Переводчик — И. Миронов
Работы переводчика И. Миронова
Переводы И. Миронова
1991
-
Чарльз Вильямс
«Как по лезвию» / «Hell Hath No Fury»
(1991, роман)
1993
-
Питер Чейни
«Тайное становится явным» / «You Can't Keep the Change»
(1993, роман)
1995
-
Питер Чейни
«Этот человек опасен» / «This Man is Dangerous»
(1995, роман)
1996
-
Эрл Стенли Гарднер
«Дело очаровательной попрошайки» / «The Case of the Beautiful Beggar»
[= Очаровательная попрошайка]
(1996, роман)
2000
-
Картер Браун
«Дама» / «The Dame»
(2000, роман)
-
Картер Браун
«Живые и мертвые» / «The Loving and the Dead»
(2000, роман)
-
Картер Браун
«Зейдлиц среди убийц» / «Seidlitz and the Super-Spy»
(2000, роман)
-
Картер Браун
«Игра в прятки» / «The Wanton»
(2000, роман)
-
Картер Браун
«Клоун» / «The Clown»
(2000, роман)
2002
-
Эрл Стенли Гарднер
«Глупцы умирают по пятницам» / «Fools Die on Friday»
(2002, роман)
2004
-
Джеймс Хэдли Чейз
«Стук! Стук! Кто там?» / «Knock, Knock! Who's There?»
(2004, роман)
-
Джеймс Хэдли Чейз
«Я сам обманываться рад» / «You Must Be Kidding»
(2004, роман)