Переводчик — Александр Брагинский
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 15 февраля 1920 г. |
| Дата смерти: | 2 августа 2016 г. (96 лет) |
| Переводчик c: | французского |
Александр Владимирович Брагинский (родился 15 февраля 1920 года) — советский и российский переводчик, кинокритик, историк и теоретик кино, искусствовед.
Учился в 1-ом Московском педагогическом институте иностранных языков (выпуск 1941 года). Член КПСС с 1944 года. Печатается с 1948 года.
Автор ряда научно-популярных работ по французскому киноискусству. Отличительной чертой книг Александра Брагинского является простое, доступное изложение, что делает его труды интересными не только узкому кругу специалистов-киноведов.
Самостоятельно перевел ряд сценариев и книг по кино, в т.ч. сочинения Л. Муссинака. Помимо научно-популярной и публицистической литературы, переводит многих французских авторов (Александра Дюма-отца, Себастьяна Жапризо).
Составитель и переводчик книг «Рене Клер» (1961), «Ле Шануа» (1972, автор очерка), «Жан Виго» (1979), «Кристиан-Жак» (1981, автор очерка).
© Википедия
Работы переводчика Александра Брагинского
Переводы Александра Брагинского
1963
-
Ноэль Калеф
«Я видел, как живет Италия» / «J'ai vu vivre l'Italie»
(1963, повесть)
// совместный перевод: Лия Завьялова, А. Герценберг
1978
-
Андре Жилуа
«Комедия чувств» / «Комедия чувств»
(1978, пьеса)
1980
-
Себастьян Жапризо
«Убийственное лето» / «L'Été meurtrier»
(1980, роман)
1983
-
Пьер Буало, Тома Нарсежак
«Кивок Фортуны» / «Angoisse»
(1983, рассказ)
1989
-
Франсуаза Жиру
«Шантаж» / «Le Bon Plaisir»
(1989, роман)
1990
-
Ги де Кар
«Чудовище» / «La Brute»
(1990, роман)
1991
-
Себастьян Жапризо
«Смерть в купе» / «Compartiment tueurs»
[= Убийство в спальном вагоне]
(1991, роман)
-
Жорж Сименон
«Дело Фершо» / «L'aîné des Ferchaux»
[= Дело Фершо]
(1991, роман)
-
Пьер Буало, Тома Нарсежак
«Всего один выстрел» / «Crime en forêt»
(1991, рассказ)
1994
-
Бертран Блие
«Вальсирующие, или похождения чудаков» / «Les Valseuses»
[= Похождения чудаков]
(1994, роман)
-
Бертран Блие
«Холодные закуски» / «Buffet froid»
(1994, киносценарий)
1996
-
Пьер Буало, Тома Нарсежак
«Пейзаж с Булли» / «Le chien»
(1996, рассказ)
1997
-
Себастьян Жапризо
«Долгая воскресная помолвка» / «Un long dimanche de fiançailles»
[= Долгая помолвка]
(1997, роман)
2004
-
Жорж Сименон
«Премьер-министр» / «Le président»
(2004, роман)
// совместный перевод: Татьяна Лещенко-Сухомлина
2007
-
Александр Дюма
«Ванинка» / «Vaninka»
[= Ванинка (1800-1801)]
(2007, повесть)
-
Джим Джармуш, Людвиг Херцберг
«Интервью» / «Jim Jarmusch: Interviews»
(2007)
// совместный перевод: Елизавета Бурмистрова
2010
-
Александр Дюма
«Юрбен Грандье» / «Urbain Grandier»
(2010, повесть)
Россия