Переводчик — Николай Лопатенко
| Переводчик c: | испанского |
Работы переводчика Николая Лопатенко
Переводы Николая Лопатенко
1986
-
Хулиан Перес
«Пение богов» / «Пение богов»
(1986, роман)
1987
-
Эктор Пиночет
«Крыса» / «La rata»
(1987, рассказ)
-
Даина Чавиано
«Это Роби виноват» / «La culpa es del robot»
(1987, рассказ)
1988
-
Патрисио Маннс
«Мятеж на Био-Био» / «Actas del alto Bío Bío»
(1988, повесть)
-
Альберто Ванаско
«Post bombum» / «Post-bombum»
(1988, рассказ)
-
Фабиан Доблес
«Письмо» / «La carta»
(1988, рассказ)
1989
-
Роберт Мерло
«Атакуют косатки!» / «Атакуют косатки!»
(1989, отрывок)
-
Роберт Мерло
«Игры морских гигантов» / «Игры морских гигантов»
(1989, отрывок)
1991
-
Мануэль Кинто
«Знак Сатаны» / «El regreso»
(1991, повесть)
-
Умберто Костантини
«Правый инсайд» / «Правый инсайд»
(1991, рассказ)
-
Хуан Игнасио Ферерас
«Самое время - сажать бегонии» / «Самое время - сажать бегонии»
(1991, рассказ)
1992
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«Женщина, которая приходила в шесть» / «La mujer que llegaba a las seis»
(1992, рассказ)
1993
-
Мануэль Васкес Монтальбан
«Центрфорвард был убит, когда стемнело» / «El delantero centro fue asesinado al atardecer»
(1993, роман)