Переводчик — Харлампий Баранов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 23 февраля 1892 г. |
| Дата смерти: | 5 марта 1980 г. (88 лет) |
| Переводчик c: | арабского |
| Переводчик на: | русский |
Харлампий Карпович Баранов — российский и советский учёный-арабист, создатель московской арабистической школы, заслуженный деятель науки РСФСР (1962), составитель арабско-русского словаря. Профессор (1939).
Родился 23 февраля 1892 года на хуторе Мишинский области Войска Донского. Рано лишился отца. Учился в начальной школе в Новочеркасске.
После окончания школы решил поступить на арабско-персидско-турецкое отделение Лазаревского института восточных языков в Москве. Для этого ему пришлось самостоятельно изучать латынь и иностранные языки по самоучителю и в 1912 году он был принят в институт.
В 1915 году окончил институт и был призван в армию. Его направили на учёбу в Александровское военное училище, а затем в один из казачьих полков Галицкого фронта. Вскоре Баранова переводят в Петроград, где он служит переводчиком турецкого языка.
После революции он преподаёт восточные языки на Восточном факультете Военной академии РККА им. М. В. Фрунзе, а затем в Московском институте востоковедения (бывший Лазаревский институт), который в 1952 году стал частью Московского института международных отношений (МГИМО).
В Московском институте международных отношений преподавал арабский язык, заведовал объединённой кафедрой арабского, персидского, пушту и африканских языков до 1975 года. Также исполнял обязанности декана Восточного факультета.
Особой любовью Баранова пользовался выдающийся арабский литератор IX века Абу Осман аль-Джахиз. Именно поэтому так блестяще и перевел Баранов его сочинение «Книги о скупых». Написанная автором, жившим в Басре и Багдаде – центрах культуры и науки Халифата, «Книга о скупых» в форме занимательных анекдотов и живых картин рисует жизнь этих торгово-ремесленных и культурных центров, нравы и быт жителей, относящихся к разным слоям общества.
Примечание к биографии:
• Страница переводчика как автора на Fantlab
Работы переводчика Харлампия Баранова
Переводы Харлампия Баранова
1985
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Забавные рассказы о хорасанцах» / «Забавные рассказы о хорасанцах»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Послание Абу-ль-Аса» / «Послание Абу-ль-Аса»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Послание Ибнат-Тавама» / «Послание Ибнат-Тавама»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Послание Сахля ибн Харуна к Мухаммаду ибн Зияду» / «Послание Сахля ибн Харуна к Мухаммаду ибн Зияду»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Различные забавные рассказы» / «Различные забавные рассказы»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Различные забавные рассказы» / «Различные забавные рассказы»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Разные забавные рассказы» / «Разные забавные рассказы»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Разные забавные рассказы» / «Разные забавные рассказы»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Разные забавные рассказы» / «Разные забавные рассказы»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Разные забавные рассказы » / «Разные забавные рассказы»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ о Валиде аль-Кураши и рассказ об Абу Мазине» / «Рассказ о Валиде аль-Кураши и рассказ об Абу Мазине»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ о Зубайде ибн Хумайде» / «Рассказ о Зубайде ибн Хумайде»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ о Лайле аль-Наити» / «Рассказ о Лайле аль-Наити»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ о Мухаммаде ибн Абу-ль-Муаммаме» / «Рассказ о Мухаммаде ибн Абу-ль-Муаммаме»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ о Таммаме ибн Джафаре» / «Рассказ о Таммаме ибн Джафаре»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ о Халиде ибн Абдаллахе аль-Касри» / «Рассказ о Халиде ибн Абдаллахе аль-Касри»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ о Халиде ибн Язиде» / «Рассказ о Халиде ибн Язиде»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об Абу Джафаре» / «Рассказ об Абу Джафаре»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об Абу Кутбе» / «Рассказ об Абу Кутбе»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об Абу Саиде аль-Мадаини» / «Рассказ об Абу Саиде аль-Мадаини»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об Абу Уяйне» / «Рассказ об Абу Уяйне»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об Абу-ль-Хузайле» / «Рассказ об Абу-ль-Хузайле»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об Асаде ибн Джани» / «Рассказ об Асаде ибн Джани»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об Ахмаде ибн Халафе» / «Рассказ об Ахмаде ибн Халафе»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об Ибн аль-Акади» / «Рассказ об Ибн аль-Акади»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об аль-Анбари» / «Рассказ об аль-Анбари»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об аль-Асмаи» / «Рассказ об аль-Асмаи»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об аль-Кинди» / «Рассказ об аль-Кинди»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об аль-Хариси» / «Рассказ об аль-Хариси»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об аль-Хизами» / «Рассказ об аль-Хизами»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказ об ас-Саури» / «Рассказ об ас-Саури»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Рассказы о мечетниках в Басре» / «Рассказы о мечетниках в Басре»
(1985, рассказ)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
-
Абу Усман Амр ибн Бахр аль-Джахиз
«Введение» / «Введение»
(1985, статья)
// совместный перевод: Александр Ревич (перевод стихов)
Россия