Переводчик — Мирра Копелянская
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1900 г. |
| Дата смерти: | 1978 г. (78 лет) |
| Переводчик c: | английского, французского |
| Переводчик на: | русский |
Мирра Абрамовна Копелянская — советский переводчик, журналист.
--------------------------
* Указывалась также с опечаткой в фамилии как М. Капельянская.
Работы переводчика Мирры Копелянской
Переводы Мирры Копелянской
1963
-
Уильям Теккерей
«Чёрт и живописец» / «The Painter’s Bargain»
(1963, рассказ)
-
Уильям Теккерей
«Дьявольское пари» / «The Devil’s Wager»
(1963, сказка)
1964
-
Артур Миллер
«Никчемные» / «The Misfits»
(1964, рассказ)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«Два садовника» / «Два садовника»
(1964, отрывок)
-
Антуан де Сент-Экзюпери
«О счастье» / «О счастье»
(1964, отрывок)
1965
-
Джоан Айкен
«Пять зеленых лун» / «Five Green Moons»
(1965, рассказ)
-
Мириам Аллен де Форд
«Идущие одиноко» / «Walking Alone»
(1965, рассказ)
-
Джон Стейнбек
«Убийство» / «The Murder»
(1965, рассказ)
-
Борис Таслицкий
«Три пощечины» / «Les trois gifles»
(1965, рассказ)
-
Рене Фалле
«Прогулка в преисподнюю» / «Прогулка в преисподнюю»
(1965, отрывок)
1966
-
Синклер Льюис
«Посмертное убийство» / «The Post-Mortem Murder»
(1966, рассказ)
1967
-
Джозеф Уайтхилл
«Возьми меня домой!» / «The Day of the Last Rock Fight»
(1967, рассказ)
1968
-
Жорж Сименон
«Но улыбка его грустна» / «La Rue aux trois poussins»
(1968, рассказ)
1969
-
Джесс Стюарт
«Деревья-свидетели» / «Testimony of Trees»
(1969, рассказ)
-
Джесс Стюарт
«Совсем не герой» / «Совсем не герой»
(1969, рассказ)
Россия