Переводчик — Ю. Лапшин
Работы переводчика Ю. Лапшина
Переводы Ю. Лапшина
1995
-
Джейн Энн Кренц
«Нечаянный обман» / «Deception»
(1995, роман)
// совместный перевод: Наталья Казакова
1997
-
Гордон Диксон
« В бегах» / «Mankind on the Run»
(1997, роман)
// совместный перевод: А. Баранова
1999
-
Алексей Паншин
«А теперь я слежу за Роджером» / «Now I'm Watching Roger»
(1999, рассказ)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин
«Арпад» / «Arpad»
(1999, рассказ)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин
«Ваше оправдания?» / «What's Your Excuse?»
(1999, рассказ)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин
«Выходной на Нептуне» / «One Sunday in Neptune»
(1999, рассказ)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин
«Как Жорж Дюшам раскрыл заговор с целью захватить мир» / «How Georges Duchamps Discovered a Plot to Take Over the World»
(1999, рассказ)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин
«Когда вертикальный мир становится горизонтальным» / «When the Vertical World Becomes Horizontal»
(1999, рассказ)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин
«Мы не погибнем, ведь мы же умеем летать» / «How Can We Sink When We Can Fly?»
(1999, рассказ)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин
«Судьба Мильтона Гомрата» / «The Destiny of Milton Gomrath»
(1999, рассказ)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин
«Сыновья Прометея» / «The Sons of Prometheus»
(1999, рассказ)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин, Кори Паншин
«Чистое небо» / «Sky Blue»
(1999, рассказ)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин
«Чувство направления» / «A Sense of Direction»
(1999, рассказ)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин, Кори Паншин
«Прощай, вчерашнее завтра» / «Farewell To Yesterday's Tomorrow»
(1999, статья)
// совместный перевод: А. Баранова
-
Алексей Паншин
«Предисловие» / «Preface (Farewell to Yesterday's Tomorrow)»
(1999, эссе)
// совместный перевод: А. Баранова