Искусство и художник в ...

«Искусство и художник в зарубежной новелле ХХ века»

антология

Искусство и художник в зарубежной новелле ХХ века

первое издание

Составитель:

СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1992 г.

Тираж: 50000 экз.

ISBN: 5-288-00598-2

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 688

Содержание:

  1. В. О зарубежной новелле, посвящëнной искусству и художнику, и только о ней (статья), стр. 5
  2. Франция
    1. Ф. Жамм. Горечь жизни (рассказ, перевод Е. Гунста), стр. 20
    2. Г. С. Колетт. Клад, а не ребёнок (рассказ, перевод Л. Лунгиной), стр. 23
    3. А. Моруа. Рождение знаменитости (рассказ, перевод С. Тархановой), стр. 26
    4. Ж. Кокто. О котах (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 30
    5. Б. Виан. Чем опасны классики (рассказ, перевод Л. Лунгиной), стр. 33
    6. Ж. Л. Кюртис. Рынок идей (рассказ, перевод С. Тартаковской), стр. 44
    7. А. Камю. Иона, или Художник за работой (рассказ, перевод К. Наумова), стр. 64
    8. А. Труайя. Портрет (рассказ, перевод А. Андерса), стр. 90
    9. А. Вюрмсер. Жюльен распахнул окно (рассказ, перевод Е. Бабун), стр. 105
  3. Англия
    1. К. Мэнсфилд. Актриса (рассказ, перевод П. Охрименко), стр. 110
    2. В. Вулф. Струнный квартет (рассказ, перевод Т. Чернышевой), стр. 119
    3. Д. Голсуорси. Акмэ (рассказ, перевод Г. Злобиной), стр. 123
    4. А. Беннетт. Завтра в девять утра (рассказ, перевод Ю. Петровой), стр. 130
    5. О. Хаксли. Портрет (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 146
    6. Д. Томас. Сады (рассказ, перевод Е.С. Дунаевской), стр. 158
    7. С. Моэм. Поэт (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 167
    8. Л. П. Хартли. У. Ш. (рассказ, перевод С. Сухарева), стр. 172
  4. Италия
    1. Дж. Папини. Пророческий портрет (рассказ, перевод А. Николаева), стр. 185
    2. Л. Пиранделло. Канделора (рассказ, перевод Я. Лесюка), стр. 193
    3. Г. Деледда. Пальма (рассказ, перевод В. Торпаковой), стр. 200
    4. А. Моравиа. Паяц (рассказ, перевод И. Тыняновой), стр. 206
    5. А. Моравиа. Прощай, предместье! (рассказ, перевод А. Николаева), стр. 211
    6. Дж. Маротта. Мрамор говорит (рассказ, перевод С. Бушуевой), стр. 217
    7. И. Кальвино. Случай с поэтом (рассказ, перевод А. Короткова), стр. 222
  5. Германия
    1. Т. Манн. Тристан (рассказ, перевод С. Апта), стр. 231
    2. Г. Манн. Пиппо Спано (рассказ, перевод В. Фадеева), стр. 269
    3. А. Дёблин. Танцовщица и её тело (рассказ, перевод А. Березиной), стр. 306
    4. К. Эдшмид. Потайная комната (рассказ, перевод А. Русаковой), стр. 310
    5. Л. Фейхтвангер. Броненосец «Потёмкин» (рассказ, перевод В. Станкевич), стр. 322
    6. Л. Фюрнберг. Новелла о Моцарте (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 327
    7. Г. Э.Носсак. Орфей и... (рассказ, перевод А. Карельского), стр. 358
    8. М. Вальзер. Что было бы с нами без Бельмонте... (рассказ, перевод И. Каринцевой), стр. 359
    9. Й. Бобровский. Букстехуде (рассказ, перевод Г. Ратгауза), стр. 370
  6. Австрия
    1. Г. фон Гофмансталь. Письмо (рассказ, перевод А. Березиной), стр. 376
    2. Ф. Кафка. На галерке (микрорассказ, перевод А. Михайловой), стр. 386
    3. Ф. Кафка. Певица Жозефина, или Мышиный народ (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 387
    4. С. Цвейг. Гений одной ночи (рассказ, перевод Г. Ерёменко), стр. 402
    5. Р. Музиль. Чёрная магия (рассказ, перевод Е. Кацевой), стр. 414
    6. Т. Бернхард. Комедия? Или трагедия? (рассказ, перевод А. Славинской), стр. 418
  7. Швейцария
    1. Г. Гессе. Поэт (рассказ, перевод С. Ошерова), стр. 425
    2. Г. Гессе. Маленький трубочист (рассказ, перевод А. Березиной), стр. 431
    3. Р. Вальзер. Удел поэта (рассказ, перевод Ю. Архипова), стр. 435
  8. Швеция
    1. К. Бойе. Человек больших возможностей (рассказ, перевод Н.И. Крымовой), стр. 444
  9. Норвегия
    1. Т. Недреос. Червяк в оркестре (рассказ, перевод Л. Горлиной, Т. Гавриловой), стр. 449
  10. США
    1. О. Генри. Последний лист (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 459
    2. У. Кэсер. Похороны скульптора (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 465
    3. М. Р. Аллен. Одержимость (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 479
    4. Р. Ларднер. Ритм (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 498
    5. Э. Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 509
    6. Дж. Д. Сэлинджер. Голубой период де Домье-Смита (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 532
  11. Страны Латинской Америки
    1. Х. Л. Борхес. Пьер Менар, автор «Дон Кихота» (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 561
    2. Х. Л. Борхес. Ундр (рассказ, перевод Вс. Багно), стр. 570
    3. Х. Кортасар. Менады (рассказ, перевод Э. Брагинской), стр. 574
    4. Х. Кортасар. Слюни дьявола (рассказ, перевод Э. Брагинской), стр. 586
    5. М. А. Астуриас. Легенда о хрустальной маске (рассказ, перевод Т. Балашовой), стр. 600
    6. Х. Х. Арреола. Ученик (рассказ, перевод А. Борисовой), стр. 607
    7. Х. Х. Арреола. Счастливый домашний очаг (рассказ, перевод А. Борисовой), стр. 609
    8. М. Бенедетти. Эта улыбка (рассказ, перевод Н. Земсковой), стр. 611
  12. Примечания, стр. 609
сравнить >>



⇑ Наверх