Переводчик — Евгения Дамбаева
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | корейского |
| Переводчик на: | русский |
Евгения Дамбаева — переводчик с корейского, лингвист, редактор. Окончила Академию перевода корейской литературы. В 2021 году получила премию LTI Korea «Лучший начинающий переводчик» за перевод рассказа Чхве Ынми «Мы прямо здесь». Увлекается изучением иностранных языков, любит открывать для себя разные культуры. Литературный перевод — это хобби, которое стало работой, объединив два главных увлечения: книги и языки.
Работы переводчика Евгении Дамбаевой
Переводы Евгении Дамбаевой
2022
-
Чхве Сагю
«Река, где восходит луна. Юная принцесса» / «Река, где восходит луна. Юная принцесса»
(2022, роман)
2023
-
Ким Сонён
«Магазинчик времени» / «시간을 파는 상점»
(2023, роман)
-
Чхве Сагю
«Река, где восходит луна. Пхёнган и Ондаль» / «Princess Pyeonggang»
(2023, роман)
-
Им Чжихён
«Сумка с розовым кроликом и ночной книжный магазин» / «핑크래빗백과 심야책방»
(2023, повесть)
-
Ким Сора
«Четырёхмерный книжный магазин и вращающийся монстр» / «사차원 책방과 빙글빙글 괴물»
(2023, повесть)
-
Ли Чжин
«Монохромное сердце» / «모노크롬 하트를 찾아서»
(2023, повесть)
-
Чо Ёнчжу
«Идеальный способ украсть Курилина» / «크리링을 훔치는 가장 완벽한 방법»
(2023, повесть)
-
Чон Мёнсоп
«Призрак книжного магазина» / «어느 날 갑자기 책방 유령»
(2023, повесть)
2024
-
Ким Сонён
«Магазинчик времени. Башня воспоминаний» / «시간을 파는 상점 2»
(2024, роман)
-
Со Сорим
«Книжная лавка грёз» / «The Bookstore of Illusion»
(2024, роман)
2025
-
Со Донвон
«Книжный бар «Переплет судьбы» / «달 드링크 서점»
(2025, роман)
-
Сон Ючжон
«Книжный магазин воспоминаний. Что бы вы изменили, если бы могли вернуться в прошлое?» / «기억서점»
(2025, роман)
2026
-
Чэин Соль
«Ресторан «У Винсента» / «뱅상 식탁»
(2026, роман)
Россия