Переводчик — Левон Оганесович Акопян
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Левон Оганесович Акопян — доктор искусствоведения, заведующий сектором теории музыки, с 2010 г., заведующий Отделом современных проблем музыкального искусства Государственного института искусствознания, член научной редколлегии Нового собрания сочинений Дмитрия Шостаковича, Москва. с 2010 по настоящее время — редактор интернет-журнала ГИИ «Искусство музыки. Теория и история».
Языки: армянский, русский, польский, английский, французский (активно), итальянский, немецкий, новогреческий (со словарем).
Научные переводы:
- К. Г. Юнг. Дух и жизнь. М.: Практика, 1996.
- К. Ясперс. Общая психопатология. М.: Практика, 1997.
- Музыкальный словарь Гроува. М.: Практика, 2001, 2‑е издание, расширенное и дополненное, 2007.
- Тематико-библиографический указатель сочинений П. И. Чайковского (на английский). М.: Музыка, 2006.
- Ева и Пауль Бадура-Скода. Интерпретация Моцарта. М.: Музыка, 2011.
- М. Томашевский. Шопен. Человек, творчество, резонанс М.: Музыка, 2011.
© сайт Государственного Института Искусствознания
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Левона Оганесовича Акопяна
Переводы Левона Оганесовича Акопяна
1997
-
Карл Ясперс
«Общая психопатология» / «Allgemeine Psychopathologie»
(1997, монография)
-
Карл Ясперс
«Предисловие к первому изданию» / «Предисловие к первому изданию»
(1997, эссе)
-
Карл Ясперс
«Предисловие к седьмому изданию» / «Предисловие к седьмому изданию»
(1997, эссе)
-
Карл Ясперс
«Предисловие к четвертому изданию» / «Предисловие к четвёртому изданию»
(1997, эссе)
-
Карл Ясперс
«Из предисловий ко второму и третьему изданиям» / «Из предисловий ко второму и третьему изданиям»
(1997, отрывок)
Россия