX. Верёвка» / «La Corde»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXXI. Призвания» / «Les Vocations»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXXII. Тирс» / «Le Thyrse»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXXIII. Опьяняйтесь» / «Enivrez-vous»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXXIV. Уже!» / «Déjà!»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXXIX. Породистая лошадь» / «Un cheval de race»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXXV. Окна» / «Les Fenêtres»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXXVI. Жажда живописать» / «Le Désir de peindre»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXXVII. Дары Луны» / «Les Bienfaits de la Lune»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«XXXVIII. Которая из двух настоящая?» / «Laquelle est la vraie?»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Арсену Уссе» / «À Arsène Houssaye»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«В час ночи» / «À une heure du matin»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Галантный стрелок» / «Le Galant Tireur»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Героическая смерть» / «Une mort héroïque»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Зеркало» / «Le Miroir»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Искушение, или Эрос, Плутос и Слава» / «Les Tentations ou Eros, Plutus et la Gloire»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Отчаянье старухи» / «Le Désespoir de la vieille»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Потеря ореола» / «Perte d'auréole»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Противный стекольщик» / «Le Mauvais Vitrier»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Пёс и флакон» / «Le Chien et le Flacon»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Старый паяц» / «Le Vieux Saltimbanque»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Толпа» / «Les Foules»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Шарль Бодлер
«Чужестранец» / «L'Étranger»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Франсуа Вийон
«Баллада поэтического состязания в Блуа» / «Баллада (написанная для состязания в Блуа)»
(2008, стихотворение)
-
Франсуа Вийон
«Баллада примет» / «Баллада примет»
(2008, стихотворение)
-
Теофиль де Вио
«Бодрей, чем я, глядят затворники Аида…» / «Бодрей, чем я, глядят затворники Аида…»
(2008, стихотворение)
-
Теофиль де Вио
«Недолго будешь ты спесива и горда…» / «Недолго будешь ты спесива и горда…»
(2008, стихотворение)
-
Анри Делюи
«И вот уже ночь скрипит на зубах…» / «И вот уже ночь скрипит на зубах…»
(2008, стихотворение)
-
Филипп Жакоте
«Школьники, громко крича…» / «Школьники, громко крича…»
(2008, стихотворение)
-
Пьер Жан Жув
«О как огромна ночь где пробудясь от сна…» / «О как огромна ночь где пробудясь от сна…»
(2008, стихотворение)
-
Пьер Жан Жув
«А потом…» / «А потом…»
(2008, стихотворение)
-
Тристан Корбьер
«Эпитафия» / «Épitaphe»
(2008, стихотворение)
-
Стефан Малларме
«Трубка» / «La Pipe»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Франсуа де Менар
«Как я люблю леса! Как ласков мой приют!..» / «Как мил мне этот лес»
(2008, стихотворение)
-
Франсуа де Менар
«Прощай, Елена! Ориана!..» / «Прощай, Елена! Ориана!..»
(2008, стихотворение)
-
Франсуа де Менар
«Ты хочешь знать, как провожу…» / «Ты хочешь знать, как провожу…»
(2008, стихотворение)
-
Франсуа де Менар
«Автор к своей книге» / «Автор к своей книге»
(2008, стихотворение)
-
Франсуа де Менар
«Просопопея собаки» / «Просопопея собаки»
(2008, стихотворение)
-
Жан-Мишель Мольпуа
«Память – это тишина…» / «Память – это тишина…»
(2008, стихотворение)
-
Жан-Мишель Мольпуа
«Только эта грузная беременная ночь…» / «Только эта грузная беременная ночь…»
(2008, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«Delfica» / «Delfica»
[= Дельфика]
(2008, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«Антэрос» / «Antéros»
(2008, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«Гор» / «Horus»
(2008, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«Золотые стихи» / «Vers dorés»
(2008, стихотворение)
-
Жерар де Нерваль
«Мирто» / «Myrtho»
(2008, стихотворение)
-
Франсис Понж
«Черепаха» / «Черепаха»
(2008, стихотворение)
-
Жак Превер
«Париж at night» / «Paris at night»
(2008, стихотворение)
-
Жак Превер
«Семейное» / «Familiale»
(2008, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«"В апреле послушай..."» / «"В апреле послушай..."»
(2008, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Fairy» / «Fairy»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Античное» / «Antique»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Благочестие» / «Devotion»
(2008, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Бродяги» / «Vagabonds»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Варварское» / «Barbare»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Вечность» / «Вечность»
(2008, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Города ("Официальный акрополь...")» / «Villes (« L'acropole officielle »)»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Города («Вот города...»)» / «Villes («Ce sont des villes!...»)»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Дорожные колеи» / «Ornières»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Жизни» / «Vies»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Заря» / «Aube»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Молния» / «L'éclair»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Мосты» / «Les Ponts»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Парад» / «Parade»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Прощание» / «Adieu»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Рабочие» / «Ouvriers»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Сказка» / «Conte»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Тоска» / «Angoisse»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Утро опьянения» / «Matinée d'ivresse»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Фразы» / «Phrases»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Царствование» / «Royauté»
(2008, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо
«Цветы» / «Fleurs»
(2008, стихотворение)
-
Сен-Жон Перс
«VII. « …Скоропись молний!..» / «Exil (VII)»
(2008, отрывок)
2011
-
Артюр Рембо
«О пепельный лик...» / « Ô la face cendrée »
(2011, стихотворение в прозе)
2019
-
Уолт Уитмен
«Мысленно странствуя» / «Roaming in Thought»
(2019, стихотворение)
Россия