Переводчик — Софья Тартаковская
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1924 г. |
| Дата смерти: | 18 сентября 2007 г. (83 года) |
| Переводчик c: | французского, английского, испанского |
| Переводчик на: | русский |
Софья Абрамовна Тартаковская — переводчик, редактор.
Переводила с французского (Анатоль Франс, Оноре Бальзак, Марсель Эме, Альбер Мемми), с английского (Леон Юрис, Джон Ле Карре – первый перевод на русский язык романа «Шпион, который вернулся с холода» (1975), Агата Кристи), с испанского (Перес Гальдос).
В 1973 году эмигрировала в Израиль
Работы переводчика Софьи Тартаковской
Переводы Софьи Тартаковской
1959
-
Оноре де Бальзак
«Первая страсть» / «Первая страсть»
(1959, рассказ)
-
Огюст Вилье де Лиль-Адан
«Желание быть человеком» / «Le Désir d'être un homme»
(1959, рассказ)
1964
-
Перье Куртад
«Две дюжины устриц» / «Deux douzaines d'huitres»
(1964, рассказ)
// совместный перевод: Владимир Ефимович Шор (редактор перевода), Ефим Эткинд (редактор перевода)
-
Жан-Луи Кюртис
«Рынок идей» / «Idées à vendre»
(1964, рассказ)
// совместный перевод: Владимир Ефимович Шор (редактор перевода), Ефим Эткинд (редактор перевода)
1967
-
Аугусто Роа Бастос
«Сын человеческий» / «Hijo de hombre»
(1967, роман)
// совместный перевод: Геннадий Шмаков
1972
-
Альфонсо Гроссо
«Крупная дичь» / «Caza mayor»
(1972, рассказ)
1990
-
Джон Ле Карре
«Шпион, который вернулся с холода» / «The Spy Who Came in from the Cold»
(1990, роман)
1992
-
Жан-Луи Кюртис
«Рынок идей» / «Idées à vendre»
(1992, рассказ)
Россия