Переводчик — В. Низский
с португальского
Работы переводчика В. Низского
Переводы В. Низского
1958
-
Монтейру Лобату
«Бесхвостый цыпленок» / «O Pinto Sura»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Добрый черт» / «O Bom Diabo»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Доктор Сапожко» / «O Doutor Botelho»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Жена–причудница» / «A Mulher Dengosa»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Жуан и Мария» / «João e Maria»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Источник Трех Подруг» / «A Fonte das Três Comadres»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Кривая служанка» / «A Rainha que Saiu do Mar»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Кролик и обезьяна» / «O Macaco e o Coelho»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Лиса и человек» / «A Raposa e o Homem»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Лисичка» / «A Raposinha»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Маленький человек» / «O Homem Pequeno»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Мануэль Железный Посох» / «Manuel da Bengala»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Младший сын» / «O Caçula»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Муравей и снег» / «A Formiga e a Neve»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Обезьяна и алуа» / «O Macaco e o Aluá»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Обезьяний хвост» / «O Rabo do Macaco»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Принцесса–разбойница» / «A Princesa Ladrona»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Прыжок кота» / «O Pulo do Gato»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Сметливый Жуан» / «João Esperto»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Тыква с золотом» / «A Cumbuca de Ouro»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Черепаха и каипора» / «O Jabuti e a Caipora»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Черепаха и крокодил» / «O Jabuti e o Jacaré»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Черепаха и плоды» / «O Jabuti e a Fruta»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Черепаха и человек» / «O Jabuti e o Homem»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Черепаха и ягуар» / «O Jabuti e a Onça»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Черепаха на небесном празднике» / «O Cágado na Festa do Céu»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Черепахин брат и лягушата» / «O Jabuti e os Sapinhos»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Черепахин брат и ящер» / «O Jabuti e o Lagarto»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Чудище Манжалеу» / «O Bicho Manjaléu»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Ягуар и кролик» / «A Onça e o Coelho»
(1958, сказка)
-
Ондржей Секора
«Сказка о деревьях и ветре» / «Pohádka o stromech a větru»
(1958, сказка)
-
Монтейру Лобату
«Сказки тетушки Настасии» / «Histórias de Tia Nastácia»
(1958)