Переводы Левона Оганесовича ...

Переводчик — Левон Оганесович Акопян

Левон Оганесович Акопян
Страна:  Россия
Переводчик c: немецкого
Переводчик на: русский

Левон Оганесович Акопян — доктор искусствоведения, заведующий сектором теории музыки, с 2010 г., заведующий Отделом современных проблем музыкального искусства Государственного института искусствознания, член научной редколлегии Нового собрания сочинений Дмитрия Шостаковича, Москва. с 2010 по настоящее время — редактор интернет-журнала ГИИ «Искусство музыки. Теория и история».

Языки: армянский, русский, польский, английский, французский (активно), итальянский, немецкий, новогреческий (со словарем).

Научные переводы:

  1. К. Г. Юнг. Дух и жизнь. М.: Практика, 1996.

  2. К. Ясперс. Общая психопатология. М.: Практика, 1997.

  3. Музыкальный словарь Гроува. М.: Практика, 2001, 2‑е издание, расширенное и дополненное, 2007.

  4. Тематико-библиографический указатель сочинений П. И. Чайковского (на английский). М.: Музыка, 2006.

  5. Ева и Пауль Бадура-Скода. Интерпретация Моцарта. М.: Музыка, 2011.

  6. М. Томашевский. Шопен. Человек, творчество, резонанс М.: Музыка, 2011.



Работы переводчика Левона Оганесовича Акопяна


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Левона Оганесовича Акопяна

1997

⇑ Наверх