Переводчик — Сергей Жулидов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1949 г. (77 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Сергей Борисович Жулидов — кандидат филологических наук (1979), профессор (1995), доцент кафедры Культуры предпринимательства Института экономики и предпринимательства Национального исследовательского Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского (ННГУ).
Окончил переводческий факультет Горьковского института иностранных языков.
В 2001 -2011 годах руководил кафедрой иностранных языков. Неоднократно проходил стажировку за рубежом. Преподавал английский язык и русский язык как иностранный в КНР и ФРГ. Принимал участие в работе многих научных и методических конференций. Как практический устный переводчик работал в России и за рубежом (в Нью-Йорке, Берлине, Париже, Пекине и Шицзячжуане).
Как переводчик художественной литературы опубликовал переводы порядка десятка современных американских романов различных жанров.
Работы переводчика Сергея Жулидова
Переводы Сергея Жулидова
1991
-
Аврам Дэвидсон
«Латунный дом» / «The House of Brass»
(1991, роман)
-
Росс Макдональд
«Неукротимый враг» / «The Instant Enemy»
(1991, роман)
-
Рекс Стаут
«Золотые пауки» / «The Golden Spiders»
(1991, роман)
1992
-
Жаклин Сьюзанн
«Долина кукол» / «Valley Of the Dolls»
(1992, роман)
1993
-
Стюарт Джейсон
«Бомба мгновенного действия» / «Бомба мгновенного действия»
(1993, повесть)
1994
-
Артур Хейли
«В высших сферах» / «In High Places»
(1994, роман)
1997
-
Жаклин Сьюзанн
«Машина любви» / «Love Machine»
(1997, роман)
Россия