Переводчик — О. Иоделене
| Переводчик c: | литовского |
О. Иоделене — (вариант написания фамилии: О. Иодялене).
Работы переводчика О. Иоделене
Переводы О. Иоделене
1952
-
Пятрас Цвирка
«Барские посулы» / «Барские посулы»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Горбунок музыкант» / «Горбунок–музыкант»
[= Горбунок–музыкант]
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Дурочка и лауме» / «Дурочка и лауме»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Железный палец» / «Железный палец»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Золотая яблоня» / «Золотая яблоня»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Как дятел ель рубил» / «Как дятел ель рубил»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Как крепостной Стяпас господина Фрица лечил» / «Как крепостной Стяпас господина Фрица лечил»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Как месяц звезде поклонился» / «Как месяц звезде поклонился»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Как осел лопоухий судьей стал» / «Как осёл лопоухий судьёй стал»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Лиса королева» / «Лиса королева»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Медвежья лапа» / «Медвежья лапа»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Мужик и барин» / «Мужик и барин»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Петух Певун–Кукарекун» / «Петух Певун–Кукарекун»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Прачка и граф» / «Прачка и граф»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Про буйного быка» / «Про буйного быка»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Серебряная пуля» / «Серебряная пуля»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Солнце, месяц и ветер» / «Солнце, месяц и ветер»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Стракалас и Макалас» / «Strakalas ir makalas»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Три сиротки» / «Три сиротки»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Хитрый Ромас» / «Хитрый Ромас»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Человек, Чорт и Гром» / «Человек, Чорт и Гром»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Чудесный родник» / «Чудесный родник»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Шестеро Беззубых и один Косоглазый» / «Шестеро Беззубых и один Косой»
(1952, сказка)
-
Пятрас Цвирка
«Шуточная сказка» / «Шуточная сказка»
(1952, сказка)