Переводчик — Сергей Зенкин
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 17 ноября 1954 г. (71 год) |
| Переводчик c: | француского |
| Переводчик на: | русский |
Сергей Николаевич Зенкин — советский и российский литературовед, переводчик с французского языка. Доктор филологических наук. Член Европейской академии (2019).
Родился в Москве в семье инженеров, начиная с 7-го класса учился во второй физико-математической школе, окончил филологический факультет МГУ (1978) с квалификацией «Филолог. Учитель французского языка средней школы». Первоначально поступил на отделение структурной лингвистики, на втором курсе перешёл на отделение романо-германской филологии. Кандидатскую диссертацию «Творчество Теофиля Готье: к проблеме позднего романтизма во Франции, 1830-е-1860-е гг.» защитил там же в 1986, докторскую («Французский романтизм и идея культуры») — в РГГУ в 2001 году. Ученик Г. К. Косикова.
Редактор издательств «Художественная литература» и «Советский писатель» (1978—1991), научный сотрудник ИМЛИ (1990—1993), редактор отдела теории журнала «Новое литературное обозрение» (1993—1996). В 1997—2000 годах — докторант ИВГИ, а с 2000 года — его сотрудник. Читает курсы теории литературы и семиотики в РГГУ, МГУ и НИУ ВШЭ.
С 2004 года — председатель Комиссии по литературе и интеллектуальной культуре Франции при РАН. Член редакционного совета журнала «Иностранная литература» и гильдии «Мастера литературного перевода». Трижды лауреат премии Леруа-Болье (1996, 1997, 2000; премия присуждается посольством Франции в Москве и журналом «Иностранная литература» за лучшее произведение, посвящённое Франции). Кавалер французского ордена Академической пальмовой ветви (2002).
Перевёл на русский язык книги Жана Бодрийяра «Система вещей» (М.: Рудомино, 1995) и «Символический обмен и смерть» (М.: Добросвет, 2000), обе с рядом переизданий, Антуана Компаньона «Демон теории» (М.: изд-во им. Сабашниковых, 2001), Ролана Барта «Ролан Барт о Ролане Барте» (М.: Ad marginem, 2002) и «Система Моды. Статьи по семиотике культуры» (М.: изд-во им. Сабашниковых, 2003), Роже Кайюа «Миф и человек. Человек и сакральное» (М.: ОГИ, 2003), Жиля Делёза и Феликса Гваттари «Что такое философия?» (М.: Институт экспериментальной социологии; СПб., Алетейя, 1998), Ханса Ульриха Гумбрехта «Производство присутствия: Чего не может передать значение» (М.: Новое литературное обозрение, 2006), второго тома книги Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 году», а также отдельных произведений Жан-Поля Сартра, Фернана Броделя, Жерара Женетта, Пьера Бурдье, Жана Старобинского, Мориса Бланшо и др.
Работы переводчика Сергея Зенкина
Переводы Сергея Зенкина
1988
-
Ален
«Боги в человеческом облике» / «Боги в человеческом облике»
(1988, эссе)
-
Ален
«В чем сила корабля» / «В чём сила корабля»
(1988, эссе)
-
Ален
«Дон Жуан» / «Дон Жуан»
(1988, эссе)
-
Ален
«Дровосеки» / «Дровосеки»
(1988, эссе)
-
Ален
«Дружба» / «Дружба»
(1988, эссе)
-
Ален
«Дух войны» / «Дух войны»
(1988, эссе)
-
Ален
«Еще раз о баранах» / «Ещё раз о баранах»
(1988, эссе)
-
Ален
«Задевая чувство чести» / «Задевая чувство чести»
(1988, эссе)
-
Ален
«Запах столовой» / «Запах столовой»
(1988, эссе)
-
Ален
«Искусство торговать» / «Искусство торговать»
(1988, эссе)
-
Ален
«Историческое мышление» / «Историческое мышление»
(1988, эссе)
-
Ален
«Кофе без сахара» / «Кофе без сахара»
(1988, эссе)
-
Ален
«Курс лечения» / «Курс лечения»
(1988, эссе)
-
Ален
«Лев Первый» / «Лев Первый»
(1988, эссе)
-
Ален
«Механическая цивилизация» / «Механическая цивилизация»
(1988, эссе)
-
Ален
«Нравственность хороша для богатых» / «Нравственность хороша для богатых»
(1988, эссе)
-
Ален
«О баранах» / «О баранах»
(1988, эссе)
-
Ален
«О злых людях» / «О злых людях»
(1988, эссе)
-
Ален
«О тех, кто отварачивается» / «О тех, кто отварачивается»
(1988, эссе)
-
Ален
«Очки» / «Очки»
(1988, эссе)
-
Ален
«Права человека» / «Права человека»
(1988, эссе)
-
Ален
«Применение силы» / «Применение силы»
(1988, эссе)
-
Ален
«Стачка» / «Стачка»
(1988, эссе)
-
Ален
«Умеренность» / «Умеренность»
(1988, эссе)
-
Ален
«Царство глупцов» / «Царство глупцов»
(1988, эссе)
-
Ален
«Чужое племя» / «Чужое племя»
(1988, эссе)
-
Ален
«Я люблю дождь...» / «Я люблю дождь...»
(1988, эссе)
-
Ален
«Я родился рядовым...» / «Я родился рядовым...»
(1988, эссе)
1992
-
Жан Рэй
«Черное зеркало» / «Le Miroir noir»
(1992, рассказ)
1993
-
Жан Рэй
«Рука Геца фон Берлихингена» / «La Main de Goetz von Berlichingen»
(1993, рассказ)
1994
-
Морис Бланшо
«Литература и право на смерть» / «Литература и право на смерть»
(1994, эссе)
1995
-
Клод Дюше
«1995 год. Результаты ревизии» / «1995 год. Результаты ревизии»
(1995, статья)
-
Клод Дюше
«К теории социокритики, или Вариации вокруг одного зачина» / «Pour une sociocritique ou variations sur un incipit»
(1995, статья)
2002
-
Мишель Лейрис
«Talkie» / «Talkie»
(2002, эссе)
-
Мишель Лейрис
«Когда лед тронется» / «Когда лёд тронется»
(2002, эссе)
-
Мишель Лейрис
«Метафора» / «Métaphore»
(2002, эссе)
-
Мишель Лейрис
«Слюнки текут» / «Слюнки текут»
(2002, эссе)
-
Мишель Лейрис
«Человек и его нутро» / «Человек и его нутро»
(2002, эссе)
2003
-
Роже Кайуа
«Миф и человек» / «Le Mythe et l'Homme»
(2003, монография)
-
Роже Кайуа
«Человек и сакральное» / «L'Homme et le Sacré»
(2003, монография)
2022
-
Теофиль Готье
«О тучности в литературе» / «De l’obésité en littérature»
(2022, очерк)
Россия