Переводчик — Сергей Бару
Работы переводчика Сергея Бару
Переводы Сергея Бару
1986
-
Александр Геров
«4004 год» / «4004 година»
(1986, повесть)
-
Александр Геров
«Беспокойное сознание» / «Беспокойно съзнание»
(1986, повесть)
1988
-
Богомил Райнов
«Моя незнакомка» / «Моя незнакомка»
(1988, роман)
-
Агоп Мелконян
«Бедный мой Бернандие» / «Бедни мой, Бернардие»
(1988, повесть)
-
Агоп Мелконян
«Греховно и неприкосновенно» / «Греховно и неприкосновено»
(1988, повесть)
-
Агоп Мелконян
«Память о мире» / «Спомен за света»
(1988, повесть)
-
Богомил Райнов
«Дилайла» / «Дилайла»
(1988, рассказ)
-
Богомил Райнов
«Под мостом» / «Под мостом»
(1988, рассказ)
1989
-
Любомир Николов
«Червь на осеннем ветру» / «Червей под есенен вятър»
(1989, повесть)
2013
-
Анжел Вагенштайн
«Прощай, Шанхай!» / «Сбогом, Шанхай»
(2013, роман)
// совместный перевод: Наталия Нанкинова (редактор перевода)
-
Анжел Вагенштайн
«Пятикнижие Исааково» / «Петокнижие Исаково»
(2013, роман)
// совместный перевод: Валентина Ярмилко