Переводчик — Иоанна Брюсова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 2 февраля 1876 г. |
| Дата смерти: | 29 мая 1965 г. (89 лет) |
| Переводчик c: | французского |
| Переводчик на: | русский |
Иоанна Матвеевна Брюсова (урождённая Рунт) — жена поэта и литературного деятеля Валерия Брюсова. Выступала также как переводчица с французского языка.
Иоанне Брюсовой принадлежит ряд переводов французской прозы и драматургии, в том числе повести Гюстава Флобера «Ноябрь» и Оноре де Бальзака «Неведомый шедевр», сочинения Эмиля Верхарна и др.
Родилась в Праге. Отец Матей (Матвей Францевич) Рунт был литейным мастером, который переехал в поисках работы в Варшаву, а затем в Москву. Окончила в Москве французскую католическую школу, в 1897 году поступила гувернанткой к младшим детям в семью Брюсовых. В том же году вышла замуж за Валерия Брюсова.
После смерти писателя в 1924 году готовила к изданию его произведения и дневники.
Работы переводчика Иоанны Брюсовой
Переводы Иоанны Брюсовой
1914
-
Стендаль
«Излишняя благосклонность вредит» / «Trop de faveur tue»
(1914, повесть)
1955
-
Оноре де Бальзак
«Неведомый шедевр» / «Le chef d'oeuvre inconnu»
(1955, повесть)
1966
-
Оноре де Бальзак
«Неведомый шедевр» / «Le chef d'oeuvre inconnu»
(1966, повесть)
1977
-
Неизвестный автор
«Феб мне во сне воспретил Лиейским вином упиваться...» / «Феб мне во сне воспретил Лиейским вином упиваться...»
(1977, стихотворение)
Россия